Associationculturelle des Français d’Afrique du Nord 1 rue gĂ©nĂ©ral Derroja - 66000 PERPIGNAN TĂ©l. 04 68 53 94 23 Courriel : secretariat@ algĂ©rianiste national FĂ©dĂ©ration des Cercles algĂ©rianistes Le 12 dĂ©cembre 2021 COMMUNIQUÉ Guerre d’AlgĂ©rie : Ouverture anticipĂ©e des archives judiciaires Le Cercle algĂ©rianiste appelle le gouvernement
Reminder of your requestDownloading format TextView 1 to 1420 on 1420Number of pages 1420Full noticeTitle DĂ©lĂ©gations financiĂšres algĂ©riennes / Gouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rieAuthor AlgĂ©rie PĂ©riode coloniale. DĂ©lĂ©gations financiĂšres. Auteur du textePublisher Imprimerie et papeterie Galmiche AlgerPublisher Imprimerie officielleImprimerie officielle AlgerPublication date 1914Relationship textType printed serialLanguage frenchFormat Nombre total de vues 142863Description 1914Description Consultable en ligneRights Public domainIdentifier ark/12148/bpt6k5428587nSource BibliothĂšque nationale de France, dĂ©partement Philosophie, histoire, sciences de l'homme, 8-LK19-355Provenance BibliothĂšque nationale de FranceOnline date 01/12/2010The text displayed may contain some errors. The text of this document has been generated automatically by an optical character recognition OCR program. The estimated recognition rate for this document is 97%. 19G i s ';;; ' f^m *"Ăź. s->. » i;."'-'l-'-'.li;;,i'.-ir;?'.''']/,'‱' i;."'-'l-'-'.li;;,i'.-ir;?'.''']/,'‱' ‱*! 111! Il m* !$iW& l;^''; 0 00 fPXI 1 m ti! 'XX-4 'XX-4 - i'> t., IH'ja! S ;‱,= y‱ y‱ il *? vriiii^ s-\ - 3 — tr ]ÉLi6iTI01FIMICIÊRISnLIlffi . r 1/ DĂ©lĂ©gation des Contribuables Colons DĂ©partement d'Alger MM. COLOMIÈS.... lre Cire. Rue Michelet, 105, Alger. DËLPHIN... .. 2e — Rue LĂ©on Vaudoyer, 6, Paris. TROUIN. 3e — AĂŻn-Bessem. AYMÉS ...... 4e — Haouch Serkadji Chebli, Alger. ' ‱ - ÔUDAILLE .... 5e — Rue Joinville, 6, Alger. RIYAILLE .... 6e — El-Biar. BIRGER-YACHON. 7e — Rue dlsly, 72, Alger. GRANIER 8e — Mirabeau. DĂ©partement d'Oran MARÉCHAL... lre Cire. Sidi-bel-AbbĂšs. CARRAFANG .. 2e — Mascara. LACOSTE. 3e — Relizane. LAMÛR ..... 4e — Oran. BONS. ....... 5e — AĂŻn-TĂ©mouchent. SABATIER,.. . 6e — Boulevard de la RĂ©publique, 6, Alger. BASTIDE..... 7e — Sidi-bel-AbbĂšs. THESMAR 8e — Tlemcen. si r '-il i §1 m I i*.& P Su Su — 3 — ‱k , 1ÉÎ 1THH8 HllIlillUS AIMIIIKS ' il - 1/DĂ©lĂ©gation des Contribuables Colons DĂ©partement d'Alger MM. CÔLOMIÈS ire Cire. Rue Michelet, 105, Alger. DËLPHIN 2e — Rue LĂ©on Vaudoyer, 6, Paris. TAQUIN. 3e — AĂŻn-Bessem. AYMES 4e — Haouch Serkadji Chebli, Alger. ‱ ; ÔUPAILLE... . 5e — Rue Joinville, 6, Alger. RIVAILLE.. .. 6e — El-Biar. BERGER-YACHON. 7e — Rue d'Isly, 72, Alger. GRANIER 8e — Mirabeau. DĂ©partement d'Oran MARÉCHAL ... lre Cire. Sidi-bel-AbbĂšs. CARRAFANG . .2e — Mascara. LACOSTE 3e — Relizane. LAMUR ...... 4e — Oran. BONS........ 5e — AĂŻn-TĂ©mouchent. SABATIER... ‱ 6e — Boulevard de la RĂ©publique, 6, Alger. BASTIDE..... 7e — Sidi-bel-AbbĂšs. THESMAR 8e — Tlemcen. — 4 — DĂ©partement de Constantine BONNEFOY ... lre Cire. Constantine. BARRIS DU PENHER 2e — Rue HalĂ©vy, 16, Paris. BARBEDETTE. . 3e — . BoulevardCarnot, 9,Alger. ZÉVACOA... 4e — Constantine. BERTAGNA ... 5e — BĂŽne. DEYRON 6e — Souk-Ahras. SIDER 7e — Constantine. AUDUREAU. .. 8° — Boulev. Carnot, 25, Alger. 2° DĂ©lĂ©gation des Contribuables non Colons DĂ©partement d'Alger MM. LEFEBVRE. ... lre Cire. Rue de la LibertĂ©, 4, Alger. DE REDON ... 2e — Boulevard Carnot, 27, Alger. BENOIT 3e — Arba. BERARD 4e — Blida. X 5e — RICCI 6e — Blida. ROBERT J. . 7e — OrlĂ©ansville. VÉROLA 8e — Place d'Isly, 2. DĂ©partement d'Or an GIRAUD*. lre Cire. Rue Dumont-d'Urville, 2, Alger. PETIT 2e — Mascara. BORIES 3e — Mostaganem. — 5 — Hue 49 — Bd Bon-Accueil, 28, Alger. DURET 5e — Oran. DESCOURS 6e — Saint-Denis-du-Sig. LISBONNE 7e — Sidi-bel-AbbĂšs. TÉDESÇHI 8e — Rue d'Isly, 33, Alger. DĂ©partement de Constantine CUTTOLI lre Cire. Batna DE CERNER .. 2e — BĂŽne. GALLE 3S — Bougie. MORINAUD ... 4e — Constantine. JÔLY 5e — Guelma. PICOT 6e — Constantine. PASSERIEU... 78 — Philippeville. GAUTHIER ... 8e — SĂ©tif. 3° DĂ©lĂ©gation des Contribuables indigĂšnes Section Arabe DĂ©partement d'Alger > MM. SAÏAH MOHAMMED BEN HENNI lre Cire, OrlĂ©ansville. BEN SIAM MOHAMMED 2e Cire, Hussein-Dey. BEN BOUALI EL HADJ 3e Cire, OrlĂ©ansville. DĂ©partement d'Or an BBNCHÊNANE MOHAMMED OULD KADDOUR lre Cire., Mascara. ALI MAHIEDDINE 2e Cire, Oran. rue Wagram, 28. BELBACHIR MAZARI OULD MOULEY ALI 3e Cire, Sebdou. — 6 — DĂ©partement de Çonstantine SIHILI TAÏEB BEN BELKACEM lre Cire, Jemmapes. LEFGOUN MOHAMMED BEN EL HASSEN 2P Cire, Çonstantine. BENHABILÈS AMOR 3e Cire, Chevreul, commune mixte de Takitount. Division d'Alger Si MOHAMMED BEN AHMED BEN DIF, Bon-SaĂąda. MOHAMMED TAÏEB BEN NADIR, Bou-SaĂąda. Division d'Or an YAHIA OULD BEL ABBÈS, El-Aricha. SAHRAOUI BEN MOHAMMED, TrĂ©zel. Division de Çonstantine Si MOHAMMED BEL HADJ BEN GANA, Barika. Si ALI BEY BEN MIHOUB BEN CHENNOUF, Khenchela. Section Kabyle DĂ©partement d'AIger MM. ARESKI MEZIAN BEN ARESKI lreCire, Azazga. YAHIAOUI MOHAMMED BEN SAÏD 2e Cire, Fort-National. Si SALAH SI AHMED BEN MOHAMMED 3e Cire, TiziOuzou. AIT SALEM BEN AMAR 4P Cire, Tizi-Ouzou. DĂ©partement de Çonstantine BEN ALI CHÉRIF AHMED BEN ABDERRAHMANE lre Cire, Akbou. OURABAH ABDERRAHMANE 2e Cire, Oued-Amizour. _ 7 — ARRÊTÉ Le gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie, Vu l'article 10 du dĂ©cret du 23 aoĂ»t 1898 sur les dĂ©lĂ©gations financiĂšres algĂ©riennes, ARRÊTE Article 1er. — Les trois dĂ©lĂ©gations financiĂšres algĂ©riennes sont convoquĂ©es Ă  Alger, en session ordinaire, le jeudi 14 mai, Ă  trois heures de l'aprĂšsmidi. l'aprĂšsmidi. Article 2. — La session de chaque dĂ©lĂ©gation s'ouvrira le mĂȘme jour. Article 3. — Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du gouvernement est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©. Fait Ă  Alger, le 22 avril 1914. Le Gouverneur gĂ©nĂ©ral, Charles LUTAUD- — 8 .— Suite donnĂ©e aux voeux Ă©mis par la dĂ©lĂ©gation des colons dans la session de 1913 ADMINISTRATION GÉNÉRALE Voeu tendant Ă  ce que les commandes d'imprimĂ©s administratifs soient fentes dans la plus large proportion au profil de l'industrie algĂ©rienne page 721. Service des postes et des tĂ©lĂ©graphes M. le ministre des finances, Ă  qui la question a Ă©tĂ© soumise, a rĂ©pondu qu'aprĂšs examen fait de concert avec M. le ministre de l'intĂ©rieur, il n'a pas paru possible de renoncer en principe Ă  la fourniture des imprimĂ©s du service algĂ©rien des postes et des tĂ©lĂ©graphes, par l'imprimerie nationale. Il a ajoutĂ©, toutefois, qu'afin de concilier dans toute la mesure Ă©quitable les divers intĂ©rĂȘts en cause, il ne voyait pas d'inconvĂ©nient Ă  ce qu'il soit fait appel au concours des imprimeurs algĂ©riens en cas d'urgence ou lorsqu'il en rĂ©sulterait une Ă©conomie notable et dĂ©montrĂ©e pour le budget spĂ©cial. Mais, dans ce dernier cas, il importerait, suivant lui, que les services algĂ©riens fissent connaĂźtre, au prĂ©alable, les conditions qu'ils ont obtenues de l'industrie locale de telle sorte qu'Ă  prix Ă©gal, l'imprimerie nationale puisse revendiquer la commande. Voeu tendant Ă  ce que l'AlgĂ©rie prenne l'initiative d'accorder des avantages aux pĂšres de familles nombreuses page 44. Les avantages Ă  accorder aux pĂšres de familles nombreuses sont Ă  la fois d'ordre fiscal, social et national. Au point de vue fiscal, c'est surtout dans un sys- I;l — 9 — de as, ren ren DS e pĂšant pĂšant de tĂšme d'impĂŽt sur les revenus que les dĂ©ductions et dĂ©grĂšvements pour charges de famille peuvent ĂȘtre efficacement appliquĂ©s. La question se trouve ainsi liĂ©e, en grande partie, Ă  une rĂ©forme du rĂ©gime impositaire actuel. Au point de vue social et national, de nombreuses propositions ont Ă©tĂ© formulĂ©es. Une commission a Ă©tĂ© instituĂ©e dans la mĂ©tropole, en vue d'examiner les mesures susceptibles d'ĂȘtre prises en faveur des chefs de familles nombreuses. L'administration estime qu'il y a lieu d'attendre les rĂ©sultats des dĂ©libĂ©rations de cette commission, en vue d'examiner, le moment venu, la possibilitĂ© d'Ă©tendre Ă  l'AlgĂ©rie les rĂ©solutions qui auront Ă©tĂ© adoptĂ©es. ADMINISTRATION DÉPARTEMENTALE Voeu tendant Ă  l'amĂ©lioration de la situation du personnel des prĂ©fectures page 586. Ce voeu a Ă©tĂ© soumis Ă  l'examen de la commission chargĂ©e de l'Ă©tude de l'amĂ©lioration de la situation de l'ensemble du personnel des administrations algĂ©riennes. Voeu tendant Ă  la crĂ©ation de classes en faveur des dactylographes des prĂ©fectures page 588. Ce voeu a Ă©tĂ© signalĂ© Ă  l'attention de MM. les prĂ©fets de qui relĂšve exclusivement le personnel des dactylographes des prĂ©fectures, qui est rĂ©tribuĂ© sur les fonds du budget dĂ©partemental. -';"''f ;,'.' ''''' '; .'!'}, _"-;. Mes 'les \et SISADMINISTRATION SISADMINISTRATION Voeu renouvelĂ© tendant Ă  l'Ă©rection du centre des Trois-Marabouts en commune de plein exercice page 89. Il ne pourrait ĂȘtre donnĂ© satisfaction Ă  ce voeu — 10 — qu'en procĂ©dant au dĂ©membrement de la commune mixte d'AĂŻn-Temouchent et en rattachant les diverses parties de cette unitĂ© administrative aux communes de plein exercice limitrophes. Mais, ainsi qu'on l'a dĂ©jĂ  fait connaĂźtre, la rĂ©alisation de cette mesure aurait pour consĂ©quence de faire passer sous le rĂ©gime de droit commun une superficie de 43,963 hectares, habitĂ©e par 8,000 indigĂšnes, ce qui est contraire aux instructions ministĂ©rielles interdisant lincorporation aux communes de plein exercice de territoires indigĂšnes oĂč l'Ă©lĂ©ment colon est encore peu important. Voeu renouvelĂ© tendant Ă  l'Ă©rection du centre de Montgolfier en commune de plein exercice page 90. Par dĂ©pĂȘche du 14 mai 1913, M. le prĂ©fet d'Oran a Ă©tĂ© autorisĂ© Ă  soumettre Ă  l'instruction rĂ©glementaire le projet d'Ă©rection du centre de Montgolfier en commune de plein exercice. Voeu tendant Ă  l'Ă©rection du centre de Fornaka en commune de plein exercice page 742 L'instruction du projet d'Ă©rection du centre de Fornaka en commune de plein exercice ne pourra ĂȘtre utilement reprise que lorsque l'aliĂ©nation de l'ancien domaine de l'Habra aura Ă©tĂ© dĂ©finitivement rĂ©alisĂ©e. Mais, d'ores et dĂ©jĂ , le service des domaines a Ă©tĂ© invitĂ© Ă  examiner la possibilitĂ© de crĂ©er, au moment de cette aliĂ©nation, des lots formĂ©s exclusivement de territoires compris entre le pĂ©rimĂštre de Fornaka et l'oued Tinn, qui pourrait ultĂ©rieurement servir de limite naturelle Ă  la future unitĂ© administrative. Voeu tendant Ă  Vagrandissement de la commune de Khenchela page 735 Il n'est pas possible de donner satisfaction Ă  ce — 11 — voeu. L'annexion de douars Ă  la commune de plein exercice de Khenchela ne serait pas autorisĂ©e par le pouvoir central qui est hostile au rattachement aux communes de plein exercice de territoires oĂč l'Ă©lĂ©ment colonisateur n'a pas encore suffisamment pĂ©nĂ©trĂ©. Il y a lieu de remarquer, d'ailleurs, que la commune de Khenchela dispose de ressources suffisantes pour assurer le fonctionnement normal des services municipaux. Voeu tendant au rattachement des communaux de BĂ«ni-Yahi Ă  la commune de Noisy-les-Bains page 719. À l'instruction. Voeu tendant Ă  ce que la commune mixte d'AĂŻnTemouchent d'AĂŻnTemouchent supprimĂ©e et que les diffĂ©rentes parties de son territoire soient, ou Ă©rigĂ©es en communes de plein exercice ou incorporĂ©es Ă  des communes dĂ©jĂ  existantes page 599. L'administration ne peut que se rĂ©fĂ©rer aux explications explications donnĂ©es l'annĂ©e derniĂšre Ă  la dĂ©lĂ©gation dĂ©lĂ©gation des colons Ă  la suite d'un voeu tendant Ă  l'Ă©rection du centre des Trois-Marahouts commune de plein exercice. Les Ă©tudes trĂšs approfondies auxquelles la question Ă©tĂ© soumise, tant de la part de la prĂ©fecture d'Oran que du gouvernement gĂ©nĂ©ral dĂ©mon. trĂ© l'impossibilitĂ© de dĂ©membrer la commune mixte d'AĂŻn-Temouchent. Ce dĂ©membrement entraĂźnerait, en effet, morcellement des douars compris cette circonscription administrative et leur partage entre les communes de plein exercice voisines qui embrassent une superficie de 92,000 hectares peuplĂ©e de 20,000 indigĂšnes. Avec l'adjonction des territoires de la commune mixte, cette superficie se trouverait portĂ©e Ă  — 12 — 180,000 hectares avec une population de 37,000 indigĂšnes. Au point de vue de la sĂ©curitĂ© des personnes et des biens il y a un intĂ©rĂȘt Ă©vident Ă  ce que des territoires aussi vastes et aussi peuplĂ©s restent rattachĂ©s Ă  une commune mixte, la surveillance de l'administrateur Ă©tant beaucoup plus effective, en raison des moyens d'action dont il dispose, que celle d'un maire. Voeu tendant Ă  l'assimilation du personnel des bureaux des communes mixtes Ă  celui des commis de prĂ©fecture page 606. Ce voeu est soumis Ă  la commission chargĂ©e d'examiner les amĂ©liorations qu'il y aurait lieu d'apporter Ă  la situation des fonctionnaires et agents de l'administration algĂ©rienne. ADMINISTRATION PÉNITENTIAIRE Voeu relatif a la crĂ©ation de bagnes et de colonies de relĂ©guĂ©s dans /'extrĂȘme-sud page 300. L'administration ne peut que maintenir l'avis qu'elle a formulĂ© l'an dernier au sujet de cette question elle estime que la crĂ©ation de bagnes et de colonies de relĂ©guĂ©s dans l'extrĂȘme-sud ne pourra ĂȘtre examinĂ©e avec intĂ©rĂȘt que lorsque le parlement, saisi de la proposition de loi Chautemps, Chautemps, aura statuĂ© sur le principe du maintien ou de la suppression de la transportation pĂ©nale. D'aprĂšs les Ă©tudes auxquelles elle s'est livrĂ©e, il rĂ©sulte que la construction bĂątiments nĂ©cessiterait, nĂ©cessiterait, Ă  seule, un sacrifice pĂ©cuniaire important, important, Ă  six millions au moins. Bien entendu, cette indication est trĂšs approximative, et, pour prĂ©ciser les consĂ©quences financiĂšres du projet, il conviendrait, semble-t-il, de faire effectuer, sur place, une enquĂȘte approfondie sur les conditions dans lesquelles pourrait fonctionner la nouvelle organisation. — 13 AFFAIRES INDIGÈNES Voeu relatif Ă  la participation des fonds de douars dans la construction des voies de communication page 94. L'administration ne peut que rĂ©itĂ©rer la rĂ©ponse prĂ©cĂ©demment faite Ă  ce voeu. Il appartient aux communes qui disposent de prestations pour les chemins vicinaux et ruraux, de faire face aux dĂ©penses de construction des voies de communication reliant plusieurs sections communales. Il est impossible d'obliger les indigĂšnes des douars, qui sont dĂ©jĂ  astreints, comme les autres contribuables, aux prestations, Ă  concourir une deuxiĂšme fois Ă  l'aide de leurs fonds spĂ©ciaux Ă  des dĂ©penses de ce genre. Voeux tendant au maintien des pouvoirs disciplinaires des administrateurs de commune mixte page 201. Ces voeux ont Ă©tĂ© signalĂ©s en temps utile Ă  l'attention de M. le ministre de l'intĂ©rieur. Depuis la chambre des dĂ©putĂ©s a adoptĂ© un projet de loi, actuellement soumis au vote du sĂ©nat, qui rĂ©duit le nombre des infractions Ă  l'indigĂ©nat dont pourront connaĂźtre les administrateurs des communes mixtes. Voeu de M. Lafon tendant Ă  ce que les commissaires enquĂȘteurs des enquĂȘtes partielles, puissent rechercher les moyens d'accĂšs sur les terres objet de l'enquĂȘte page 704. Des instructions trĂšs prĂ©cises ont Ă©tĂ© adressĂ©es en vue de rappeler aux commissaires enquĂȘteurs et plus particuliĂšrement aux opĂ©rateurs chargĂ©s de l'Ă©tablissement des plans, les rĂšgles actuellement 14 en vigueur sur la reconnaissance et le levĂ© des chemins existants. Il leur est prescrit en outre de faire figurer sur les piĂšces de l'enquĂȘte, procĂšs-verbal et plan le chemin ou les droits de passage qui auront fait l'objet d'une revendication formelle et explicite des intĂ©ressĂ©s, lorsque le lot Ă  desservir est sĂ©parĂ© de la voie publique par des terrains soumis comme ce lot Ă  l'enquĂȘte partielle poursuivieVoeu poursuivieVoeu les enquĂȘtes partielles page 858 Voir rĂ©ponse aux plĂ©niĂšres. Voeu de M. Bons, tendant Ă  l'amĂ©lioration de toute urgence des enquĂȘtes partielles en terrain arch et le retour, par les moyens lĂ©gaux, Ă  l'application pure et simple de la loi de 1873 complĂ©tant le sĂ©natus-consulte de 1863 page 613. La procĂ©dure d'ensemble instituĂ©e par la loi du 26 juillet 1873 a Ă©tĂ© abrogĂ©e par la loi du 16 fĂ©vrier 1897 qui, aux enquĂȘtes globales effectuĂ©es d'office, substitue l'enquĂȘte individuelle facultative. La plupart des considĂ©rations qui ont amenĂ© le parlement Ă  voter l'abrogation du systĂšme des procĂ©dures d'ensemble ont conservĂ© toute leur valeur, et un projet de loi destinĂ© Ă  instituer un retour Ă  l'ancienne lĂ©gislation aurait peu de chances d'aboutir. Au surplus, indĂ©pendamment des frais Ă©normes que provoquerait la francisation globale et d'office de la propriĂ©tĂ© indigĂšne, et qui entraĂźneraient le budget algĂ©rien dans une aventure trĂšs dangereuse, la conservation du statut successoral musulman vouerait la rĂ©forme Ă  un Ă©chec certain. En ce qui concerne spĂ©cialement l'exĂ©cution des enquĂȘtes arch que l'auteur du voeu exprime le dĂ©sir de voir aboutir rapidement, l'administration espĂšre, si les assemblĂ©es financiĂšres lui en donnent la possibilitĂ© matĂ©rielle, en rĂ©duire les dĂ©lais dans des proportions trĂšs apprĂ©ciables une annĂ©e en moyenne. ! — 15 AFFAIRES MILITAIRES Allocation de primes d'arabe et de berbĂšre aux officiers et sous-officiers du 19e corps page 715 Dans sa sĂ©ance du 6 juin 1913, la dĂ©lĂ©gation des colons avait adoptĂ© un voeu de M. Carrafang, tendant Ă  l'attribution aux officiers des corps et services du 19e corps, versĂ©s dans la langue arabe et berbĂšre, d'une prime allouĂ©e sur les mĂȘmes bases que les primes accordĂ©es aux fonctionnaires civils. Le chef de service avait mis la question Ă  l'Ă©tude de façon Ă  dĂ©terminer les consĂ©quences financiĂšres de la proposition et Ă  prĂ©parer les demandes de crĂ©dits nĂ©cessaires en temps opportun. Par une dĂ©pĂȘche en date du 27 dĂ©cembre, le ministre de la guerre a fait connaĂźtre que son dĂ©partement prĂ©parait un projet de dĂ©cret ayant pour objet d'instituer des primes en faveur des officiers et sous-officiers remplissant les conditions requises au point de vue de la connaissance complĂšte de l'une ou l'autre langue. Dans ces conditions, il paraĂźt inutile de prĂ©voir l'allocation de primes sur le budget de la colonie. Le projet du ministre donne entiĂšre satisfaction au voeu des dĂ©lĂ©gations. Voeu tendant Ă  la distribution gratuite de cartouches aux sociĂ©tĂ©s de tir page 710. Le texte de ce voeu a Ă©tĂ© transmis Ă  M. le ministre de la guerre qui, Ă  la date du 18 dĂ©cembre 1913, a rĂ©pondu dans les termes suivants J'ai l'honneur de vous faire connaĂźtre que l'allocation gratuite de 200 cartouches Ă  chaque membre actif des S. A. G. d'AlgĂ©rie, qui comptent actuellement environ membres, reprĂ©sente une dĂ©pense de x 200 x 0 fr. 12 = 360,000 fr. Or, la somme inscrite au projet de budget de 1914 au titre de la prĂ©paration militaire en AlgĂ©rie, 16 n'est que de 62,200 francs correspondant aux allocations normales. Par suite, l'adoption de la mesure proposĂ©e par le gouverneur gĂ©nĂ©ral aurait pour consĂ©quence de grever le budget d'environ 300,000 francs. D'autre part, si cette proposition Ă©tait prise en considĂ©ration, il en rĂ©sulterait probablement une dĂ©marche de l'Union des sociĂ©tĂ©s de tir de France, tendant Ă  une allocation supplĂ©mentaire en faveur de ces sociĂ©tĂ©s. Quoi qu'il en soit, l'administration de la guerre ne pourrait ĂȘtre en mesure d'assurer la dĂ©livrance des cartouches demandĂ©es pour l'AlgĂ©rie, que si la somme sus-visĂ©e 300,000 francs environ Ă©tait mise Ă  sa disposition. » AGRICULTURE Voeu tendant Ă  accorder aux vĂ©tĂ©rinaires sanitaires, soit par la crĂ©ation d'un vaste syndicat interdĂ©partemental, soit par tout autre moyen 1° Une amĂ©lioration notable de leur situation; 2° Un avancement au choix, Ă  l'anciennetĂ©; 3° La stabilitĂ© dans leurs fonctions ; 4° Le droit Ă  l'obtention d'une retraite page 869 Il est dans les intentions de l'administration d'appeler les agents du service vĂ©tĂ©rinaire sanitaire Ă  coopĂ©rer au service de l'Ă©levage dont l'organisation est Ă  l'Ă©tude. A ce titre, il sera possible d'apporter une amĂ©lioration Ă  la situation de ces agents par l'allocation d'indemnitĂ©s spĂ©ciales. Voeu tendant Ă  obtenir de l'administration l'Ă©tude par une commission technique d'un programme d'ensemble pour l'amĂ©lioration du cheptel algĂ©rien, ainsi que de la transformation du service sanitaire actuellement existant en service d'Ă©le- — 17 — vage colonial analogue Ă  ceux de l'Asie el de l'Afrique française page 863. La question de la crĂ©ation d'un service d'Ă©levage est envisagĂ©e par l'administration comme le complĂ©ment indispensable de la rĂ©organisation des services agricoles. Elle doit ĂȘtre soumise Ă  une commission qui fonctionnera prochainement. Voeu tendant Ă  ce que l'administration, par toutes mesures Ă  sa disposition, encourage la production et l'Ă©levage du bĂ©tail et que parmi ces mesures soit appliquĂ©e immĂ©diatement celle consistant dans la crĂ©ation de syndicats d'Ă©levage, crĂ©ation conseillĂ©e par les professeurs dĂ©partementaux et spĂ©ciaux d'agriculture, par les vĂ©tĂ©rinaires dans leur circonscription, chacun de ces fonctionnaires dĂ©montrant aux agriculteurs les dangers de la monoculture et les avantages certains, indiscutables de la production raisonnĂ©e, Ă©conomique du bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral et plus particuliĂšrement du boeuf et du mouton page 701. La rĂ©alisation de ce voeu sera examinĂ©e au moment de l'organisation du service de l'Ă©levage, question qui doit ĂȘtre soumise Ă  une commission spĂ©ciale. Voeu tendant Ă  la destruction des campagnols page 710 L'institut Pasteur d'AlgĂ©rie, qui pendant ces derniers temps a Ă©tudiĂ©, d'une façon toute spĂ©ciale, la question virus destinĂ© Ă  dĂ©truire les rongeurs, est arrivĂ© Ă  possĂ©der deux races de virus B. Murium Danysz et B. tiphi spermophilorum Mereshkousky, qui donnent toute satisfaction. Le premier est actif en particulier contre les rats et mĂȘme les rats d'Ă©gouts, le second est pathogĂšne pour un certain nombre d'autres rongeurs, tels que les souris. L'institut Pasteur tient ces virus Ă  la dis2 dis2 — 18 — position des administrations et des particuliers contre le remboursement du prix de revient 4 francs la bouteille de 900 grammes environ, soit 5 i'r. 75 avec l'emballage et' le port. D'aprĂšs les indications fournies par l'institut Pasteur, le service sanitaire maritime emploie le B. Typhi murium dans le port d'Alger pour la destruction des rats d'Ă©gouts. Voeu tendant Ă  favoriser le greffage des oliviers par l'allocation de primes pour le greffage des olivettes communales aux communes sans ressources page 583. L'administration est dĂ©jĂ  entrĂ©e dans les vues de la dĂ©lĂ©gation en accordant en 1913, pour greffage de leurs olivettes, des subventions aux communes ne disposant pas de ressources suffisantes. Voeu tendant Ă  favoriser en AlgĂ©rie, la production d'une orange tardive page 509. Le service botanique a reçu du consul de France Ă  Murcie des greffes de l'oranger de Berna ». Ces greffes seront expĂ©rimentĂ©es par les soins de ce service qui publiera le moment venu le rĂ©sultat de ses essais. CHEMINS DE FER CrĂ©ation d'un train de nuit entre Tiaret-Relizane Mostaganem et Oran page 57. La solution la plus Ă©conomique et la plus rationnelle pour la crĂ©ation d'un train de nuit entre Oran-Tiaret et Tiaret-Oran consiste dans le prolongement sur Tiaret du train 89 qui arrive Ă  Relizane Ă  23 h. 38 et sur Mostaganem du train 90 qui arrive a Relizane Ă  23 h. 33. Cette amĂ©lioration coĂ»terait approximativement 19 pour le trains 89 Frs. pour le train 90 Soit-ensemble Le service du contrĂŽle, d'accord avec l'administration des chemins de fer algĂ©riens de l'Etat, estime que la crĂ©ation de ces trains de nuit n'est pas justifiĂ©e pour les raisons suivantes 1° Le mouvement des voyageurs entre les points extrĂȘmes a atteint seulement en 1912, 8 par jour en moyenne soit -2,772 d'Oran sur Tiaret et 2,865 de Tiaret sur Oran; 2° Les relations sont plus rapides et moins coĂ»teuses en empruntant la voie entre Oran et Relizane; en effet, un voyageur parti de Tiaret par train 90 prolongĂ© arriverait Ă  Oran, par train n° 2 Ă  8 h. 07, alors qu'il y serait dĂ©jĂ  parvenu par train 9 Ă  6 h. 58, aprĂšs s'ĂȘtre reposĂ© 4 heures Ă  Relizane. Inversement, le voyageur parti d'Oran pour Tiaret, arriverait Ă  destination vers 4 h. 30, heure bien incommode au lieu de 9 h. 36 par voie Etat; 3° Le parcours toutes voies Etat est augmentĂ© de 39 kilom. et le prix du vovage en 3e classe de 2 fr. 40. CrĂ©ation de trains express lĂ©gers entre Oran et Mostaganem, Oran, Mascara et SaĂŻda page 82 La nouvelle marche des trains donne satisfaction Ă  ce voeu. Le train I rendu direct d'Oran Ă  SaĂŻda gagne 58 minutes sur le prĂ©cĂ©dent horaire; le train 4 de SaĂŻda Ă  Oran, nouvellement créé, gagne 2 h. 10 sur l'horaire du train 14. Entre Oran et Mostaganem, le nouvel horaire accuse un gain de 50 minutes environ. — 20 — Voeux tendant 1° A la crĂ©ation de trains de nuit directs entre Oran-Tiaret et Tiaret-Oran; 2° A l'augmentation de la vitesse des trains entre Mostaganem et Tiaret; 3° A la dĂ©livrance de billets aller et retour de gare Ă  gare sur tous les rĂ©seaux et de rĂ©seau Ă  rĂ©seau, page 707. 1° La crĂ©ation de trains de nuit entre Oran-Tiaret et Tiaret-Oran n'a pas paru devoir ĂȘtre poursuivie, en raison de la dĂ©pense assez Ă©levĂ©e qui en rĂ©sulterait et de la faible frĂ©quentation probable de ces trains. Une rĂ©ponse plus complĂšte a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă  propos du mĂȘme voeu Ă©mis dans la sĂ©ance du 19 mai 1913 ; 2 La nouvelle marche des trains donne satisfaction Ă  ce voeu; elle prĂ©voit deux trains dans chaque sens entre Oran et Mostaganem, avec un gain sur le prĂ©cĂ©dent horaire de 50 minutes en moyenne. 3° Une dĂ©cision gouvernementale a homologuĂ© des propositions communes prĂ©sentĂ©es par les administrations de chemins de fer en vue de la dĂ©livrance de billets aller et retour de toute gare Ă  toute gare des rĂ©seaux algĂ©riens d'intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral. Le voeu a ainsi reçu satisfaction. Voeu tendant Ă  Vagrandissement de la gare de Sidibel-AbbĂšs page 58 La compagnie a fait connaĂźtre qu'elle ne pourra procĂ©der Ă  cet agrandissement qu'aprĂšs avoir obtenu le renouvellement du fonds pour travaux complĂ©mentaires qui est aujourd'hui presque Ă©puisĂ©. Une commission instituĂ©e par M. le gouverneur gĂ©nĂ©ral Ă©tudie cette question. En attendant la compagnie a repris les pourparlers avec l'administration militaire pour obtenir la — 21 — cession d'une bande de terrain nĂ©cessaire Ă  cet agrandissement Construction d'un abri Ă  voyageurs Ă  la gare de Sainte-Barbe-du-TlĂ©lat pour le rĂ©seau de l'OuestAlgĂ©rien l'OuestAlgĂ©rien 67. La compagnie de l'Ouest-AlgĂ©rien a fait connaĂźtre connaĂźtre son fonds pour travaux complĂ©mentaires Ă©tant presque Ă©puisĂ©, elle ne peut adresser des propositions propositions que pour l'exĂ©cution de travaux tout Ă  fait urgents nĂ©cessaires Ă  son exploitation. L'agrandissement de l'abri du TlĂ©lat n'ayant pas ce caractĂšre, il ne lui est pas possible de donner satisfaction au voeu Ă©mis. Elle estime d'ailleurs que cet abri sera inutile le jour, qu'elle espĂšre prochain, oĂč ses trains pourront leur parcours sans transbordement au TlĂ©lat. Voeu tendant Ă  ce qu'un passage intĂ©rieur libre mais surveillĂ©, soit livrĂ© aux voyageurs et Ă  ceux qui les accompagnent dans la traversĂ©e des voies et de l'Etat Ă  Relizane page 75. Le passage demandĂ© existe, mais l'administration l'administration des chemins de fer algĂ©riens de l'Etat et la compagnie d'accord avec le service du contrĂŽle, estiment qu'il doit ĂȘtre exclusivement rĂ©servĂ© aux voyageurs munis de billets directs et aux portefaix qui les accompagnent. Cette mesure est conforme aux prescriptions de l'article 57 de l'ordonnance du 15 novembre 1846, modifiĂ©e par le dĂ©cret du 1er mars 1901, qui interdit d'une façon absolue de pĂ©nĂ©trer, sans y ĂȘtre autorisĂ© rĂ©guliĂšrement, dans l'enceinte du chemin de fer, d'y circuler ou d'y stationner. La situation paraĂźt d'ailleurs ĂȘtre trĂšs sensiblement amĂ©liorĂ©e par la mise en vigueur des nouvelles dispositions du tarif n° 102 qui permettront la dĂ©livrance de billets aller et retour de toute gare Ă  toute gare des rĂ©seaux algĂ©riens d'intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral. — 22 — Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'un pont Ă  bascule Ă  la gare de Laverdure page 85. En renouvelant ce voeu, la dĂ©lĂ©gation a fait remarquer que le nombre d'expĂ©ditions serait sans doute plus Ă©levĂ© si la gare possĂ©dait une bascule et que beaucoup de transports faits par charrettes seraient confiĂ©s au chemin de fer, si la gare pouvait offrir au public les commoditĂ©s que demanderait la rĂ©gion essentiellement forestiĂšre. La compagnie, aprĂšs un nouvel examen de la question, a estimĂ© que l'installation d'un pont Ă  bascule Ă  la gare de Laverdure serait sans influence sur le trafic de cette gare, les transports par charrettes Ă©tant trop onĂ©reux pour que les commerçants de la rĂ©gion y aient recours. ! Le service du contrĂŽle a partagĂ© cette maniĂšre de voir. Le trafic de la gare de Laverdure a Ă©tĂ© de nouveau jugĂ© insuffisant pour justifier dans cette gare l'installation d'un pont Ă  bascule. Voeu tendant Ă  ce que les passages Ă  niveau soient barrĂ©s par une traverse horizontale peinte en blanc, se relevant au moyen d'un contre-poids p. 86. Les administrations ont Ă©tĂ© saisies de ce voeu; elles n'ont pas encore fait connaĂźtre leur rĂ©ponse. Voeu tendant Ă  la crĂ©ation Ă  Tlemcen d'ateliers de rĂ©paration pour le matĂ©riel de la ligne de Tlemcen Ă  Beni-Saf page 582. Il sera créé Ă  Tlemcen un dĂ©pĂŽt avec petit atelier pour les rĂ©parations courantes de la ligne. Quant aux grandes rĂ©parations, elles seront effectuĂ©es aux ateliers de PerrĂ©gaux. 23 - Voeu tendant Ă  amĂ©liorer les installations de la gare de Descartes page 699. La compagnie de l'ouest-algĂ©rien a fait connaĂźtre que l'Ă©puisement de son fonds pour travaux complĂ©mentaires ne lui permettait d'entreprendre que des travaux trĂšs urgents ou intĂ©ressant la sĂ©curitĂ©, mais que l'amĂ©lioration des installations de la gare de Descartes serait examinĂ©e dĂšs que sa demande de renouvellement du fonds pour travaux complĂ©mentaires aurait reçu une rĂ©ponse favorable. Voeu tendant Ă  ce que l'arrĂȘt de Fornaka soit transformĂ© en gare avec personnel permanent et que le train de 6 heures du matin allant sur PerrĂ©gaux et Oran et de 8 heures du soir venant d'Oran ' sur PerrĂ©gaux, s'arrĂȘtent une minute Ă  Fornaka page 727. Le trafic de l'arrĂȘt de Fornaka a atteint seulement, en 1912, les chiffres ci-aprĂšs Tonnage des marchandises, tonnes. Mouvement des voyageurs, Pour 1913, la comparaison des rĂ©sultats des neuf premiers mois avec la pĂ©riode correspondante de 1912, fait ressortir une diminution de 87 tonnes de marchandises et une augmentation de 457 voyageurs. L'administration des chemins de fer algĂ©riens de l'Etat et le service du contrĂŽle estiment que le trafic de cet arrĂȘt est insuffisant pour justifier sa transformation en gare; cette modification n'aurait, d'ailleurs, pas pour effet d'augmenter le tonnage des expĂ©ditions. En effet, la plus grande partie des productions de la rĂ©gion, Ă  l'exception des cĂ©rĂ©ales, est dĂ©jĂ  remise au chemin de fer; ces derniĂšres sont transportĂ©es au port de Mostaganem, Ă©loignĂ© seulement de 25 kilomĂštres, par les intĂ©ressĂ©s eux-mĂȘmes, avec leurs propres vĂ©hicules ou par des entrepreneurs de roulage Ă  des prix moindres que ceux du — 24 — chemin de fer et qui dĂ©fient toute concurrence. L'Ă©tablissement d'une gare ne modifierait pas la situation. D'autre part, le mouvement des voyageurs 4 par jour en moyenne au dĂ©part a paru trop faible pour nĂ©cessiter l'arrĂȘt des trains directs 1, 2 et 4; mais, l'administration rĂ©seau a prĂ©vu au dernier horaire, l'arrĂȘt d'un nouveau train Ă  17 h. 38, venant d'Oran. Voeu tendant Ă  la crĂ©ation de billets circulaires en AlgĂ©rie page 64. AprĂšs examen de ce voeu en confĂ©rence par les administrations de chemins de fer d'intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral de la compagnie a adressĂ© la rĂ©ponse suivante Ă  M. le gouverneur gĂ©nĂ©ral Nous avons l'honneur de vous faire connaĂźtre que le systĂšme des billets circulaires n'a pas paru aux administrations algĂ©riennes de chemins de Page 311. Dans le budget de 1914, les crĂ©dits nĂ©cessaires ont Ă©tĂ© prĂ©vus pour la crĂ©ation de trois emplois d'inspecteur-adjoint, un dans chaque dĂ©partement, et de trois bureaux, l'un Ă  Aumale, l'autre Ă  Mostaganem, le troisiĂšme Ă  Tiaret. Dans le budget de 1915, l'administration se propose de demander l'inscription de nouveaux crĂ©dits pour faire face Ă  la crĂ©ation d'un inspecteur et d'un rĂ©dacteur dans le dĂ©partement d'Oran et 101 Ă  l'ouverture de quatre bureaux Ă  MĂ©dĂ©a, Vialar, AĂŻn-Temouchent et Relizane. Ces mesures, qui rĂ©pondent au voeu reproduit ci-dessus, renforceront beaucoup l'action du service de l'enregistrement et permettront notamment d'assurer d'une façon plus efficace la rĂ©pression de la fraude. FORÊTS Voeu relatif au reboisement du massif du Djebel Ighlem page 444 Un arrĂȘtĂ© gouvernemental en date du 15 mai 1913 a autorisĂ© le service forestier Ă . poursuivre la constitution d'un pĂ©rimĂštre de reboisement d'environ 400 hectares comprenant les boisements domaniaux, communaux et particuliers situĂ©s au lieu dit Djebel Ighlem, dans le bassin de l'Oued SaĂŻda. Les enquĂȘtes en vue de la dĂ©claration d'utilitĂ© publique de ce pĂ©rimĂštre se poursuivent actuellement et cette affaire est appelĂ©e Ă  recevoir une prompte rĂ©solution. En attendant, des travaux ont Ă©tĂ© entrepris au cours de l'exercice dernier sur les parcelles domaniales et communales. Ils ont consistĂ© dans le reboisement par semis ou plantations d'une surface d'environ 10 hectares. Les essences employĂ©es ont Ă©tĂ© le pin d'alep, le chĂȘne vert et l'acacia. La dĂ©pense s'est Ă©levĂ©e Ă  2,320 francs. Ces travaux vont ĂȘtre poursuivis cette annĂ©e. Voeu tendant Ă  renvoyer Ă  la commission de rĂ©vision des traitements, l'Ă©tude des modifications Ă  apporter Ă  la situation du personnel des eaux et forĂȘts. Selon le dĂ©sir exprimĂ© par la dĂ©lĂ©gation, la commission de revision des traitements a Ă©tĂ© saisie de l'Ă©tude des modifications Ă  apporter Ă  la situation du personnel des eaux et forĂȘts. 102 — HABITATIONS A BON MARCHE Voeu tendant Ă  ce que les sociĂ©tĂ©s d'habitations Ă  bon marchĂ© soient subventionnĂ©es sur le produit des jeux page 694. Voir rĂ©ponse aux colons. Voeu tendant Ă  ce que l'administration examine avec, la plus grande bienveillance les questions intĂ©ressant les sociĂ©tĂ©s d'habitations Ă  bon marchĂ© page 695. Voir rĂ©ponse aux colons. Voeu tendant Ă  ce que par voie d'Ă©change, l'administration militaire abandonne les terrains qu'elle possĂšde Ă  proximitĂ© des villes pour gĂźtes d'Ă©tapes, champs de manoeuvres, bivouacs, etc. et que les terrains devenus ainsi disponibles, ainsi que ceux dĂ©classĂ©s dans les termes de la loi du 14 janvier 1890 soient cĂ©dĂ©s par l'intermĂ©diaire des communes, ou, directement, aux sociĂ©tĂ©s coopĂ©ratives d'habitations Ă  bon marchĂ©, dans les conditions du dĂ©cret du 2 aoĂ»t 1912 page 697. Voir rĂ©ponse aux colons. IMPÔTS Voeu tendant Ă  ce que l'administration fasse toute diligence pour que l'impĂŽt sur la propriĂ©tĂ© non bĂątie soit appliquĂ© dĂšs 1915 page 667. Les assemblĂ©es financiĂšres ont dĂ©cidĂ© que la contribution fonciĂšre des propriĂ©tĂ©s non bĂąties serait basĂ©e sur la valeur locative; elles ont votĂ©, Ă  cet effet, une dĂ©cision actuellement soumise Ă  l'examen du conseil d'Etat, en vue de son homologation par dĂ©cret. DĂšs que ce dĂ©cret aura Ă©tĂ© promulguĂ© commenceront les opĂ©rations de rĂ©ception des dĂ©clarations et — 103 — d'Ă©valuation. Le rapport, distribuĂ© aux dĂ©lĂ©gations, sur les travaux prĂ©paratoires les expĂ©riences effectuĂ©s effectuĂ©s 1913, contient toutes indications indications utiles la durĂ©e probable des travaux d'Ă©valuation des propriĂ©tĂ©s non bĂąties. INSTRUCTION PUBLIQUE Voeu relatif subventions accordĂ©es aux dĂ©partements et communes pour la construction d'Ă©coles primaires page 173. A l'Ă©tude. Voeu relatif Ă  l'orientation donner Ă  renseignement des indigĂšnes. La dĂ©lĂ©gation des non colons s'est associĂ©e Ă  la motion ci-aprĂšs de M. Morinaud La dĂ©lĂ©gation entend ne se prononcer sur la nouvelle orientation qu'il convient de donner aprĂšs accord avec le mĂ©tropolitain, Ă  l'enseignement des indigĂšnes que sur des propositions claires et nettes de l'administration et, en attendant les proposition elle maintient le statu-quo » page 280. Des projets relatifs l'enseignement des indigĂšnes ayant Ă©tĂ© soumis gouvernement mĂ©tropolitain, l'administration, d'accord avec l'autoritĂ© acadĂ©mique, et conformĂ©ment au voeu de dĂ©lĂ©gation estime qu'il y a lieu de maintenir le statuquo attendant que le gouvernement mĂ©tropolitain ait fait connaĂźtre ses vues. JUSTICE Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'une 2e chambre au tribunal de Blida page 699 Le projet de budget de 1915 comporte les crĂ©dits nĂ©cessaires Ă  cette crĂ©ation Ă  compter du janvier 1915. — 104 — POSTES, TÉLÉGRAPHES ET TÉLÉPHONES Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'un timbre poste algĂ©rien Voir rĂ©ponse aux colons. Voeu tendant Ă  la fourniture des imprimĂ©s des postes et tĂ©lĂ©graphes par l'industrie algĂ©rienne page 683. Voir rĂ©ponse aux colons. Voeu tendant Ă  crĂ©er dans la mĂ©tropole des centres d'examen pour le recrutement du cadre colonial des postes et des tĂ©lĂ©graphes page 689. Cette question fait actuellement l'objet d'une Ă©tude de concert avec l'administration mĂ©tropolitaine. PROPRIÉTÉ INDIGÈNE Voeu de MM. Cuttoli, Ricci, VĂ©rola, Morinaud . La dĂ©lĂ©gation des non colons adopte la proposition faite par les commissions des dĂ©partements de Constantine et d'Oran, demandant le retrait des prescriptions de la circulaire de M. le gouverneur gĂ©nĂ©ral en date du 10 juillet 1911, relative Ă  l'interdiction de l'entrĂ©e en jouissance des acheteurs. A condition 1° Que le prix de vente stipulĂ© dans la promesse de vente ait Ă©tĂ© intĂ©gralement payĂ© ; 2° Que la possession de l'acquĂ©reur continue celle tout au moins annale du vendeur. » Les recommandations contenues dans la circulaire visĂ©e ci-contre rĂ©sultent des dispositions mĂȘmes de la loi du 16 fĂ©vrier 1897. Le conseil d'Etat, dans son avis du 13 mars 1902, a fait ressortir d'un cĂŽtĂ© que si rien ne s'oppose Ă  ce que les acquĂ©reurs de terrain arch ou sabega prennent l'initiative d'une procĂ©dure d'enquĂȘte partielle, il doit ĂȘtre bien entendu que les effets —. 105 — utiles de leurs acquisitions restent subordonnĂ©s Ă  la sanction du gouvernement gĂ©nĂ©ral dans les conditions fixĂ©es par l'article 13 de la loi. Cette restriction s'impose, puisque c'est l'enquĂȘte partielle seule qui permet de reconnaĂźtre l'Ă©tat rĂ©el de la possession, seul critĂ©rium de la vocation du dĂ©tenteur au droit de possession. Il ne peut dĂšs lors pas ĂȘtre question de tolĂ©rance en pareille matiĂšre l'administration risquerait, en procĂ©dant diffĂ©remment, de sanctionner des droits inexistants ; de se voir frustrer de ses droits Ă  la revendication des terres vacantes frĂ©quemment usurpĂ©es; et de spolier les vĂ©ritables ayants droit aux immeubles enquĂȘtes, lesquels ne sont pas toujours les auteurs des contrats de vente invoquĂ©s par les acquĂ©reurs; enfin, de faire naĂźtre des difficultĂ©s inextricables dans le cas de ventes multiples consenties par un mĂȘme dĂ©tenteur. Par ailleurs, les transactions intervenues doivent satisfaire Ă  certaines conditions de moralitĂ©, l'administration se rĂ©servant le droit d'intervenir lorsqu'elle se trouve en prĂ©sence de ce cas de spolialion ou de spĂ©culation manifeste. Le conseil d'Etat, lui, a, Ă  cet Ă©gard, reconnu le droit de refuser son homologation aux procĂ©dures se trouvant dans l'un de ces deux cas. Il est dĂšs lors, lĂ©galement et pratiquement, impossible d'autoriser les requĂ©rants Ă  faire acte de propriĂ©taires en s'installant sur les terres acquises avant l'homologation de la procĂ©dure. Il y a lieu d'ajouter que les prĂ©occupations dont s'inspire la motion ci-contre deviendront pour ainsi dire sans objet, le jour oĂč l'administration disposera des moyens qu'elle demande aux dĂ©lĂ©gations financiĂšres de lui fournir et qui lui permettront de liquider les procĂ©dures d'enquĂȘte dans les dĂ©lais restreints. SÉCUPJTÉ Voeu demandant que l'administration tienne la main Ă  ce que les polices des villes et villages de l'AlgĂ©rie soient laissĂ©es Ă  leur rĂŽle de police mu- 106 nicipale et ne soient pas absorbĂ©es abusivement par toutes sortes de missions qui appartiennent Ă  d'autres catĂ©gories de fonctionnaires et de magistrats page 72. L'attention de MM. les prĂ©fets a Ă©tĂ© tout particuliĂšrement appelĂ©e sur cette question, afin que le personnel des polices municipales ne soit pas absorbĂ© abusivement par toutes sortes de missions, sortant du cadre de ses attributions. M. le procureur gĂ©nĂ©ral prĂšs la cour d'appel d'Alger saisi Ă©galement du voeu dont il s'agit, a, d'autre part, adressĂ© une circulaire dans le mĂȘme sens Ă  tous les substituts de son ressort. Il y a donc tout lieu d'espĂ©rer que les abus signalĂ©s ne se renouvelleront plus. Dans tous les cas, l'administration veillera Ă  ce qu'il en soit ainsi dans l'avenir. Voeu tendant Ă  ce que la gendarmerie soit mieux adaptĂ©e aux besoins rĂ©els de la sĂ©curitĂ© en AlgĂ©rie page 72. Bien qu'en AlgĂ©rie, comme en France, la gendarmerie ait Ă©tĂ© instituĂ©e pour veiller Ă  la sĂ»retĂ© publique et assurer le maintien de l'ordre, il y a lieu de considĂ©rer qu'elle est Ă©galement chargĂ©e de certains services trĂšs importants, services prĂ©vus par des dispositions lĂ©gislatives et rĂ©glementaires auxquelles elle ne peut se soustraire. Aucune modification ne saurait donc ĂȘtre apportĂ©e au fonctionnement actuel de cette arme par l'administration de la colonie, et seuls les dĂ©partements ministĂ©riels intĂ©ressĂ©s pourraient, aprĂšs entente, Ă©laborer un nouveau rĂšglementLe rĂšglementLe de l'Ă©tat de choses actuel semble donc s'imposer, pour le moment du moins; il convient toutefois d'ajouter que la gendarmerie, grĂące Ă  ses chefs actuels, a reçu depuis quelque temps, une impulsion qui est de nature Ă  la soustraire Ă  certaines occupations en dehors de la mission de surveillance qui lui incombe au premier chef. 107 D'autre part, l'administration s'est prĂ©occupĂ©e, dĂšs l'annĂ©e derniĂšre, de faire reconduire en chemin de fer, par les convois hebdomadaires, les dĂ©tenus administratifs^ qui Ă©taient auparavant conduits de brigade en brigade. Cette mesure a eu pour effet immĂ©diat en soulageant considĂ©rablement le service des brigades, de leur permettre de porter leur action sur d'autres objets et de multiplier, notamment, les tournĂ©es en pays indigĂšne. Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'une brigade mobile de sĂ»retĂ© Ă  Khenchela page 72 Voir rĂ©ponse aux colons. SERVICES MARITIMES POSTAUX Voeu tendant Ă  ce que les paquebots de la ligne Alger-Marseille et vice-versa fassent escale Ă  Ajaccio tous les quinze jours page 18. Ce voeu a Ă©tĂ© transmis Ă  M. le sous-secrĂ©taire d'Etat Ă  la marine marchande qui a fait connaĂźtre qu'aux termes de l'article 4 du cahier des charges concernant l'exĂ©cution des service maritimes postaux entre la mĂ©tropole et la Corse, l'Etat s'est interdit la facultĂ© de subventionner tout service particulier partant d'un port français sur les parcours concĂ©dĂ©s et que, dans ces conditions, il n'Ă©tait pas possible de donner suite au voeu Ă©mis. Voeu tendant Ă  faire ajouter au cahier des charges de la prochaine adjudication des service maritimes postaux entre la France et l'AlgĂ©rie une ligne hebdomadaire Nice-Alger avec escale Ă  Ajaccio tous les quinze jours page 703. Ce voeu a Ă©tĂ© transmis Ă  M. le sous-secrĂ©taire d'Etat Ă  la marine marchande. 108 SERVICE PÉNITENTIAIRE Voeu tendant Ă  l'Ă©tablissement d'une route carossable de SaĂŻda Ă  Beni-Ounif page 317 Les travaux de mise en Ă©tat, de SaĂŻda Ă  BeniOunif, d'une voie de communication accessible aux voitures et aux automobiles se poursuivent, depuis 1912, pour la partie de cette route comprise dans -les territoires du sud du Kreider Ă  Beni-Ounif. L'opĂ©ration est exĂ©cutĂ©e par les communes mixtes de MĂ©chĂ©ria et d'AĂŻn-Sefra avec l'appui financier du budget des territoires du sud. La route est ouverte actuellement jusqu'Ă  AĂŻnSefra mais les automobiles ne peuvent pas faire plus de vingt kilomĂštres Ă  l'heure Ă  partir de MĂ©kalis. Les travaux se continuent au sud d'AĂŻnSefra vers Beni-Ounif et seront probablement achevĂ©s dans le courant de 1914. TRAVAUX PUBLICS Voeu tendant Ă  ce que l'administration prenne des mesures pour prĂ©server Maison-CarrĂ©e des inondations. M. l'inspecteur gĂ©nĂ©ral des ponts et chaussĂ©es vient de terminer l'examen des diffĂ©rentes solutions proposĂ©es par les ingĂ©nieurs. Ses conclusions seront soumises dans une note dĂ©taillĂ©e aux dĂ©lĂ©gations financiĂšres. Voeu tendant Ă  l'application aux routes nationales de la colonie du principe des subventions industrielles pages 32-33. La dĂ©lĂ©gation des non colons a exprimĂ© le dĂ©sir de voir insĂ©rer dans la prochaine loi de finances un article ainsi conçu En AlgĂ©rie, les subventions industrielles qui — 109 — peuvent ĂȘtre exigĂ©es sur les chemins vicinaux sont applicables aux routes nationales. » Ce voeu a Ă©tĂ© transmis Ă  M. le ministre des travaux publics. Voeu tendant Ă  ce que les Ă©tudes relatives Ă  l'Ă©tablissement du barrage des Zardezas soient terminĂ©es d'urgence page 270. Une dĂ©cision du 5 mars 1914 a ordonnĂ© la reprise de ces Ă©tudes; elle alloue un premier crĂ©dit de 15,000 fr. aux ingĂ©nieurs des ponts et chaussĂ©es de la circonscription de Philippeville pour leur permettre de faire procĂ©der Ă  l'observation des dĂ©bits liquides et solides de la riviĂšre et Ă  des sondages sur l'emplacement que l'ouvrage projetĂ© devra occuper. Voeu tendant Ă  l'amĂ©lioration des indemnitĂ©s allouĂ©es au personnel des ports de commerce en AlgĂ©rie page 373. ConformĂ©ment au dĂ©sir exprimĂ© par la dĂ©lĂ©gation des non colons, ce voeu a Ă©tĂ© renvoyĂ© Ă  la commission chargĂ©e d'examiner les amĂ©liorations qu'il y aurait lieu d'apporter Ă  la situation des fonctionnaires algĂ©riens. Voeu tendant Ă  la couverture de l'Oued Toudman Ă  Mascara page 446 Le conseil gĂ©nĂ©ral d'Oran a proposĂ© l'inscription de cet ouvrage dans le programme des travaux d'hydraulique agricole Ă  doter sur les fonds du 3e emprunt colonial. En prĂ©vision de cette inscription, le service des ponts et chaussĂ©es a Ă©tĂ© chargĂ©, par dĂ©cision gouvernementale du 25 novembre 1913, d'Ă©tablir un avant-projet des travaux permettant de dĂ©terminer la dĂ©pense avec une approximation suffisante. — 110 — Voeu tendant Ă  ce que des sondages artĂ©siens soient pratiquĂ©s dans les territoires de Sidi-AĂŻssa et Bou-SaĂąda page 709. A la suite d'Ă©tudes hydrologiques entreprises rĂ©cemment sur les territoires de ces deux communes, un technicien du service de la carte gĂ©ologique a conclu Ă  la possihilitĂ© de trouver de l'eau ascendante dans la commune de Bou-SaĂąda et a indiquĂ© les emplacements favorables Ă  la rĂ©ussite de forages Ă  exĂ©cuter dans cette circonscription. En ce qui concerne la commune de Sidi-AĂŻssa, ses travaux l'ont amenĂ© au contraire Ă  conclure Ă  l'absence de nappes artĂ©siennes dans les territoires de cette unitĂ© administrative. Quelques puits ordinaires pourraient cependant ĂȘtre creusĂ©s avec quelque chance de succĂšs sur des points qui ont Ă©tĂ© indiquĂ©s Ă  M. l'administrateur de Sidi-AĂŻssa. Les recherches d'eau dans ces rĂ©gions prĂ©sentent un intĂ©rĂȘt primordial. Les travaux ne peuvent cependant ĂȘtre entrepris que par les communes intĂ©ressĂ©es. La colonie ne saurait intervenir, ainsi qu'elle l'a fait dĂ©jĂ , que par l'allocation de subventions et le prĂȘt de ses appareils, voire mĂȘme par la mise de ses agents Ă  la disposition des municipalitĂ©s. Voeu tendant Ă  voir dĂ©velopper les recherches d'eau artĂ©sienes dans les Hauts Plateaux et dans les territoires du sud page 709. La colonie posĂšde un certain nombre d'appareils de sondage qui sont mis Ă  la disposition des particuliers qui en font la demande. Elle possĂšde en outre un appareil puissant dont elle assure l'entretien. Cet appareil est mis en service chez les particuliers ou les communes qui en ont fait la demande avec engagement de rembourser le coĂ»t des travaux exĂ©cutĂ©s. En outre la colonie met Ă  la disposition des collectivitĂ©s qui lui en expriment le dĂ©sir, des agents particuliĂšrement versĂ©s dans les questions d'hydrologie. — 111 — Le rĂŽle de l'administration coloniale doit se borner Ă  ces mesures et les travaux de recherches ou de forage doivent ĂȘtre entrepris par les intĂ©ressĂ©s et Ă  leurs frais. Des subventions pourront ĂȘtre allouĂ©es aux collectivitĂ©s dont la situation financiĂšre ne permettrait pas d'effectuer les travaux nĂ©cessaires. Voeu tendant Ă  l'application Ă  l'AlgĂ©rie, de la loi du 5 janvier 1912, sur l'autonomie des ports de commerce page 29. Comme on l'a dĂ©jĂ  indiquĂ© Ă  la dĂ©lĂ©gation, il ne sera possible de dĂ©terminer les conditions d'application de cette loi Ă  l'AlgĂ©rie que lorsque les rĂšglements d'administration publique qui doivent intervenir pour en assurer l'exĂ©cution dans la mĂ©tropole auront Ă©tĂ© rendus. La prĂ©paration de ces rĂšglements n'est pas terminĂ©e. Voeu tendant Ă  l'allocation aux gardes maritimes de primes pour constatation de dĂ©lits ou contraventions de pĂȘche page 399. ConformĂ©ment aux dispositions de l'article 16 du dĂ©cret-loi du 9 janvier 1852 et de l'article 84 de la loi de finances du 13 avril 1898, les gardes maritimes reçoivent pour constatation de dĂ©lits et contraventions de pĂȘche, les mĂȘmes primes que les autres agents de la surveillance des pĂȘches. Voeu tendant Ă  l'achĂšvement du chemin de Chemora Ă  la gare d'AĂŻn-Yagout page 31 Le projet de construction de la voie ferrĂ©e d'AĂŻnM'iila au Chelia paraissant devoir ĂȘtre abandonnĂ©, M. le prĂ©fet de Constantine a portĂ© la question de l'achĂšvement du chemin de Chemora Ă  la gare d'AĂŻn-Yagout, devant le conseil gĂ©nĂ©ral de Constantine au cours de sa session d'octobre 1913. La dĂ©libĂ©ration de cette assemblĂ©e n'a pas encore Ă©tĂ© remise au gouvernement gĂ©nĂ©ral. 112 Suite donnĂ©e aux voeux Ă©mis par la dĂ©lĂ©gation indigĂšne section arabe dans la session de 1913 ADMINISTRATION COMMUNALE Voeu relatif Ă  la fixation des traitements des gardes champĂȘtres des douars-communes page 58 La dĂ©pense affĂ©rente aux traitements des gardes champĂȘtres de douars, incombant uniquement aux communes, il ne pourrait y ĂȘtre pourvu lĂ©galement au moyen de subventions sur le budget de l'AlgĂ©rie; d'autre part, l'augmentation de ces traitements ne pourrait ĂȘtre imposĂ©e obligatoirement aux communes. Afin de rĂ©pondre, dans la mesure du possible, aux desiderata de la dĂ©lĂ©gation, l'administration signale aux prĂ©fets des trois dĂ©partements l'intĂ©rĂȘt qu'il y aurait Ă  obtenir des communes, au moment du vote des budgets communaux, un relĂšvement des traitements des gardes champĂȘtres des douars, suivant un tarif sensiblement uniforme, et les prie d'intervenir dans ce sens auprĂšs des municipalitĂ©s et des administrateurs. Voeu tendant Ă  l'amĂ©lioration de la situation des secrĂ©taires et commis de commune mixte page 115. Voir rĂ©ponse aux colons. Voeu de M. Sahraoui ben Mohammed, tendant Ă  ce que les terres arch dĂ©tenues par des Ă©trangers Ă  la tribu et classĂ©es dans le domaine de l'Etat Ă  la suite des opĂ©rations d'application du Senatus Consulte dans la Commune Mixte du Djebel Nador, soient mises Ă  la disposition des douars communes, qui pourront les louer; Le produit des locations serait employĂ© Ă  effec> effec> — 113 — tuer dĂšs recherches d'eau, afin d'assurer l'alimentation des troupeaux. Les opĂ©rations d'application du Senatus Consulte n'ayant pas Ă©tĂ© encore homologuĂ©es dans les tribus tribus Djebel Nador, le classement des terres effectuĂ© par le commissaire dĂ©limitateur ne prĂ©sente prĂ©sente Un caractĂšre dĂ©finitif. Cependant la nĂ©cessitĂ© de crĂ©er des communes de vaste Ă©tendue dans la rĂ©gion du Djebel Nador n'a pas Ă©chappĂ© Ă  l'administration. C'est ainsi que dans la tribu des Sahari qui s'Ă©tend sur 79,000 hectares, les groupes communaux comprennent 24,000 hectares; la tribu dispose en outrede 31,000 hectares de terrains collectifs. " Dans la tribu des Oulad Zian Cheraga, les propositions du commissaire dĂ©limitateur adoptĂ©es par la commission administrative, tendent Ă  constituer cinq groupes communaux d'une superficie de 31,235 hectares alors que l'ensemble de la tribu a une superficie de 44,749 hectares. Le douar Dehalsa comprenait 15,000 hectares de communaux et 11,000 hectares de terres collectives pour une superficie totale de 42,000 hectares. Ces indications montrent que l'administration > entre entiĂšrement dans les vues de l'auteur du voeu. AFFAIRES INDIGÈNES Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'une Ă©cole professionnelle de tapis Ă  SĂ©tif page 115. La crĂ©ation de cette Ă©cole qui apparaĂźt, en principe, comme dĂ©sirable est Ă  l'Ă©tude. Toutefois, elle ne pourra ĂȘtre rĂ©alisĂ©e en 1914 en raison des crĂ©ations urgentes dĂ©jĂ  projetĂ©es pour cette annĂ©e. Voeu tendant Ă  admettre les adjoints indigĂšnes au bĂ©nĂ©fice du tarif rĂ©duit sur les chemins de fer page 87. A l'occasion d'un voeu analogue, formulĂ© prĂ©cĂ©8 prĂ©cĂ©8 — 114 — dĂ©minent par la section kabyle des dĂ©lĂ©gations financiĂšres, les compagnies de chemin de fer ont toutes opposĂ© une fin de non recevoir Ă  cette demande. Toutefois, la plupart d'entre elles paraissent disposĂ©es Ă  examiner avec bienveillance les demandes spĂ©cialement motivĂ©es tendant Ă  la dĂ©livrance de bons de rĂ©duction de demi tarif. AFFAIRES INDIGÈNES MILITAIRES Voeu tendant Ă  la dĂ©signation par l'administration d'un conseiller gĂ©nĂ©ral ou d'un dĂ©lĂ©guĂ© financier comme membre des commissions de recrutement pour les indigĂšnes page 59. Aux termes de l'article 16 du dĂ©cret du 3 fĂ©vrier 1912, les dĂ©signations des notables indigĂšnes faisant partie des commissions de tirage au sort sont prononcĂ©es par les prĂ©fets. Il semblait dĂšs lors que l'examen du voeu rappelĂ© ci-dessus revint Ă  l'administration prĂ©fectorale et c'est pour cette raison que le bureau du Service militaire des indigĂšnes » n'avait pas cru devoir prĂ©parer une rĂ©ponse. Toutefois, ce service Ă©met l'avis que rien ne s'oppose Ă  ce que les notables indigĂšnes des commissions de tirage au sort soient pris exclusivement parmi les Ă©lus musulmans de la colonie. ASSISTANCE Voeu renouvelĂ© tendant Ă  ce que tout musulman Ă©tranger nĂ©cessiteux qui se trouverait de passage dans les localitĂ©s pourvues d'hĂŽpitaux ou d'infirmeries indigĂšnes et dont la santĂ© nĂ©cessite des soins y soit admis sans formalitĂ© page 8. Le voeu a Ă©tĂ© renouvelĂ© en spĂ©cifiant que l'admission des indigĂšnes malades dans les hĂŽpitaux devrait ĂȘtre effectuĂ©e d'office, les formalitĂ©s d'usage n'Ă©tant remplies qu'aprĂšs l'hospitalisation. — 115 — Il n'est pas possible que l'admission d'office ait lieu dans tous les cas- Mais actuellement — pour les indigĂšnes comme pour les europĂ©ens — l'entrĂ©e Ă  l'hĂŽpital ne comporte aucune formalitĂ© dans les cas d'urgence. Il y a lieu de s'en tenir Ă  ces prescriptions pour Ă©viter des abus. Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'un bureau de bienfaisance musulman Ă  ColĂ©a page 47 ConsultĂ© Ă  nouveau sur cette question, le conseil municipal de ColĂ©a s'est prononcĂ© contre la crĂ©ation d'un bureau de bienfaisance spĂ©cial aux indigĂšnes, en raison de l'insuffisance des ressources qui pourraient ĂȘtre affectĂ©es au fonctionnement. CHEMINS DE FER Voeu tendant Ă  la construction de la ligne de Bedeau Ă  El-Aricha et Berguent page 69 Il appartient aux assemblĂ©es financiĂšres de donner Ă  ce voeu la suite qu'il comporte en dĂ©cidant si la construction de la ligne de Bedeau Ă  Berguent doit ĂȘtre comprise dans le programme des chemins de fer du prochain emprunt. On fera remarquer seulement que d'El-Aricha Ă  Berguent la ligne serait Ă©tablie partie dans les territoires du Sud, partie en territoire marocain et que pour cette derniĂšre section, la question se rattache Ă  celle des chemins de fer marocains qui ne relĂšve pas du gouvernement gĂ©nĂ©ral. FORÊTS Voeux de MM. Mohammed ben Dif, ben Siam Mohammed et Mohammed TaĂŻeb ben Nadir relatif au pacage des troupeaux des indigĂšnes dans les terrains forestiers de la rĂ©gion de Bou-SaĂąda page 67. L'article 71 de la loi forestiĂšre algĂ©rienne du 21 — 116 — fĂ©vrier 1903, ne permet pas de donner une suite favorable au voeu tel qu'il est exprimĂ©. Il appartient Ă  la collectivitĂ© des indigĂšnes propriĂ©taires de troupeaux de formuler une demande d'introduction de leurs moutons en forĂȘt domaniale. Il y sera fait droit moyennant une lĂ©gĂšre redevance toutes les fois que cette introduction ne sera pas absolument contraire Ă  la conservation des boisements. En cas d'Ă©vĂ©nements calamiteux l'ouverture de la forĂȘt au parcours sera accordĂ©e gratuitement et d'urgence. INSTRUCTION PUBLIQUE Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'un emploi de mouderrĂšs Ă  Guelma et Ă  Philippeville page 10 Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'un emploi de mouderrĂšs Ă  Aumale page 60. La situation des crĂ©dits affectĂ©s Ă  la rĂ©tribution des mouderrĂšs ne permet pas de rĂ©aliser ces crĂ©ations. Le relĂšvement de crĂ©dit de 16,260 francs dont la premiĂšre moitiĂ© a Ă©tĂ© inscrite au budget de 1914 et le complĂ©ment au projet de budget de 1915 suffit Ă  peine Ă  assurer le paiement aux mouderrĂšs des traitements de 1,200 Ă  1,800 francs dont l'Ă©chelle a Ă©tĂ© adoptĂ©e par les dĂ©lĂ©gations financiĂšres. Voeu tendant Ă  la crĂ©ation de classes d'indigĂšnes aux Ă©coles de Thiersville et de Froha page 68. La crĂ©ation d'une classe d'indigĂšnes annexĂ©e Ă  l'Ă©cole de Thiersville a Ă©tĂ© prononcĂ©e par arrĂȘtĂ© du 15 septembre 1913 et le projet de construction de cette classe est Ă  l'Ă©tude. Toute diligence sera faite pour hĂąter les travaux. En ce qui concerne Froha, l'Ă©cole de ce centre Ă©tant une Ă©cole mixte, il ne peut y ĂȘtre créé de classe annexĂ©e, mais l'autoritĂ© acadĂ©mique Ă©tudie la possibilitĂ© de crĂ©er une Ă©cole spĂ©ciale pour les indigĂšnes dans ce centre. 117 Voeu relatif Ă  l'organisation d'une caravane annuelle composĂ©e des Ă©tudiants ayant obtenu le diplĂŽme d'Ă©tudes supĂ©rieures de la mĂ©dersa d'Alger page 69. Le budget de l'exercice 1914 ne comporte aucun crĂ©dit permettant de donner, cette annĂ©e, satisfaction Ă  ce voeu. Mais des propositions sont soumises aux dĂ©lĂ©gations financiĂšres pour que, dans le budget de 1915. le libellĂ© du chapitre 18 de la section IV oeuvres intĂ©ressant les indigĂšnes soit modifiĂ© de façon Ă  permettre l'imputation sur ce chapitre des frais de voyage des Ă©tudiants de la mĂ©dersa d'Alger pourvus du diplĂŽme d'Ă©tudes supĂ©rieures. Ceux-ci pourront ainsi ĂȘtre appelĂ©s Ă  visiter les principales villes de France comme le font chaque annĂ©e les Ă©lĂšves indigĂšnes des Ă©coles normales. Voeu relatif Ă  la crĂ©ation d'une Ă©cole indigĂšne au douar Nesmoth, commune mixte de Cacherou page 148. Un projet a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© en vue de l'installation de cette Ă©cole qui sera construite sur un terrain dont la commune mixte doit faire l'acquisition. Ce projet est actuellement soumis Ă  l'examen de M. le recteur de l'acadĂ©mie d'Alger. JUSTICE ' Voeu tendant Ă  l'extension de la compĂ©tence des cadis page 11 Le projet prĂ©parĂ© en vue de rĂ©aliser cette rĂ©forme a dĂ» ĂȘtre abandonnĂ© en prĂ©sence des objections qu'il a soulevĂ©es tant de la part des assemblĂ©es Ă©lues et des membres du parlement que d'indigĂšnes appartenant Ă  diverses rĂ©gions de l'AlgĂ©rie. — 118 — Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'un poste de juge supplĂ©ant chargĂ© de l'instruction au tribunal de Mascara page 87. Le projet de budget de l'exercice 1915 comprend les crĂ©dits nĂ©cessaires Ă  la "crĂ©ation d'un poste de juge supplĂ©ant au tribunal de Mascara. MONUMENTS HISTORIQUES Voeu tendant au classement parmi les monuments historiques de la mosquĂ©e de la place Nationale et de la mosquĂ©e d'AĂŻn-BeĂŻda Ă  Mascara page 57. A l'Ă©tude. SERVICES FINANCIERS Voeu tendant Ă  ce que les gourbis faits de perches et de branchages, couverts de chaume et de diss soient exonĂ©rĂ©s de l'impĂŽt foncier. D'aprĂšs les dispositions qui rĂ©gissent la contribution fonciĂšre des propriĂ©tĂ©s bĂąties, les seuls gourbis imposables sont ceux fixĂ©s au sol par une maçonnerie quelconque. Les gourbis faits exclusivement de perches et de branchages, couverts de diss ou de chaume, ne sont donc pas passibles de l'impĂŽt et en fait, ils en sont affranchis. Si quelques-unes de ces constructions figurent cependant dans les rĂŽles, c'est seulement par suite d'une erreur d'imposition dont les contribuables intĂ©ressĂ©s peuvent solliciter le redressement. — 119 — TRAVAUX PUBLICS Acquisition des deux appareils de sondage Ă  grande profondeur pour recherches d'eau dans les Hauts-Plateaux Bou-SaĂąda et Sidi-AĂŻssa et dans le Hodna page 74. D'Ă©tudes auxquelles a procĂ©dĂ© un technicien du service de la carte gĂ©ologique, il rĂ©sulte que des sondages exĂ©cutĂ©s dans les rĂ©gions dont il s'agit, ne donneraient de rĂ©sultat heureux que sur un nombre trĂšs restreint de points. Le nombre des forages Ă  exĂ©cuter serait par suite relativement faible et la dĂ©pense d'acquisition des appareils fr. au moins serait hors de proportion avec les rendements qu'on pourrait en attendre. Dans ces conditions le voeu tendant Ă  l'achat de deux appareils Ă  grande profondeur, ne peut ĂȘtre accueilli favorablement; car il serait plus Ă©conomique de recourir, pour l'exĂ©cution de sondages dans ces rĂ©gions, Ă  des entreprises privĂ©es plutĂŽt qu'Ă  l'achat d'appareils et a il recrutement d'Ă©quipes. La colonie possĂšde d'ailleurs dans le dĂ©partement de Constantine un appareil remplissant les conditions demandĂ©es. Avec cet appareil on a exĂ©cutĂ© derniĂšrement un sondage pour le compte de la ville de Batna, mais avant le dĂ©but de cette entreprise, il est restĂ© inutilisĂ© pendant plus d'un an. En temps de chĂŽmage, le dit appareil pourra ĂȘtre employĂ©- dans les rĂ©gions mentionnĂ©es au voeu. Dans les deux cas, soit que l'on fasse appel Ă  l'entreprise privĂ©e, soit que l'on se serve de l'appareil appartenant Ă  la colonie, les collectivitĂ©s intĂ©ressĂ©es pourront obtenir des subventions de la colonie dans les mĂȘmes conditions que d'autres communes du dĂ©partement d'Alger. — 120 — Voeu relatif Ă  la construction d'ouvrages d'art entre Bou-SaĂ da et Biskra {partie comprise entre BouSaĂąda et AĂŻn-Ben-Serour page 12. Le service vicinal du dĂ©partement d'Alger a procĂ©dĂ© Ă  la dĂ©termination du tracĂ© du chemin de Bou-SaĂ da Ă  Biskra entre Bou-SaĂąda et AĂŻn-BenSerour, soit sur 45 kil. environ. Il a fait notamment l'Ă©tude de leurs variantes sur 5 kil. Ă  la sortie de Bou-SaĂ da en vue de faciliter la traversĂ©e de l'Oued, tout en respectant l'oasis. Les Ă©tudes poursuivies sans interruption pourront ĂȘtre terminĂ©es vers le commencement d'avril et Tavant-projet soumis aux enquĂȘtes dans le courant de juin 1914. La construction des ouvrages d'art pourra ainsi ĂȘtre commencĂ©e vers le mois de septembre prochain si le service vicinal dispose de crĂ©dits suffisants. Voeu tendant Ă  l'irrigation des terres du sud dans le dĂ©partement d'Alger et de Constantine voeu Ă©mis en 1912 page 13. Voeu tendant Ă  l'exĂ©cution des travaux hydrauliques dans le Hodna oriental et occidental page 60. Il n'existe pas dans le sud du dĂ©partement d'Alger de nappe jaillissante permettant le forage de puits artĂ©siens. Le forage de puits ordinaires ne donnerait pas de rĂ©sultats satisfaisants et il est certain que la quantitĂ© d'eau qu'on en retirerait ne permettrait pas des irrigations Ă©tendues. Il en est de mĂȘme dans le sud du dĂ©partement de Constantine. Les barrages-rĂ©servoirs seraient d'une utilitĂ© contestable, en raison de l'irrĂ©gularitĂ© des pluies. Seule, la construction de barrages-dĂ©versoirs pourrait ĂȘtre envisagĂ©e; encore appartient-il aux communes de signaler les points oĂč l'attention du service hydraulique pourrait se porter. — 121 — L'exĂ©cution de travaux" hydrauliques, dans le sud des dĂ©partements d'Alger et de Constantine, ou dans le Hodna oriental ou occidental rendrait, il est vrai, de grands services pour les cultures de ces rĂ©gions. L'administration ne peut toutefois procĂ©der Ă  une Ă©tude aussi gĂ©nĂ©rale dont l'importance entraĂźnerait des dĂ©penses considĂ©rables. Il appartient surtout aux propriĂ©taires intĂ©ressĂ©s de faire preuve d'initiative et de se constituer en syndicats, ayant pour but la construction et l'entretien des ouvrages reconnus nĂ©cessaires Ă  la prospĂ©ritĂ© des cultures de ces rĂ©gions. L'administration est toute disposĂ©e Ă  aider ces groupements pour l'Ă©tude et pour l'exĂ©cution des projets dont la rĂ©alisation paraĂźtrait possible au point de vue technique en mĂȘme temps qu'avantageuse au point de vue de la mise en valeur du sol. Voeu tendant Ă  la rectification de la route nationale n° 8, aux abords de Bou-SaĂąda page 12. Le projet prĂ©sentĂ© par le service des ponts et chaussĂ©es en vue de cette rectification, comporte une dĂ©pense de 75,000 francs. Si ce projet n'est pas incorporĂ© au programme du 3e emprunt, l'administration examinera la possibilitĂ© de la rĂ©aliser Ă  l'aide des crĂ©dits inscrits annuellement au budget. 122 Suite donnĂ©e aux voeux Ă©mis par la dĂ©lĂ©gation indigĂšne section kabyle dans la session de 1913 ADMINISTRATION COMMUNALE Voeu tendant Ă  ce que l'administration veuille bien rĂ©server Ă  l'avenir, en cas de vacance, les postes d'adjoint indigĂšne de douars importants d'une commune mixte Ă  ceux des adjonts indigĂšnes en fonctions dont la part d'impĂŽt est insuffisante page 4. Une circulaire du 13 avril 1905 a Ă©numĂ©rĂ© les douars qui devront ĂȘtre groupĂ©s sous l'autoritĂ© d'un mĂȘme adjoint indigĂšne, afin d'augmenter la part d'impĂŽt des agents dont la rĂ©tribution est insuffisante. Cette opĂ©ration a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© effectuĂ©e dans un grand nombre de douars et aussitĂŽt que l'a permis la disparition de l'un des agents placĂ©s Ă  leur tĂȘte. Une nouvelle circulaire, en date du 7 janvier 1913, a rappelĂ© aux prĂ©fets le nom des sections dont le groupement n'a pas encore Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© et les a invitĂ©s Ă  formuler des propositions Ă  cet effet, dĂšs qu'une vacance viendra Ă  se produire parmi les adjoints indigĂšnes qui dirigent l'un de ces douars. Voeu tendant Ă  ce que le personnel des bureaux de communes mixtes soit assimilĂ© Ă  celui des commis de prĂ©fecture et payĂ© Ă  Vende d'un fonds de concours instituĂ© au budget dĂ©partemental, par les communes mixtes page 82. Ce voeu est soumis Ă  la commission chargĂ©e d'examiner les amĂ©liorations qu'il y aurait lieu d'apporter Ă  la situation des fonctionnaires et agents de la'dministration algĂ©rienne. ASSISTANCE PUBLIQUE Voeu tendant Ă  la crĂ©ation, Ă  Tizi-Ouzou, d'un bureau de bienfaisance musulman, dont le fonc- 123 tionnement serait assurĂ© au moyen de contingents contingents par les communes de l'arrondissement l'arrondissement d'une subvention prĂ©levĂ©e sur le budget de la colonie page 5. Les communes de l'arrondissement de Tizi-Ouzou Tizi-Ouzou Ă©tĂ© consultĂ©es sur l'opportunitĂ© de cette crĂ©ation et invitĂ©es Ă  faire connaĂźtre dans quelles proportions elles pourraient, le cas Ă©chĂ©ant, contribuer Ă  la dĂ©pense de fonctionnement du nouvel Ă©tablissement. Sauf trois ou quatre municipalitĂ©s disposĂ©es Ă  voter des subventions, d'ailleurs peu Ă©levĂ©es, toutes sont montrĂ©es hostiles Ă  la rĂ©alisation du projet; elles ont fait ressortir que l'assistance Ă©tait suffisamment assurĂ©e Ă  l'aide du produit des fĂȘtes eurs et qu'elles n'auraient aucun intĂ©rĂȘt Ă  la crĂ©ation d'un bureau de bienfaisance Ă  Tizi-Ouzou. Un tel Ă©tablissement n'aurait donc Ă  compter, pour son fonctionnement, ni sur le concours financier des communes de l'arondissement, ni mĂȘme sur celui de la commune de Tizi-Ouzou, dont le conseil municipal s'est prononcĂ© contre la crĂ©ation dont il s'agit, par une dĂ©libĂ©ration en date du 17 octobre 1913. Voeu relatif Ă  la construction d'un pavillon et Ă  la crĂ©ation d'un hospice pour vieillards et incurables de la population indigĂšne au renouvellement Ă  la literie de l'hĂŽpital d'Akbou page 12. A l'instruction. CHEMINS DE FER Voeu tendant Ă  Vagrandissement de la gare d'El-Kseur page 18 L'administration des chemins de fer algĂ©riens de l'Etat estime que les installations de la gare d'El-Kseur sont encore suffisantes pour rĂ©pondre — 124 — aux besoins du trafic et au mouvement des voyageurs. Le service du contrĂŽle partage cette maniĂšre de voir. Lorsque leur insuffisance aura Ă©tĂ© reconnue l'administration du rĂ©seau examinera les modifications qu'il sera nĂ©cessaire d'apporter Ă  ces installations. Voeu tendant reclassement dans le rĂ©seau d'intĂ©rĂȘt local de la ligne Alger-Blida page 59 Ce voeu, par la dĂ©lĂ©gation Ă  la commission des chemins de fer, a fait l'objet d'une dĂ©cision conforme Ă  l'assemblĂ©e plĂ©niĂšre dans sa sĂ©ance du 14 juin 1913. Voeu relatif aux complĂ©mentaires Ă  exĂ©cuter sur les rĂ©seaux exploitĂ©s les compagnies privĂ©es page 66. La question des travaux complĂ©mentaires exĂ©cuter exĂ©cuter les rĂ©seaux du P. L. M. et de l'Ouest AlgĂ©rien est Ă©tudiĂ©e par une commission, qui n'a pas encore fait connaĂźtre le rĂ©sultat ses travaux. Voeu tendant Ă  ce que les personnel des Ă©tudes de la ligne de SĂ©tif-Bougie ne soit pas licenciĂ© page 83. Ce voeu a Ă©tĂ© signalĂ© Ă  l'attention de M. prĂ©fet de Constatine Ă  qui il appartient de donner Ă  cette demande la suite dont elle est susceptible. CULTES Voeu renouvelĂ© tendant Ă  la rĂ©ouverture de la ZaouĂŻa de Sidi Mohammed ben Abderrahman, de Dra-el-Mizan page 6. L'administration ne peut que maintenir intĂ©gra- — 125 — lement la rĂ©ponse dĂ©jĂ  faite Ă  ce voeu les deux annĂ©es prĂ©cĂ©dentes. La situation en considĂ©ration de laquelle elle a dĂ» donner cette rĂ©ponse nĂ©gative, n'a pas changĂ©. Voeu renouvelĂ© tendant Ă  la rĂ©ouverture de la zaouĂŻa de Sidi-Ameur Ou ChĂ©rif commune d'Abbo page 65. AprĂšs une nouvelle Ă©tude de la question, il semble que cette rĂ©ouverture puisse ĂȘtre autorisĂ©e Ă  la condition qu'une surveillance active soit exercĂ©e sur la zaouĂŻa. L'administration a donc dĂ©cidĂ© de donner satisfaction au voeu de la dĂ©lĂ©gation. FORÊTS Voeu relatif aux autorisations de couper du bois dans les forĂȘts de la Kabylie page 7 M. Arezki, qui ne conteste pas la nĂ©cessitĂ© des mesures prises par le service forestier en vue d'assurer le peuplement des forĂȘts, a exprimĂ© le dĂ©sir que ce service, lorsqu'une demande de coupe de bois lui est prĂ©sentĂ©e en temps utile, n'attende pas, pour l'examiner, la chute des neiges. L'administration a donnĂ© des instructions dans ce sens et la plupart des demandes ont obtenu satisfaction. Si quelques-unes ont Ă©tĂ© rejetĂ©es, c'est qu'elles concernaient des exploitations absolument incompatibles avec les boisements oĂč les pĂ©titionnaires dĂ©siraient que les dĂ©livrances fussent faites. INSTRUCTION PUBLIQUE Voeu renouvelĂ© tendant Ă  Vallocation Ă  tous les maĂźtres et moniteurs indigĂšnes exerçant dans les localitĂ©s Ă©loignĂ©es d'un centre, d'une indemnitĂ© de rĂ©sidence Ă©gale Ă  celle que touchent les maĂźtres français page 7. L'administration ne peut que maintenir la rĂ©- — 126 — ponse dĂ©jĂ  faite, l'annĂ©e derniĂšre, Ă  ce voeu. L'Ă©galitĂ© absolue des indemnitĂ©s de rĂ©sidence ne serait pas justifiĂ©e par les conditions d'existence dans lesquelles se trouvent l'une et l'autre catĂ©gories de maĂźtres mais le relĂšvement des indemnitĂ©s de rĂ©sidence des maĂźtres indigĂšnes, reconnues comme souvent insuffisantes, est Ă  l'Ă©tude. Voeu tendant Ă  ce que le mĂȘme programme soit appliquĂ© aux europĂ©ens et aux indigĂšnes pour le certificat d'Ă©tudes primaires page 32. Il rĂ©sulte des renseignements fournis par l'autoritĂ© acadĂ©mique, aprĂšs une Ă©tude approfondie de la question, que les programmes suivis dans les Ă©coles d'indigĂšnes, spĂ©cialement adaptĂ©s aux aptitudes et aux tendances d'esprit des jeunes indigĂšnes, ne pourraient pas ĂȘtre immĂ©diatement remplacĂ©s par les programmes en usage dans les Ă©coles françaises sans inconvĂ©nient pour les Ă©tudes. L'administration ne peut qu'adopter les conclusions de l'autoritĂ© acadĂ©mique et croit sage d'ajourner une rĂ©forme qui serait actuellement prĂ©maturĂ©e. Voeu tendant Ă  ce que les enfants des professeurs des mĂ©dersas bĂ©nĂ©ficient, dans les Ă©tablissements d'enseignement secondaire, de la remise universitaire page 83. L'administration, d'accord avec l'autoritĂ© acadĂ©mique, a inscrit dans le projet de budget de 1915 un crĂ©dit destinĂ© Ă  accorder aux professeurs des mĂ©dersas des allocations tenant lieu de remises universitaires. Voeu tendant Ă  ce que le certificat d'Ă©tudes primaires primaires soit plus des indigĂšnes dĂ©sirant suivre suivre cours de lĂ©gislation algĂ©rienne page 84. L'administration, aprĂšs consultation de l'autoritĂ© — 127 — acadĂ©mique, ne croit pas pouvoir donner une suite favorable Ă  ce voeu pour les raisons suivantes ' En vertu des rĂšglements en vigueur, les Ă©tudiants français candidats au certificat de lĂ©gislation algĂ©rienne sont tenus de justifier au moins de la possession du certificat d'Ă©tudes primaires supĂ©rieures. C'est par un rĂ©el privilĂšge que les candidats indigĂšnes ne se voient demander que le certificat d'Ă©tudes primaires Ă©lĂ©mentaires au titre français. On ne voit pas pour quelle raison ce privilĂšge serait augmentĂ©. Une telle mesure se justifierait d'autant moins que M. le ministre de l'instruction publique a conservĂ© le droit d'accorder des dispenses de grades, en vue du certificat de lĂ©gislation algĂ©rienne, et que toutes les fois que des demandes de dispenses vraiment intĂ©ressantes ont Ă©tĂ© formulĂ©es par des indigĂšnes, elles ont Ă©tĂ© appuyĂ©es d'un avis favorable par le conseil de la facultĂ© et agréées par le ministre. JUSTICE Voeu tendant Ă  la crĂ©ation d'un office d'interprĂšte pour la langue kabyle prĂšs la justice de paix d'Alger page 8. M- le procureur gĂ©nĂ©ral prĂšs la cour d'appel d'Alger saisi de cette question a fait parvenir la rĂ©ponse suivante J'ai l'honneur de vous faire connaĂźtre que la rĂ©alisation de cette mesure ne me paraĂźt pas opportune, en ce moment, bien qu'il soit incontestable que le nombre des justiciables kabyles en rĂ©sidence Ă  Alger soit considĂ©rable. Un projet de dĂ©cret est en effet soumis Ă  M. le garde des sceaux, pour le rĂ©tablissement du poste d'interprĂšte prĂšs les justices de paix d'Alger, au sujet duquel les dĂ©lĂ©gations ont votĂ© un crĂ©dit. D'un autre cĂŽtĂ©, le conseil de gouvernement, lors de la discussion du projet de rĂ©organisation — 128 — des interprĂštes judiciaires a Ă©mis l'avis que le service de l'interprĂ©tariat prĂšs les justices de paix pourrait ĂȘtre assurĂ© par l'interprĂšte prĂšs le tribunal civil. Dans ces conditions, dans l'un ou l'autre cas, l'interprĂšte qui sera chargĂ© du service prĂšs les justices de paix d'Alger, sera mis en demeure de s'adjoindre un auxiliaire capable d'interprĂ©ter la langue kabyle. » TRAVAUX HYDRAULIQUES Voeu tendant Ă  l'allocation aux communes de Bordj-MenaĂŻel et d'Isserville de subventions pour l'exĂ©cution de travaux d'eau dans les douars page 13. Les communes intĂ©ressĂ©es ont Ă©tĂ© invitĂ©es Ă  prĂ©senter un projet et un devis des travaux Ă  exĂ©cuter. La dĂ©pense entraĂźnĂ©e par ces travaux sera couverte, en partie, par une contribution de chacune des deux communes et un prĂ©lĂšvement sur les tonds des douars et, pour le surplus, par une subvention de la colonie. Voeu tendant Ă  l'allocation Ă  la commune mixte de Dra-el-Mizan d'une subvention de 10,000 francs pour exĂ©cution de travaux d'eau dans les douars page 74. Un projet d'exĂ©cution de travaux d'eau clans la commune mixte de Dra-el-Mizan est actuellement Ă  l'instruction. La dĂ©pense prĂ©vue, qui s'Ă©lĂšve Ă  10,000 francs environ, sera couverte, en partie, au moyen d'une contribution de la commune mixte et d'un prĂ©lĂšvement sur les fonds des douars intĂ©ressĂ©s et, pour le surplus, pour une subvention de la colonie. 129 Voeu tendant Ă  l'allocation Ă  la commune mixte de Fort-National d'une subvention de 20,000 francs pour exĂ©cution de travaux d'eau dans les villages indigĂšnes page 81. Un projet de travaux d'eau dans la commune mixte est actuellement Ă  l'Ă©tude; son exĂ©cution doit entraĂźner une dĂ©pense d' francs qui sera couverte, en partie, par une contribution de la commune mixte et un prĂ©lĂšvement sur les fonds des douars intĂ©ressĂ©s et, pour le surplus, par une subvention de la colonie. Voeu tendant au versement Ă  la caisse de la commune commune Tizi-R'nif de la subvention prĂ©cĂ©demment allouĂ©e Ă  la commune de Tizi-Ouzou pour exĂ©cution de travaux d'eau dans le douar FlissaM'Zala FlissaM'Zala 10. Par dĂ©cision du 22 mai 1913, il a Ă©tĂ© allouĂ© Ă  la commune de Tizi-R'nif une subvention dont le montant est fixĂ© en principe aux deux tiers de la dĂ©pense d'exĂ©cution des travaux. TRAVAUX PUBLICS Voeu tendant Ă  l'achĂšvement du chemin vicincd ordinaire n° 4 d'Azazga Ă  Akbou page 12 Le chemin dont il s'agit, d'une longueur de 28,325 mĂštres, a Ă©tĂ© dotĂ© d'une subvention de 350,000 francs sur des fonds du 2e emprunt de la colonie; cette somme permettra d'exĂ©cuter la totalitĂ© des terrassements et une partie des ouvrages. Dans quelques mois, la subvention de 350,000 francs sera complĂštement utilisĂ©e et le chemin susindiquĂ© prĂ©sentera la situation matĂ©rielle suivante TerrassĂ© Ă  toute largeur avec ouvrages d'art 12k700 TerrassĂ© Ă  toute largeur sans ouvrages 9 P. _ 130 — d'art 13 625 Total 28 325 Pour amener cette voie Ă  l'Ă©tat complet d'entretien, il restera encore Ă  exĂ©cuter les travaux dĂ©taillĂ©s et Ă©valuĂ©s ci-aprĂšs Pont de 20 mĂštres d'ouverture sur l'Oued Acerdoun Pont de 8 mĂštres d'ouverture sur l'Irzer-bou-AmĂšs 90 aqueducs ou ponceaux Ă  1,000 francs l'un ChaussĂ©e de 3 mĂštres de largeur et de 0m18 d'Ă©paisseur 28,325 mĂštres Ă  5 fr.. . Total Surveillance des travaux et imprĂ©vus Ensemble .' Dans le programme des travaux du 3e emprunt de la colonie, une nouvelle subvention de 190,000 francs a Ă©tĂ© prĂ©vue en faveur de ce chemin. Cette somme permettra de terminer la construction de la plate forme en terrassements et ouvrages d'art et d'empierrer les parties du chemin situĂ©es dans des terrains argileux. Les travaux d'empierrement complĂ©mentaires pourront ĂȘtre exĂ©cutĂ©s progressivement au moyen des ressources vicinales de la commune mixte du Haut-SĂ©baou. Voeu tendant Ă  l'affectation d'un crĂ©dit de 175,000 francs Ă  l'empierrement du chemin vicinal ordinaire n° 1 d'Azazga Ă  Michelet page 12. Le chemin d'Azazga Ă  Michelet comprend le che- — 131 — min vicinal ordinaire n° 1 de la commune mixte dii Haut-SĂ©baou, sur une longueur de 21 k. 37 et le chemin vicinal ordinaire n° 8 de la commune mixte du Djurdjura, sur 14,803 mĂštres. Les travaux restant Ă  exĂ©cuter pour amener ces chemins Ă  l'Ă©tat complet d'entretien sont dĂ©taillĂ©s et Ă©valuĂ©s ci-aprĂšs 1° Chemin vicinal ordinaire n° 1 de la commune mixte du Haut-SĂ©baou Terrassements 15,327 mĂštres Ă  3 fr.. Ouvrages d'art ĂŻ'ont de 15 mĂštres d'ouverture sur l'oued Bouadda.. .... Pont de 4 mĂštres d'ouverture 66 buses, aqueducs ou dalets de 0,40 Ă  1,50 ChaussĂ©e de 3 mĂštres de largeur et de 0m18 d'Ă©paisseur 21,737 mĂštres Ă  5 fr. . Somme Ă  valoir Total 2° Chemin vicinal ordinaire n,° 8 de la commune mixte du Djurdjura Terrassements 14,803 mĂštres Ă  6 f r.. . 37 ouvrages Ă  allonger Ă  500 francs. . ChaussĂ©e de 3 mĂštres de largeur et de 0m18 d'Ă©paisseur 14,803m Ă  5 francs. ... Somme Ă  valoir Total.. Total gĂ©nĂ©ral 300,000 + 200,000 = 500,000 fr. Ces travaux ont Ă©tĂ© compris dans le programme — 132 — que le conseil gĂ©nĂ©ral a proposĂ© dans sa sĂ©ance du 8 novembre 1913, en vue de la rĂ©alisation d'un troisiĂšme emprunt colonial. Voeu tendant Ă  l'ouverture du chemin vicinal n° 1 de Port-Gueydon Ă  Tifrit douar des Beni-Flik [page 13]. L'administration est disposĂ©e Ă  venir en aide Ă  la commune mixte d'Azeffoun pour la construction construction du chemin dont il s'agit, Ă  condition toutefois toutefois s'engagera Ă  prendre en charge, avec au besoin l'aide du dĂ©partement, la moitiĂ© au moins de la dĂ©pense. Voeu tendant Ă  la continuation de la route de Lafayette Ă  Guenzet par El-MaĂŻn et les BeniYadel page 83. Il rĂ©sulte des renseignements fournis par les ingĂ©nieurs des ponts et chaussĂ©es que le prolongement prolongement du chemin dont il s'agit, par El Main ne prĂ©senterait qu'un intĂ©rĂȘt trĂšs relatif. Guenzet se trouve Ă  1,030 mĂštres d'altitude, El Main Ă  900. Les deux rĂ©gions sont sĂ©parĂ©es par l'oued Mahadjar, qu'on ne pourrait franchir Ă  une cote supĂ©rieure Ă  500 mĂštres; il ne serait donc possible de construire un chemin entre ces deux points qu'avec de trĂšs fortes rampes ; il serait tortueux, difficile Ă  construire et Ă  entretenir, il ne rendrait d'ailleurs pas Ă  la rĂ©gion les mĂȘmes services que le chemin des crĂȘtes, d'un Ă©tablissement plus facile, qui relierait El-MaĂŻn au chemin de grande communication n° 8, allant de Bordj-bou-ArrĂ©ridj Ă  Tainalt. Le chemin de Lafayette Ă  Guenzet pourrait de son- cĂŽtĂ© ĂȘtre continuĂ© vers le sud. pour relier la rĂ©gion Ă  la voie ferrĂ©e, Ă  Bordj-bou-ArrĂ©ridj. L'administration est toute disposĂ©e Ă  subventionner subventionner les communes intĂ©ressĂ©es pour la construction ces voies, mais Ă  la condition toutefois qu'elles s'engagent Ă  prendre elles-mĂȘmes en char- 133 ge avec au besoin l'aide du dĂ©partement la moitiĂ© au moins de la dĂ©pense totale. Voeu relatif Ă  Vagrandissement du port de PortGueydon observation de M. AU Salem La colonie a dĂ©pensĂ© en 1908 et 1909 une somme de 205,507 francs pour prolonger la jetĂ©e jusqu'aux fonds de 8 m. 25. MalgrĂ© l'exĂ©cution de ce travail, le trafic de Port-Gueydon n'a pas augmentĂ© depuis cette Ă©poque. Il a plutĂŽt diminuĂ©, ainsi que le montrent les chiffres suivants AnnĂ©es Tonn. des marchand, entr. et sort, rĂ©unies 1900 tonnes 1903 ! 7-047 — 1904 — 1905 — 1906 — 1907 — 1908 — 1909 — 1910 — 1911 3-363 — 1912 — Ces chiffres permettent d'affirmer Ă  nouveau que l'ouvrage actuel est suffisant pour satisfaire aux besoins du trafic de Port-Gueydon. — 134 — Suite donnĂ©e aux voeux Ă©mis par l'assemblĂ©e plĂ©niĂšre dans la session de 1913. Voeu concernant les enquĂȘtes partielles page 330 ConsidĂ©rant que les dĂ©lĂ©gations unanimement la bonne marche, la inarche aussi rapide que possible des enquĂȘtes partielles Qu'il y a divergence sur le moyen pratique d'obtenir ce rĂ©sultat. ConsidĂ©rant que les dĂ©lĂ©gations n'ont pas Ă©tĂ© mises Ă  mĂȘme de s'Ă©clairer, de juger en toute connaissance connaissance cause par des rapports Ă©crits, distribuĂ©s distribuĂ©s temps opportun ; Que l'administration, en effet, s'est bornĂ©e Ă  un exposĂ© verbal. ConsidĂ©rant qu'il s'agit d'une question d'importance d'importance sur laquelle il est nĂ©cessaire que tous projets utiles puissent ĂȘtre Ă©tudiĂ©s. Les dĂ©lĂ©gations invitent l'administration Ă  Ă©tudier Ă©tudier projets et Ă  leur fournir ensuite un rapport rapport d'ensemble dans la plus prochaine session. » La question est Ă  l'Ă©tude. PROGRAMME — 137 - PERSONNEL DE L'ENSEIGNEMENT AGRICOLE Au cours de leur derniĂšre session les dĂ©lĂ©gations financiĂšres ont adoptĂ© un amendement de la 1IE dĂ©lĂ©gation tendant Ă  la suppression du 1/4 colonial colonial attribuĂ© au personnel de renseignement agricole section VIII, chapitre 1er et Ă  une unification de traitement. Les assemblĂ©es financiĂšres ont aussi manifestĂ© le dĂ©sir de voir personnel incorporĂ© au cadre colonial. L'administration s'inspirant de cette dĂ©cision a formulĂ© auprĂšs de M. le ministre de l'agriculture des propositions Ă  l'effet d'obtenir que le personnel de l'enseignement agricole de la colonie fĂ»t, Ă  lavenir, Ă  la nomination directe du gouverneur gĂ©nĂ©ral. M. le ministre de l'agriculture a refusĂ© de donner son approbation Ă  cette mesure et de soumettre Ă  la sanction prĂ©sidentielle, le projet de dĂ©cret modifiant dans ce sens, le dĂ©cret du 23 mars 1898 sur les services de l'agriculture en AlgĂ©rie. En consĂ©quence, le personnel de l'enseignement agricole doit continuer Ă  ĂȘtre considĂ©rĂ© comme personnel mĂ©tropolitain mis Ă  la disposition du gouverneur gĂ©nĂ©ral. Il n'est donc pas possible d'incorporer le 1/4 colonial attribuĂ© Ă  ces agents qui conservent le caractĂšre d'agents mĂ©tropolitains au traitement normal auquel ils ont droit en cette qualitĂ© et il est nĂ©cessaire de rĂ©tablir la distinction qui existait pour l'exercice 1913 entre les traitements et le 1/4 colonial corespondant. Le projet de bduget pour l'exercice 1915 a donc Ă©tĂ© modifiĂ© dans ce sens. — 138 — ORGANISATION D'UNE STATION EXPERIMENTALE A L'HABRA La commission chargĂ©e d'Ă©tudier le rachat du domaine de l'Habra, la chambre d'agriculture d'Oran, la commission d'organisation d'un service d'Ă©tudes, de recherches, d'expĂ©rimentation et de vulgarisation agricoles ont Ă©tĂ© unanimes pour prĂ©coniser la crĂ©ation d'une station expĂ©rimentale sur une partie du domaine de l'Habra, aujourd'hui rachetĂ© par la colonie, on trouverait difficilement un champ plus favorable aux Ă©tudes et expĂ©riences concernant l'irrigation et l'assainissement des terres, les terrains salĂ©s, les cultures fruitiĂšres et industrielles, ou non. D'autre part, de l'aveu du service des domaines, les constructions qui existent Ă  ferme Blanche, ne pouvant faire l'objet d'aliĂ©nations distinctes de celle du fonds, n'influeraient que d'une maniĂšre insignifiante sur le prix de vente des terres, alors que ces constructions conviendraient parfaitement pour l'installation d'une station expĂ©rimentale, le logement de son personnel et des stagiaires qu'on pourrait y recevoir. Le service des domaines estime Ă©galement qu'il y aurait tout avantage Ă  continuer la gestion directe des jardins, pĂ©piniĂšres et champs d'expĂ©riences créés par les anciens propriĂ©taires ainsi qu'Ă  assurer la conservation du parc contenant des essences rassemblĂ©es Ă  grands frais et qu'il serait regrettable de voir disparaĂźtre. Dans ces conditions, l'organisation de la station pourrait ĂȘtre rĂ©alisĂ©e avec le minimum de dĂ©penses. En dotant la station d'une Ă©tendue de terres suffisante, suffisante, s'assurerait, en outre, la possibilitĂ© de faire suivre les essais de dĂ©monstrations pratiques d'un intĂ©rĂȘt Ă©vident. Les techniciens chargĂ©s d'Ă©tudier la question sur — 139 — place ont estimĂ© que. le noyau principal de la station devrait ĂȘtre constituĂ© par 50 hectares de terres groupĂ©es autour de Ferme Blanche. 30 autres hectares, choisis dans des sols diffĂ©rents, permettraient d'opĂ©rer dans des conditions variĂ©es. Enfin, des surfaces suffisantes de terrains salĂ©s pourraient, Ă  titre provisoire, ĂȘtre mis Ă  la disposition de la station pour l'Ă©tude des amĂ©liorations susceptibles de permettre une meilleure uitlisation de ces terrains. L'administration propose aux dĂ©lĂ©gations financiĂšres d'approuver la crĂ©ation de lĂ  station expĂ©rimentale ainsi constituĂ©e. — 140 — ASSISTANCE PUBLIQUE MODIFICATIONS AI PROGRAMME DE L'EMPRUNT Le service de l'assistance publique a Ă©tĂ© dotĂ© au titre du 2P emprunt, d'une somme totale de 2 millions francs. MalgrĂ© le soin apportĂ© Ă  l'Ă©laboration du programme des travaux Ă  effectuer au moyen de la dotation mise Ă  la disposition service de l'assistance, la nĂ©cessitĂ© s'est sentir d'apporter quelques remaniements au initial, soit que certains travaux aient dĂ» ĂȘtre abandonnĂ©s, soit que les allouĂ©es au titre de l'emprunt prĂ©sentent, aprĂšs exĂ©cution des travaux certaines disponibilitĂ©s. Le tableau suivant comprend, dans une premiĂšre colonne, les sommes restant disponibles sur les subventions allouĂ©es, et, dans une seconde, les nouveaux travaux auxquels on propose d'affecter ces subventions CPLEDITS restant disponibles ,. J , , AITKIÏATI.\ PROPOSEE .sur les londs du rlerruer em-prunl mi non utilisĂ©s DÉPARTEMENT D'ALGER HĂŽpital de Mustapha 29,240 francs restant dispo- Construction d'une vĂ©randah nibles sur une subvention au pavillon Guersant. de 179,390 francs allouĂ©e n pour construction d'une Construction d un puits pour cuisine et d'un Ă©conomat. lamentation de 1 hĂŽpital. 4,585 fr. 64 restant disponi- Travaux de grosses rĂ©parables sur une subvention de tions au pavillon Berthe36,919 francs allouĂ©e pour ' rand. la construction de l'Internat. — 141 — CREDITS ! restant disponibles i sur les ronds du dernier emprunt ! ou non utilisĂ©s ! i i HĂŽpital de Marengo 8,000 francs reprĂ©sentant le j Construction du pavillon du i montant d'une subvention j Directeur. ! allouĂ©e pour construction j de cabinets particuliers et d'une chambre d'accouchements. DÉPARTEMENT DE CONSTANTINE HĂŽpital de Constantine 55,075 fr. 40 restant disponi- Travaux d'assainissement et blĂ©s sur une subvention de de parachĂšvement. 90,000 francs allouĂ©e pour la construction d'un pavillon des malades payants. HĂŽpital de Philippeville 14,000 francs reprĂ©sentant le I Construction de deux petits montant d'une subvention ! pavillons pour amĂ©nageallouĂ©e amĂ©nageallouĂ©e reconstruc- ment de lavabos et de saltion saltion mur d'enceinte et les de bains, construction d'un dĂ©pĂŽt mortuaire. HĂŽpital de Bougie 44,800 francs restant dispo- SurĂ©lĂ©vation des 2 pavillons nibles sur une subvention de malades, de 70,000 francs pour construction d'un amphithéùtre et d'un pavillon de tuberculose. HĂŽpital de Souk-Ahras 6,000 francs reprĂ©sentant le Travaux de grosses rĂ©paramontant d'une subvention tions. allouĂ©e pour travaux d'assainissement. 142 — LOI RELATIVE AUX VOIES FERREES D'INTERET LOCAL SON APPLICATION EN ALGÉRIE Au cours de la session de 1913, l'administration a donnĂ© communication aux assemblĂ©es financiĂšres algĂ©riennes du projet de loi sur les chemins de fer d'intĂ©rĂȘt local votĂ© par le sĂ©nat le 25 fĂ©vrier 1913, ainsi que des parties essentielles des rapports prĂ©sentĂ©s respectivement Ă  la chambre des dĂ©putĂ©s par M. Lebrun, au nom de 1 acommission des travaux publics des chemins de fer et des voies de communication et au sĂ©nat par M. Boudenoot au nom de la commission des finances de la haute assemblĂ©e 1. L'administration a exposĂ©, en outre, les rĂ©sultats auxquels conduirait en AlgĂ©rie l'application de la loi, le montant des subventions allouĂ©es aux trois dĂ©partements algĂ©riens et le mode de calcul des subventions Ă  allouer sous le nouveau rĂ©gimeElle rĂ©gimeElle conclu qu'il y avait intĂ©rĂȘt Ă  ce que les dispositions nouvelles relatives Ă  la subvention de l'Etat fussent rendues applicables Ă  l'AlgĂ©rie sans aucune modification, en faisant observer que, si les assemblĂ©es financiĂšres se ralliaient Ă  cet avis, le dĂ©cret portant rĂšglement d'administration publique prĂ©vu par l'article 49 du projet de loi pourrait se borner Ă  reproduire intĂ©gralement le texte de ce dernier, sauf quelques diffĂ©rences de rĂ©daction nĂ©cessitĂ©es par la lĂ©gislation spĂ©ciale de l'AlgĂ©rie. L'assemblĂ©e plĂ©niĂšre des dĂ©lĂ©gations, dans sa sĂ©ance du 14 juin 1913, adoptant les conclusions de sa commission, a dĂ©cidĂ©, en premier lieu, que la nouvelle loi serait appliquĂ©e Ă  l'AlgĂ©rie si son vote dĂ©finitif ne devait pas entraĂźner au texte adoptĂ© par le sĂ©nat des modifications importantes et en second lieu, que le dĂ©cret portant rĂšglement d'administration publique prĂ©vu par l'article 49 du projet de 1 Programme de la session, pages 215 Ă  262. 143 loi reproduirait intĂ©gralement le texte de ce dernier, dernier, les rectifications nĂ©cessitĂ©es par la lĂ©gislation spĂ©ciale de l'AlgĂ©rie et que le gouverneur gĂ©nĂ©ral voudrait bien faire apporter. Le conseil supĂ©rieur de gouvernement, dans sa sĂ©ance du 25 juin 1913, sur la proposition de sa Ie commission, a adoptĂ© les conclusions suivantes, qui lui ont paru devoir sauvegarder davantage les intĂ©rĂȘts de l'AlgĂ©rie Il y a lieu de rendre applicable Ă  l'AlgĂ©rie, le moment venu, la nouvelle loi sur les voies ferrĂ©es d'intĂ©rĂȘt local sous rĂ©serve 1° De l'extension des subventions de la colonie aux insuffisances d'exploitation pendant un certain nombre d'annĂ©es et dans une proportion Ă  dĂ©terminer; 2° De la consultation des assemblĂ©es financiĂšres algĂ©riennes dans les cas et suivant les formes prĂ©vues par la loi du 10 dĂ©cembre 1900. » __ Le conseil supĂ©rieur de gouvernement a Ă©mis, en outre, le voeu que le texte du projet de dĂ©cret qui sera soumis au gouvernement en exĂ©cution des dispositions de l'article 49 du projet de loi en suspens devant les chambres soit communiquĂ© aux dĂ©lĂ©gations financiĂšres et au conseil supĂ©rieur. Le projet de loi communiquĂ© aux assemblĂ©es financiĂšres Ă  leur session de 1913, modifiĂ© et votĂ© par la chambre des dĂ©putĂ©s dans sa sĂ©ance du 26 juin 1913, votĂ© enfin par le sĂ©nat dans sa sĂ©ance du 22 juillet suivant, est devenu la loi du 31 juillet 1913. Le texte de cette loi est reproduit ci-aprĂšs. On a indiquĂ© en regard de chaque article les modifications que l'administration propose d'y introduire pour constituer le texte du dĂ©cret rĂ©glementaire rendant la loi applicable en AlgĂ©rie. Ces modifications sont examinĂ©es et motivĂ©es par un commentaire qui fait suite Ă  chacun des articles modifiĂ©s. — 144 — LOI relative aux voies ferrĂ©es d'intĂ©rĂȘt local. Le sĂ©nat et la chambre des dĂ©putĂ©s ont adoptĂ©. Le prĂ©sident de la rĂ©publique promulgue la loi dont la teneur suit DECRET dĂ©terminant les conditions d'application en AlgĂ©rie de la loi du 31 juillet 1913 relative aux voies ferrĂ©es d'intĂ©rĂȘt local. Le prĂ©sident de la rĂ©publique française, Sur le rapport du ministre des travaux publics, Vu l'article 49 de la loi du 31 juillet 1913 relative aux voies ferrĂ©es d'intĂ©rĂȘt local stipulant qu'un dĂ©cret, portant rĂšglement d'administration publique dĂ©terminera les conditions dans lesquelles la dite loi sera rendue applicable en AlgĂ©rie; Vu le dĂ©cret du 1914. homologuant les dĂ©cisions des dĂ©lĂ©gations financiĂšres et du conseil supĂ©rieur de gouvernement relatives Ă  la mise en vigueur en AlgĂ©rie des dispositions qui font l'objet des articles 25, 40 et 41 de la loi sus-visĂ©e du du 31 juillet 1913; Vu la loi du 23 juillet 1904, dĂ©terminant les participations de l'Etat et de l'AlgĂ©rie dans la charge annuelle des chemins de fer de la colonie; Vu les propositions du gouverneur gĂ©nĂ©ral de — 1-15 — l'AlgĂ©rie en date du—— 1914; Le conseil d'Etat entendu, DĂ©crĂšte Art. 1er. — L'Ă©tablissement et l'exploitation par les dĂ©partements ou les communes des voies ferrĂ©es d'intĂ©rĂȘt local sont soumis aux dispositions ci-aprĂšs, qu'il s'agisse de - voies posĂ©es sur une plateforme spĂ©ciale, ou empruntant, en tout ou en partie, des voies publiques prĂ©existantes nationales, dĂ©partementales ou communales. TITRE 1er DĂ©claration d'utilitĂ© publique et approbation des projets. Art. 2. — Lorsque le conseil gĂ©nĂ©ral veut Ă©tablir une voie ferrĂ©e sur le territoire de plusieurs communes du dĂ©partement ou prolonger sur le territoire d'une ou de plusieurs communes de ce dĂ©partement une voie ferrĂ©e prĂ©existante, il dĂ©termine, aprĂšs instruction prĂ©alable par le prĂ©fet, et sur le vu d'un avant-projet, les localitĂ©s Ă  desservir, Tes conditions gĂ©nĂ©ralcr gĂ©nĂ©ralcr 146 les de la construction et de l'exploitation, le tarif maximum des taxes Ă  percevoir, les voies et moyens Ă  adopter en raison de la dĂ©pense et du trafic probable, et le montant du concours que le dĂ©partement demande Ă  Y Etat. Le prĂ©fet transmet le dossier au ministre des travaux publics avec les rapports de l'ingĂ©nieur en chef du dĂ©partement et du chef de service du contrĂŽle dĂ©partemental et son propre avis. l'AlgĂ©rie. Le prĂ©fet transmet le dossier au gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie, etc.... Le . gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie adresse le tout avec ses propositions au ministre des travaux publics. La premiĂšre de ces modifications est une consĂ©quence de la loi du 19 dĂ©cembre 1900 portant crĂ©ation d'un budget spĂ©cial pour l'AlgĂ©rie. La seconde modification et l'addition sont une consĂ©quence de la loi du 23 juillet 1904, dont l'article 8, 1er alinĂ©a, est ainsi conçu Tous les pouvoirs confĂ©rĂ©s dans la mĂ©tropole, en matiĂšre de chemins de fer d'in tĂ©rĂšt local ou de tramways, au ministre des tract vaux publics, seront exercĂ©s par le gouverneur c gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie. "» Art. 3. — Le ministre des travaux publics aprĂšs avoir pris l'avis du conseil gĂ©nĂ©ral des ponts et chaussĂ©es, consulte le ministre de l'intĂ©rieur sur l'opportunitĂ© de la mise Ă  147 l'enquĂȘte de tout ou partie des lignes projetĂ©es et sur les voies et moyens adoptĂ©s par le conseil gĂ©nĂ©ral. Il consulte Ă©galement le ministre des finances, lorsque le concours de Y Etat est demandĂ©, sur la forme et la quotitĂ© de ce concours. En cas d'accord entre les ministres consultĂ©s, le ministre des travaux publics notifie au prĂ©fet les conditions dans lesquelles l'instruction peut ĂȘtre poursuivie et autorise, s'il y a lieu, la mise Ă  l'enquĂȘte. En cas de dĂ©saccord, la mise Ă  l'enquĂȘte ne peut ĂȘtre autorisĂ©e que par un dĂ©cret rendu en conseil des ministres sur le rapport du ministre des travaux publics, et aprĂšs avis du conseil d'Etat. Ces diverses formalitĂ©s doivent ĂȘtre terminĂ©es dans le dĂ©lai maximum de six mois Ă  partir de la transmission du dossier par le prĂ©fet au ministre des travaux publics. l'AlgĂ©rie le ministre des travaux publics fait connaĂźtre au gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie les conditions dans lesquelles l'instruction peut ĂȘtre poursuivie et autorise, s'il y a lieu, la mise Ă  l'enquĂȘte. Le gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie notifie cette dĂ©cision au prĂ©fet. le gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie L'intervention du gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie est motivĂ©e par l'article 8 de la loi du 23 juillet 1904 voir article 2. — 148 — Art. 4. — Lorsque la mise Ă  l'enquĂȘte a Ă©tĂ© autorisĂ©e, le conseil gĂ©nĂ©ral du dĂ©partement fixe le tracĂ© gĂ©nĂ©ral des voies ferrĂ©es qui y seront soumises, le mode et les conditions de leur construction, ainsi que les dispositions nĂ©cessaires pour en assurer l'exploitation, en se conformant aux clauses et conditions d'un cahier des charges type approuvĂ© par le conseil d'Etat, sauf les modifications reconnues nĂ©cessaires en raison des circonstances locales et dĂ»ment motivĂ©es. L'enquĂȘte prescrite par le conseil gĂ©nĂ©ral a lieu dans les formes dĂ©terminĂ©es par un rĂšglement d'administration publique. Art. 5. — Lorsqu'une ligne s'Ă©tend sur plusieurs dĂ©partements, il est procĂ©dĂ© par application des articles 89 et 90 de la loi du 10 aoĂ»t 1871. 88 et 89 du dĂ©cret du 23 septembre 1875 sur l'organisation des conseils gĂ©nĂ©raux de l'AlgĂ©rie. Cette modification se justifie d'elle-mĂȘme. Art. 6. Le conseil gĂ©nĂ©ral d'un dĂ©partement peut assumer seul les charges de l'Ă©tablissement d'une section de ligne sur un dĂ©- 149 — partement voisin, lorsqu'il juge cette section nĂ©cessaire Ă  la bonne exploitation de son rĂ©seau et que le dĂ©partement voisin refuse de participer aux frais d'Ă©tablissement. Si le conseil gĂ©nĂ©ral de ce dĂ©partement voisin s'oppose, malgrĂ© la prise en charge des frais d'Ă©tablissement par le conseil gĂ©nĂ©ral demandeur, Ă  l'Ă©tablissement de la section de ligne sur son territoire, la mise Ă  l'enquĂȘte peut ĂȘtre autorisĂ©e, sur la demande du conseil gĂ©nĂ©ral intĂ©ressĂ© par dĂ©cret dĂ©libĂ©rĂ© en conseil d'Etat. Le dĂ©partement intĂ©ressĂ© peut, dans ce cas, poursuivre l'Ă©tablissement de cette section en dehors de son territoire, sans prĂ©judice de l'exercice, par le prĂ©fet de chaque dĂ©partement, des droits de contrĂŽle lui appartenant en vertu des lois et rĂšglements et du cahier des charges. Art. 7. — S'il s'agit de voies ferrĂ©es Ă  Ă©tablir par une commune sur son territoire, il est procĂ©dĂ© conformĂ©ment aux articles 2, 3 et 4 ci-dessus; les attributions confiĂ©es au conseil gĂ©nĂ©ral par ces articles sont exercĂ©es par le 150 conseil municipal dans les mĂȘmes conditions et sans qu'il soit besoin de l'approbation du prĂ©fet, aprĂšs que le conseil gĂ©nĂ©ral aura fait connaĂźtre qu'il renonce Ă  en poursuivre luimĂȘme l'exĂ©cution. L'avis de la commission dĂ©partementale sur le projet du conseil municipal est joint au dossier transmis au ministre des travaux publics avant la mise Ă  l'enquĂȘte. Art. 8. — L'Ă©tablissement d'une ligne s'Ă©tendant sur plusieurs communes peut ĂȘtre poursuivi par un syndicat constituĂ© conformĂ©ment Ă  la loi du 22 mars 1890, si le conseil gĂ©nĂ©ral, appelĂ© par le prĂ©fet Ă  donner son avis, a fait connaĂźtre qu'il renonçait Ă  en poursuivre l'exĂ©cution dans les conditions prĂ©vues Ă  l'article 2. Dans ce cas, les attributions confĂ©rĂ©es par la prĂ©sente loi au conseil municipal et au maire, pour les lignes concĂ©dĂ©es par les communes, sont exercĂ©es par le comitĂ© et par le prĂ©sident du syndicat. Art. 9. — Le conseil municipal d'une commune peut assumer seul les 151 charges de l'Ă©tablissement d'une section de ligne sur une commune voisine, soit dans le mĂȘme dĂ©partement, soit dans un dĂ©partement voisin, lorsqu'il juge cette section nĂ©cessaire Ă  la bonne exploitation de son rĂ©seau et que la commune voisine refuse de participer aux frais d'Ă©tablissement. La commune intĂ©ressĂ©e peut, aprĂšs avis du conseil gĂ©nĂ©ral ou des deux conseils gĂ©nĂ©raux s'il s'agit de pĂ©nĂ©trer sur une commune d'un dĂ©partement voisin, obtenir par dĂ©cret dĂ©libĂ©rĂ© en conseil d'Etat, l'autorisation de la mise Ă  l'enquĂȘte. La commune intĂ©ressĂ©e peut, dans ce cas, poursuivre l'Ă©tablissement de cette section en dehors de son territoire, sans prĂ©judice de l'exercice par le prĂ©fet de chaque dĂ©partement intĂ©ressĂ© des droits de contrĂŽle lui appartenant en vertu des lois et rĂšglements et du cahier des charges. Art. 10. — Le conseil gĂ©nĂ©ral ou le conseil municipal arrĂȘte, Ă  la suite de l'enquĂȘte, l'avant-projet ainsi que les dispositions ou les traitĂ©s nĂ©cessaires pour la construcII construcII 152 — tion et l'exploitation. Cet avant-projet et ces traitĂ©s sont soumis Ă  l'examen du conseil gĂ©nĂ©ral des ponts et chaussĂ©es et du conseil d'Etat. L'utilitĂ© publique est dĂ©clarĂ©e et l'exĂ©cution est autorisĂ©e par une loi lorsqu'il est fait appel Ă  la subvention de l'Etat; dans les autres cas, par un dĂ©cret dĂ©libĂ©rĂ© en conseil d'Etat sur le rapport du ministre des travaux publics, aprĂšs avis du ministre de l'intĂ©rieur. Lorsque le concours de l'AlgĂ©rie est demandĂ©, les dĂ©libĂ©rations par lesquelles les dĂ©lĂ©gations financiĂšres et le conseil supĂ©rieur de gouvernement ont accordĂ© ce concours sont jointes au dossier. L'utilitĂ© publique est dĂ©clarĂ©e et l'exĂ©cution est autorisĂ©e par un dĂ©cret dĂ©libĂ©rĂ© en conseil d'Etat sur le rapport du ministre des travaux publics, aprĂšs avis du ministre de l'intĂ©rieur. Le conseil supĂ©rieur de gouvernement a prĂ©sentĂ© au sujet de l'article 10 les observations suivantes ...Il semble que les dĂ©lĂ©gations financiĂšres et le conseil supĂ©rieur devraient ĂȘtre consultĂ©s avant l'autorisation de mise aux enquĂȘtes. Les assemblĂ©es financiĂšres seraient, dans tous les cas, saisies aprĂšs les enquĂȘtes, quand l'instruction de la demande serait complĂšte. Elles voteraient dĂ©finitivement, comme elles le font aujourd'hui, la subvention allouĂ©e dans chaque espĂšce. ,.-> r > 7 7 a J b a 5 5 a 4 4 a dj ;C ....... . . -J -c ÂŁ 5 O oÂŁ S o S o o ?J o Q C* CC ^' ^ ^ O — ^1 - —- — —^ 1 - ^ ^ "O -I s -J- js s > t ~ ~ ~ 'ÂŁ rĂ» ° 1 ^^»sc3crLi0C!X ^ j ^ -'-' -*-> r\-\ -— T-I — —-i — o ce ;;_§;;;; 3 S ; . ;' \ \ ..... —* e — "P et o ‱ ‱ j . -' & t § ' ^ ^ ' '‱ 5 "‱ ' S ; oe -* ; ; ^ '. 1 '. '. a o '. ' Z* ' .ir r- zz . N —' ce © ; ' 'A 1 o '^ - ~ ĂŻ' x 3 . o C i— -~ > J=. r. -~ ^ 2 -x i o? *? 't = 5 ~ = -ce -= -c3 -C' - "" ^ -S* '- ‱ — cr L^ -r '"" c O ‱= '^ = 2 D S 3 .- 's s ^"' ^ o -ce _Q ~ ^. x ^ S *j^ M 03 H C/3 i ^ ^ i' d H5 189 Les ressources créées Ă  ce jour pour faire face Ă  ces dĂ©penses sont les suivantes Fonds d'emprunt Dotation des lignes nouvelles de chemins de fer » Provenant de la dotation des routes > Budget ordinaire DĂ©penses faites en 1906, 1907, 1908 et 1909 pour la construction de la ligne de Berrouaghia Ă  Boghari 30 ExcĂ©dent du fonds de rĂ©serve Sommes inscrites au budget de 1910 et de 1911 pour la construction des lignes nouvelles de chemins de chemins de fer x> Sommes inscrites au budget de 1913 pour la construction des lignes nouvelles de chemins de fer » Total 30 La comparaison de ce dernier chiffre avec le montant des dĂ©penses d'Ă©tablissement cumulĂ©es qui figure au tableau ci-dessus fait ressortir une insuffisance de ressources de 39,763,474 fr. 70, soit, en chiffre rond 39,764,000 francs. Telle est la somme qu'il est nĂ©cessaire et urgent de rĂ©aliser pour que la construction des lignes de Constantine Ă  Oued-AthmĂ©nia et de Djidjelli Ă  Bizot puisse ĂȘtre entreprise. Le rĂšglement des comptes de l'exercice 1911 accuse pour la part de l'excĂ©dent du fonds de rĂ©serve revenant au budget des chemins de fer une somme de 8,059,254 fr. 44 Ă  incorporer Ă  ce budget en 1914. Si les assemblĂ©es financiĂšres algĂ©riennes dĂ©ci- — 190 — claient que cette somme sera affectĂ©e en totalitĂ© Ă  la construction des lignes nouvelles de chemins de fer du programme primitif de 1907, la dotation de ces lignes se trouverait portĂ©e de 81,406,525 fr. 30 Ă  89,465,783 fr. 74, chiffre qui, si l'on se reporte au tableau ci-dessus des dĂ©penses d'Ă©tablissement cumulĂ©es, permettrait, Ă  154,200 francs prĂšs, de construire immĂ©diatement la ligne de Constantine Ă  Oued-AthmĂ©nia. D'autre part, ainsi qu'on l'a fait remarquer prĂ©cĂ©demment, la somme de 7,000,000 francs, inscrite au projet d'emprunt en vue de la transformation de la ligne de Souk-Ahras Ă  TĂ©bessa ou plus exactement de BĂŽne Ă  TĂ©bessa, n'a pas encore reçu son emploi. Comme il s'agit de travaux complĂ©mentaires qui, normalement, sont imputables sur le budget ordinaire, et Ă©tant donnĂ©, en outre, d'une part, l'urgence de crĂ©er des ressources pour la construction des lignes dĂ©clarĂ©es d'utilitĂ© publique; d'autre part, les dĂ©lais que nĂ©cessite, en tout Ă©tat de cause, — mĂȘme dans VĂ©ventualitĂ© de la solution la plus favorable et la plus rapide de la question du rachat, — l'utilisation du crĂ©dit destinĂ© aux travaux de transformation de la ligne, l'administration estime qu'il y aurait intĂ©rĂȘt Ă  ajouter ces 7 millions de francs Ă  la dotation des lignes nouvelles de chemins de fer et Ă  reporter sur le budget ordinaire des exercices 1913 et suivants, ou sur les excĂ©dents du fonds de rĂ©serve Ă  partir de 1915, les crĂ©dits qui seront reconnus nĂ©cessaires annuellement, aprĂšs Ă©tablissement des projets, pour la transformation de la ligne de BĂŽne Ă  TĂ©bessa, aussi bien que pour la transformation des autres lignes du rĂ©seau BĂŽneGuelma. Par suite de cette mesure, les ressources affectĂ©es Ă  la construction des lignes actuellement dĂ©clarĂ©es d'utilitĂ© publique s'Ă©lĂšveraient Ă  96,465,780 francs, chiffre rond, et permettraient de construire immĂ©diate nient a Soit la ligne de Constantine ci Oued-AthmĂ©nia seulement 6,690,000 francs, dĂ©pense totale 89 mil- — 191 — lions 620,000 francs, laissant une disponibilitĂ© de 7,845,780 francs; b. Soit la section de ligne de Djidjelli Ă  El-Milia, seulement 8,250,000 francs, dĂ©pense totale 91 milHons 180,000 francs, laissant une disponibilitĂ© de 5,285,780 francs ; c. Soit simultanĂ©ment ces lignes ou sections de lignes 14,940,000 francs, dĂ©pense totale 97 millions 870,000 francs, moyennant l'inscription au budget ordinaire de 1913 d'un crĂ©dit de 1,404,220 francs ; d. Soit enfin la section de ligne de Bizot Ă  Mila 15,000,000, dĂ©pense totale ' 97,930,000 francs, moyennant l'inscription au dit budget d'un crĂ©dit de 1,464,220 francs. Le montant des ressources Ă  crĂ©er pour l'achĂšvement des lignes actuellement dĂ©clarĂ©es d'utilitĂ© publique serait d'ailleurs ramenĂ© Ă  24,704,220 fr., soit Ă  24,705,000 francs, chiffre rond. Dans des conditions analogues, la Tunisie vient d'ĂȘtre autorisĂ©e, par une loi du 28 mars 1912, Ă  contracter un nouvel emprunt de 90,500,000 francs pour l'achĂšvement de son rĂ©seau de chemins de fer. A moins d'ajourner Ă  une Ă©poque indĂ©terminĂ©e l'achĂšvement du rĂ©seau complĂ©mentaire projetĂ© en 1907, l'AlgĂ©rie se trouve dans la nĂ©cessitĂ© de recourir Ă  la mĂȘme solution. Si les assemblĂ©es financiĂšres admettent en principe le recours Ă  un troisiĂšme emprunt, l'administration se mettra en mesure de leur soumettre un projet au cours de leur session de 1913 et la loi autorisant l'emprunt pourra intervenir dans la mĂȘme annĂ©e. De cette maniĂšre, l'exĂ©cution du programme primitif de 1907 ne subira aucun retard aprĂ©ciable et toutes les lignes actuellement dĂ©clarĂ©es d'utilitĂ© publique pourront ĂȘtre livrĂ©es Ă  l'exploitation dans les dĂ©lais prĂ©vus. Dans la sĂ©ance du 8 juin 1912, les commissions des travaux publics des quatre dĂ©lĂ©gations ont proposĂ© en commun Ă  l'assemblĂ©e plĂ©niĂšre les rĂ©solutions suivantes 192 A. — Elles vous demandent de dĂ©cider, d'ores et dĂ©jĂ , qu'il y a lieu de contracter un emprunt pour permettre l'exĂ©cution des chemins de fer inscrits Au programme primitif de 1907 ; Au programme complĂ©mentaire de 1907 ; ‱ j. ' > 711 1 _ Le ministre de l intĂ©rieur a M. le Travaux de construction gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie - direction des chemins de fer et des mines. Par lettre du 17 fĂ©vrier dernier, n° vous m'avez fait connaĂźtre que les prĂ©visions de dĂ©penses qui avaient servi de bas Ă  vos calculs en vue d'ĂȘtre autorisĂ© Ă  commencer les travaux de construction de la ligne de Constantine Ă  Oued-AthmĂ©nia se trouvent aujourd'hui considĂ©rablement modifiĂ©es. En effet, le nouvel exposĂ© que vous me soumettez fait ressortir une insuffisance de 12,437,475 fr. au lieu de la disponibilitĂ© prĂ©cĂ©demment accusĂ©e de 4,232,525 francs. Cette situation modifie complĂštement les conditions de Vautorisation que je vous ai accordĂ©e le 21 janvier dernier. J'estime, par suite, qu'il y a lieu d'attendre, pour commencer les travaux dont il s'agit, que les dĂ©lĂ©gations financiĂšres ouvrent les crĂ©dits nĂ©cessaires, de telle sorte que les conditions stipulĂ©es Ă  l'article 2 de la loi du 18 mars 1912 soient strictement remplies. P. le Ministre de l'IntĂ©rieur Le Sous-SecrĂ©taire d'Etat, SignĂ© PERET. — 218 II Dans l'exposĂ© de la situation en 1914 remis aux membres des assemblĂ©es financiĂšres avant la session, session, a pour chacune des lignes du programme programme de 1907, et par catĂ©gories de travaux ou de fournitures, la comparaison des Ă©valuations des avant-projets et des Ă©valuations nouvelles 31 dĂ©cembre 1913. Le tableau de ces Ă©valuations comparĂ©es fait ressortir, ainsi qu'il a Ă©tĂ© dit plus haut, une augmentation de 23,180,000 francs par rapport aux prĂ©visions des avant-projets. A l'appui de ces chiffres on a joint les renseignements fournis par le service technique sur les causes de la majoration dont il s'agit. M. l'inspecteur gĂ©nĂ©ral des ponts et chaussĂ©es de l'AlgĂ©rie, consultĂ© sur la .rĂ©vision d-es dĂ©penses proposĂ©e par les ingĂ©nieurs, a Ă©mis, Ă  la date du 19 fĂ©vrier 1914, l'avis ci-aprĂšs M. le gouverneur gĂ©nĂ©ral nous a communiquĂ© le 2 de ce mois, un rapport de M. Vicaire, ingĂ©nieur en chef du service des Ă©tudes et travaux des li gnes en construction en AlgĂ©rie, avec un projet de lettre Ă  adresser au ministre de l'intĂ©rieur au sujet du commencement des travaux de la ligne de Constantine Ă  l'oued AthmĂ©nia. M. l'ingĂ©nieur en chef Vicaire, dans son rapport du 31 janvier, prĂ©sente deux tableaux, l'un d'en semble et l'autre de dĂ©tail, oĂč il compare les Ă©va luations des lignes actuellement en construction. faites en 1912 d'aprĂšs les avant-projets de ces lic gnes, Ă  celles qui rĂ©sultent des projets d'exĂ©cu tion, des marchĂ©s dĂ©jĂ  passĂ©s et des travaux en cours. Ces Ă©valuations comparatives se rapportent aux lignes suivantes _ 219 — DĂ©partement d'Oran de BĂ©ni-Saf Ă  Tlemcen 67 k. de Bel-AbhĂšs Ă  Tizi 82 600 de Tizi Ă  UzĂšs-le-Duc 64 de Relizane Ă  PrĂ©vost-Paradol 84 600 DĂ©partement d'Alger de TĂ©nĂšs Ă  OrlĂ©ansville 57 de Berrouaghia Ă  Boghari „__ > 197 de Boghari Ă  Djelfa de BouĂŻra Ă  Aumale 47 DĂ©partement de Constantine de Constantine Ă  l'Oued AthmĂ©nia.. . 44 500 d'AĂŻn-Béïda Ă  TĂ©bessa / 124 de la Meskiana Ă  Morsott \ Total.. 767 700 a Toutes ces lignes sont en cours d'exĂ©cution saut celle de Constantine Ă  l'oued AthmĂ©nia. Il met Ă  part une ligne de Bizot Ă  Djidjelli, qui a Ă©tĂ© dĂ© clarĂ©e d'utilitĂ© publique en mĂȘme temps que celle de Constantine Ă  l'Oued AthmĂ©nia, mais dont les Ă©tudes dĂ©finitives n'ont Ă©tĂ© faites qu'en partie. NĂ©anmoins, il pense qu'une premiĂšre estima tion montant Ă  31,550,000 francs, doit ĂȘtre portĂ©e Elles entivnl en ligne du compte dans les insuffisances Ă  pourvoir au moyen de l'emprunt de francs. I LO lO 00. I 224 Du tableau qui prĂ©cĂšde il rĂ©sulte que les insuffisances rĂ©vĂ©lĂ©es par les nouvelles Ă©valuations, comparĂ©es avec les prĂ©visions primitives, ne sont pas infĂ©rieures Ă  38,500,000 francs 143,219,889'16 — 104,700,000 fr. = 38,519,889*16 Les ressources rĂ©alisĂ©es, tant Ă  l'aide des emprunts autorisĂ©s en 1902 et en 1907 qu'au moyen de prĂ©lĂšvements sur les excĂ©dents budgĂ©taires, n'ayant atteint que 115,098,039 fr. 89, il manque, en nombre rond, 28,150,000 francs pour l'achĂšvement des travaux entrepris 143,219,889'16 — 115,098,039*89 = 28,121,849r27 // y a lieu de relever que, parmi les dĂ©penses Ă  couvrir figurent les lignes de Sfax Ă  Bou-Thadi 5 millions et la ligne de Menzel-bou-Zelfa Ă  KĂ©libia 5,500,000 francs qui n'ont pas reçu un commencement d'exĂ©cution et dont les dotations ont servi Ă  assurer la mise en chantier des autres lignes. Les dĂ©passements les plus importants se sont produits sur les lignes de Kairouan Ă  HenchirSouatir 2,300,000 francs, Bizerte aux Nefzas et Ă  Tabarka 13,200,000 francs, Sfax et Sousse 2 millions 500,000 francs, Moteur Ă  Nebeur 11,800,000 francs. Le matĂ©riel roulant fait, lui aussi, l'objet d'une insuffisance de 5 millions. Quelles sont les causes de ces dĂ©passements, vraiment considĂ©rables ? Elles sont d'ordres divers, dont la responsabilitĂ©, comme nous allons le voir, remonte, pour partie Ă  l'administration tunisienne et Ă  l'administration mĂ©tropolitaine, mais dont il serait injuste de rendre ces deux administrations entiĂšrement responsables. En premier lieu, il est hors de doute que, notamment en ce qui concerne le programme de 1907, un certain nombre de projets n'avaient fait l'objet d'aucun examen sĂ©rieux. Les devis avaient Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©s au vu de la carie gĂ©nĂ©rale de la Tunisie, sans Ă©tude sur place et sans calculs prĂ©cdables. Nous en~ 225 trouvons l'aveu dans le rapport prĂ©sentĂ©, Ă  ce sujet, Ă  la confĂ©rence consultative tunisienne par la commission des travaux publics, le 19 novembre 1908, dont nous croyons devoir passer sous les yeux du sĂ©nat l'extrait suivant M. le directeur des travaux publics fit revivre devant nous une page de l'histoire Ă©conomique de la Tunisie. Il nous rappela dans quelles con ditions avait Ă©tĂ© votĂ© le 30 dĂ©cembre 1906 l'em prunt tunisien. Depuis longtemps, la Tunisie ployait sous le a poids de ses richesses miniĂšres et chacun de nous se prĂ©occupait de leur fournir le rail qui, les amenant Ă  la mer, devait conserver le magnifi que essor industriel de ce pays. Les corps Ă©lus avaient prĂ©conisĂ© la nĂ©cessitĂ© de Vemprunt. Retenus par la crainte que nous inspirait l'op position du ministre des finances de la rĂ©publi que française, nous n'osions espĂ©rer que nos voeux seraient accueillis favorablement. Brusquement, dans le courant de l'Ă©tĂ© 1906, la situation politique se modifia et M. Pichon, notre rĂ©sident gĂ©nĂ©ral, dont l'influence grandissait au parlement, demanda en toute hĂąte un program me de travaux pour chiffrer le montant de l'em prunt. M. le directeur des travaux publics dut se met tre immĂ©diatement Ă  l'oeuvre et Ă©tablit avec quel que prĂ©cipitation les calculs nĂ©cessaires Ă  ce pro jet. Les dĂ©penses furent Ă©valuĂ©es d'aprĂšs les prix de revient des lignes ferrĂ©es dĂ©jĂ  construites en Tunisie, il fallut de plus comprimer les chiffres pour obtenir un total susceptible d'ĂȘtre acceptĂ© par le ministre des finances. Le maximum imposĂ© s'Ă©levait Ă  75,000,000 fr. / a haussĂ© de plus de 50 %. Le prix de la main d'oeuvre s'est considĂ©rablement Ă©levĂ©. Enfin, di~ c verses causes d'ordre local sont intervenues insalubritĂ© de certaines rĂ©gions oĂč les europĂ©ens o s'installaient pour la premiĂšre fois; difficultĂ©s c d'accĂšs des chantiers dues au relief du sol, aux i- pluies persistantes; raretĂ© des matĂ©riaux dans . les rĂ©gions traversĂ©es, et, dans certains cas, com position chimique du sol qui a nĂ©cessitĂ© des pro cĂ©dĂ©s de construction spĂ©ciaux. — 228 — Toutes ces causes d'augmentation, impossibles — "c ÂŁ ‱— ^pt-5 SS H CONDITIONS js^B ℱ= S communes a D.^3 3" .g" o Largeur de la voie 1 » » r±\ Largeur du matĂ©riel rou- rou- lanl toute saillies com-f prises 2 ; O / Hauteur du matĂ©riel au-j dessus des rails S » >'> ' 3,80 Minimum du rayon des cour- ; m m exception. ues » » nellemont 200 m. Alignement droit entre 2 courbes de sens contraire " » j "5 m. Maximum de dĂ©clivitĂ©s par 1 0,010. esceptionmetre esceptionmetre » nellement Palier entre dĂ©clivitĂ© de sens contraire » > 100 mĂštres Rails en acier poids minimum par mĂštre \ » » 25kgs En principe sauf exceptions! i»;A„ i Traverses mĂ©taljustifiĂ©es. mĂ©taljustifiĂ©es. » liques. Enfin plateforme entiĂšrement j indĂ©pendante de celle des! routes et chemins . . i » » J 1 L'application de ces caractĂ©ristiques aux avantprojets avantprojets ont servi de base aux demandes antĂ©rieures antĂ©rieures concessions aura gĂ©nĂ©ralement pour consĂ©quence, en premier lieu, d'entraĂźner d'importants remaniements du tracĂ© primitif et en second lieu, d'occasionner des augmentations de dĂ©penses qui pourraient ĂȘtre considĂ©rables si le programme qui vient d'ĂȘtre dĂ©fini devait ĂȘtre considĂ©rĂ© comme absolument absolument impĂ©ratif. Meus une rĂ©serve formelle s'impose Ă  cet Ă©gard. Le projet d'emprunt a Ă©tĂ© Ă©tabli d'aprĂšs des Ă©va- 235 Incitions dans les limites desquelles il importe de maintenir le chiffre de la dĂ©pense totale. Tout en cherchant Ă  se rapprocher pour chaque ligne des caractĂ©ristiques gĂ©nĂ©rales sus-indiquĂ©es, MM. les ingĂ©nieurs devront se prĂ©occuper de ne pas dĂ©passer sans nĂ©cessitĂ© absolue leurs prĂ©visions primitives. Des augmentations de dĂ©penses d'Ă©tablissement ne pourraient ĂȘtre admises par mon administration que dans le cas oĂč elles s'imposeraient absolument soit pour obvier Ă  des difficultĂ©s de construction dont les Ă©tudes sommaires qui ont servi de base aur Ă©valuations primitives n'auraient pas permis de se rendre un compte exact, soit pour procurer Ă  l'exploitation des facilitĂ©s ou des conditions plus avantageuses dont l'effet se traduirait par des rĂ©ductions de dĂ©penses annuelles assez Ă©levĂ©es pour compenser les charges supplĂ©mentaires Ă  prĂ©voir de ce chef pour l'Ă©tablissement des lignes. Le mĂ©moire justificatif Ă  produire avec le dossier de l'avant-projet de chaque ligne devra contenir les justifications les plus complĂštes, tant au sujet des caractĂ©ristiques qu'en ce. qui concerne le prix probable d'Ă©tablissement. Pour la ligne de Djidjelli Ă  Constantine, en particulier, j'attache la plus grande importance Ă  ce que MM. les ingĂ©nieurs procĂšdent, au double point de vue que je viens d'exposer, Ă  une rĂ©vision trĂšs sĂ©vĂšre des avant-projets partiels ou d'ensemble dressĂ©s jusqu'Ă  ce jour. Ils devront Ă©galement/pour permettre aux particuliers et aux corps Ă©lus intĂ©ressĂ©s de se prononcer en toute connaissance de cause sur le tracĂ© lors de l'enquĂȘte d'utilitĂ© publique, comprendre dans leurs Ă©tudes les variantes par le versant nord du Chettaba et par Bizot, dont l'intĂ©rĂȘt a Ă©tĂ© signalĂ© par M. l'ingĂ©nieur en chef Boisnier dans ses derniers rapports. J'adresse directement ampliation de la prĂ©sente dĂ©pĂȘche pour exĂ©cution Ă  MM. les ingĂ©nieurs en chef de votre dĂ©partement. Le gouverneur gĂ©nĂ©ral, SignĂ© JONNART. 236 Les avant-projets furent Ă©tablis conformĂ©ment Ă  ces instructions. L'estimation des dĂ©penses Ă©tait de 107,276,000 francs. Le conseil gĂ©nĂ©ral des ponts et chaussĂ©es la porta Ă  121,170,000 francs 1906-1910. Depuis cette Ă©poque, le dĂ©veloppement du trafic a conduit l'administration des chemins de fer de l'Etat Ă  l'adoption d'un matĂ©riel roulant plus puissant et plus lourd, adoption qui a eu pour consĂ©quences le renforcement de la voie, y compris les ponts mĂ©talliques, et l'augmentaion des prĂ©visions de dĂ©penses de l'infrastructure et du matĂ©riel roulant. Il a fallu Ă©galement, dans toutes les gares de jonction des lignes nouvelles avec les anciens rĂ©seaux, exĂ©cuter des travaux importants d'amĂ©nagement et d'agrandissement, que rien ne faisait prĂ©sager en 1906, et dont les dĂ©penses ont dĂ» ĂȘtre prises en charge pour la presque totalitĂ© par les lignes, nouvelles. En rĂ©sumĂ©, le type des chemins de fer du programme de 1907 a subi, en cours d'exĂ©cution de ce programme, la mĂȘme transformation que le type des chemins de fer du rĂ©seau de l'Etat en exploitation et les majorations qui ont Ă©tĂ© successivement apportĂ©es aux prĂ©visions de dĂ©penses de premier Ă©tablissement de ces lignes correspondent aux dĂ©penses complĂ©mentaires d'Ă©tablissement du dit rĂ©seau et sont dues Ă  la mĂȘme cause, c'est-Ă -dire Ă  la nĂ©cessitĂ© d'approprier l'instrument de transport au rĂŽle qu'il est appelĂ© Ă  jouer dans le dĂ©veloppement Ă©conomique de la colonie. Si le service technique n'a pas fait connaĂźtre plus tĂŽt le montant des majorations de dĂ©penses qui devait ĂȘtre le rĂ©sultat de cet Ă©tat de choses, c'est qu'il lui Ă©tait impossible d'en fournir le chiffre avec quelque approximation tant que les travaux d'infrastructure ne seraient pas adjugĂ©s pour la presque totalitĂ© des lots, tant que les marchĂ©s pour la fourniture du matĂ©riel de la superstructure et pour la fourniture et la mise en place des ponts mĂ©talliques ne seraient pas passĂ©s et enfin tant que — 237 — les commandes du matĂ©riel roulant pour les lignes nouvelles ne seraient pas lancĂ©es. C'est seulement en effet, en rapprochant les prix rĂ©els, susceptibles Ă  bref dĂ©lai de variations considĂ©rables, des prix prĂ©vus en 1908 et 1909 aux avant-projets, que les ingĂ©nieurs pouvaient faire un travail utile. Ces conditions se sont trouvĂ©es rĂ©alisĂ©es en 1912 pour la ligne de Berrouaghia Ă  Boghari aussi la rĂ©vision des dĂ©penses d'Ă©tablisement de cette ligne a-telle Ă©tĂ© soumise aux asemblĂ©es financiĂšres dans leur session de 1913 1. Pour l'ensemble des autres lignes c'est seulement au commencement de l'annĂ©e 1914 que l'avancement des travaux a permis d'effectuer la mĂȘme rĂ©vision. ni D'aprĂšs les nouvelles Ă©valuations, les prĂ©visions de dĂ©penses de premier Ă©tablissement des lignes de chemins de fer, s'Ă©lĂšvent Ă  144,440,000 francs. Si l'on rĂ©partit ces lignes en deux groupes, celles qui sont en cours d'exĂ©cution et celles qui sont en cours d'Ă©tudes, la rĂ©partition des dĂ©penses est la suivante 1° LIGNES EN COURS D'EXÉCUTION Oran Beni-Saf Ă  Tlemcen... Sidi-bel-AbbĂšs Ă  Tizi.. Tizi Ă  UzĂšs-le-Duc.... Relizane Ă  PrĂ©vost-Paradol PrĂ©vost-Paradol 1 Chemins de fer. Projet d'un 3e emprunt 1913, pages 10, 168 Ă  176. — 238 — Alger TĂ©nĂšs Ă  OrlĂ©ansville. . Berrouaghia Ă  Boghari Boghari Boghari Ă  Djelfa .... BouĂŻra Ă  Aumale Constantine AĂŻn-Beida Ă  TĂ©bessa et Ă  Morsott . 2° LIGNES EN COURS D'ÉTUDES Constantine Constantine Ă  OuedAthmĂ©nia OuedAthmĂ©nia Bizot Ă  Djidjelli Total Les ressources rĂ©alisĂ©es Ă  ce jour pour faire face aux dĂ©penses dont il s'agit, sont les suivantes 1° Fonds d'emprunt 2° CrĂ©dits ouverts sur les fonds du budget ordinaire des exercices 1906 Ă  1909 3° ExcĂ©dents du fonds de rĂ©serve en fonds de rĂ©serve en 1910, 1911 et 1912 4° ExcĂ©dents du fonds de rĂ©serve en 1914 Total Ainsi qu'on l'a rappelĂ© prĂ©cĂ©demment, Fadmi- — 239 — nistration, en prĂ©sentant le budget de 1913, avait signalĂ© que la situation provisoire de l'exercice 1912 se soldait par un excĂ©dent probable de 20 milions milions fr. 17 et indiquĂ© la possibilitĂ© d'affecter d'affecter service des chemins de fer, par prĂ©lĂšvement sur cet excĂ©dent, les sommes suivantes AchĂšvement du programme de 1907 Gare du rĂ©seau de l'Etat Ă  Oran Transformation de la ligne de BĂŽne Ă  TĂ©bessa Total Les commissions des chemins de fer, des travaux publics et de la colonisation avaient portĂ© Ă  11 millions millions 111 fr. 53 le crĂ©dit destinĂ© Ă  l'achĂšvement du programme de 1907; mais la commission des finances des dĂ©lĂ©gations avait rĂ©servĂ© son avis, en faisant observer que la rĂ©partition de l'excĂ©dent de 1912 pourrait ĂȘtre influencĂ©e par de nouveaux crĂ©dits crĂ©dits inscrire, particuliĂšrement celui de 5 millions pour participation aux dĂ©penses d'armement extraordinaire extraordinaire de la mĂ©trople. Cette Ă©ventualitĂ© s'est en effet, produite. L'administration, L'administration, en Ă©tablissant le projet de budget de 1915, s'est trouvĂ©e dans la nĂ©cessitĂ© de faire face Ă  des dĂ©penses qu'il n'Ă©tait pas possible de prĂ©voir au commencement de 1913, et c'est seulement par une compression Ă©nergique des dĂ©penses des divers services qu'elle est arrivĂ©e Ă  inscrire, pour l'achĂšvement l'achĂšvement du programme des chemins de fer de 1907, un crĂ©dit qui a Ă©tĂ© portĂ© successivement de deux millions et demi Ă  quatre et enfin Ă  six millions. L'ensemble des ressources créées pour la rĂ©alisation du programme de 1907 s'Ă©lĂšve donc Ă  94,000,000 de francs, chiffre rond, dont 6,000,000 de francs disponibles au 1er janvier 1915 seulement. Si l'on compare la totalitĂ© de ces ressources Ă  la totalitĂ© des prĂ©visions de dĂ©penses d'Ă©tablissement pour les deux groupes de lignes — lignes en cours 240 d'exĂ©cution et lignes en cours d'Ă©tudes — l'insuffisance l'insuffisance ressources ressort Ă  50,440,000 francs. Si on la compare aux prĂ©visions de dĂ©penses du premier groupe seulement — lignes en cours d'exĂ©cution d'exĂ©cution — l'insuffisance ressort Ă  6,440,000 francs. Mais il convient d'observer que les lignes de ce groupe ne seront pas terminĂ©es avant plusieurs annĂ©es, annĂ©es, qu'elles n'ont donc pas besoin en ce moment de toute leur dotation et que, d'ailleurs, les lois dĂ©claratives d'utilitĂ© publique les concernant prĂ©voient pour leur exĂ©cution le recours au budget ordinaire, concurremment avec les fonds d'emprunt, sans contenir Ă  leur Ă©gard la rĂ©serve formelle qui interdit d'entreprendre les lignes du second groupe avant que la totalitĂ© des ressources nĂ©cessaires Ă  leur exĂ©cution ait Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e. Dans ces conditions, sous la rĂ©serve expresse qu'il sera pourvu par l'inscription au budget ordinaire des annĂ©es 1916, 1917 et suivantes des crĂ©dits qu'exige la marche normale des travaux d'Ă©tablissement des lignes du premier groupe — ce qui est une nĂ©cessitĂ© absolue; car l'arrĂȘt des travaux serait dĂ©sastreux pour l'AlgĂ©rie; — il semble qu'il soit possible, sans crĂ©er en 1915 d'autres ressources que celles que prĂ©voit le budget de cet exercice, simplement en spĂ©cialisant ces ressources, d'entreprendre dĂšs 1914 l'exĂ©cution de l'une des lignes du second groupe, celle de Constantine Ă  Oued AthmĂ©nia. En effet, d'aprĂšs la rĂ©vision au 31 dĂ©cembre 1913 des dĂ©penses d'Ă©tablissement des lignes nouvelles de chemins de fer, la ligne de Constantine Ă  OuedAthmenia doit coĂ»ter 9,000,000 francs. Or, le budget de 1914 comporte Ă  la section XI, chapitre 35, sous la lubrique construction de lignes nouvelles de chemins de fer >> un crĂ©dit de fr. qui ne peut ĂȘtre utilisĂ© en 1914 sur les lignes du premier groupe. Si ce crĂ©dit Ă©tait affectĂ© exclusi- 241 veinent Ă  la ligne de Constantine Ă  Oued-Athmenia, il ne manquerait, pour complĂ©ter la dotation de celleci, qu'une somme de fr. Ă  prĂ©lever sur le crĂ©dit de 6,000,000 francs inscrit au projet de budget de 1915, avec la mĂȘme destination. Les ressources nĂ©cessaires pour la construction de la ligne de Gonstantine Ă  Oued-Athmenia seraient ainsi créées, sans pouvoir ĂȘtre employĂ©es Ă  une autre destination, et dans ce cas, le gouverneraient, si l'on se rĂ©fĂšre Ă  ses rĂ©ponses Ă  la prĂ©cĂ©dente demande qui lui a Ă©tĂ© adressĂ©e au sujet de la mĂȘme ligne, ne se refuserait sans doute pas Ă  admettre la spĂ©cialisation des crĂ©dits telle qu'elle vient d'ĂȘtre indiquĂ©e, ainsi que la construction immĂ©diate de la ligne de Gonstantine Ă  Oued-Athmenia, pourvu que les assemblĂ©es financiĂšres algĂ©riennes aient pris sur ces deux questions des dĂ©libĂ©rations fermes et donnĂ© l'assurance qu'elles inscriront, chaque annĂ©e, au budget ordinaire, les crĂ©dits indispensables pour la bonne marche des travaux sur les lignes en cours d'exĂ©cution. En consĂ©quence, l'administration propose aux assemblĂ©es financiĂšres de vouloir bien dĂ©cider d'une façon ferme et dĂ©finitive * 1° Que le crĂ©dit de 7,806,000 francs, inscrit au budget de 1914, section XI, emploi des excĂ©dents du fonds de rĂ©serve, sous la rubrique gĂ©nĂ©rale construction des lignes nouvelles de chemins de fer » sera affectĂ© uniquement Ă  la construction de la ligne de Gonstantine Ă  Oued-Athmenia, Ă  l'exclusion de toutes autres lignes; 2° Que le crĂ©dit de 5,596,900 franco, prĂ©vu au projet de budget de 1915, section XI, emploi des excĂ©dents du fonds de rĂ©serve, sous la mĂȘme rubrique gĂ©nĂ©rale construction des lignes nouvelles de chemins de fer » sera affectĂ©, jusqu'Ă  concurrence de 1,194,000 francs, Ă  complĂ©ter la dotation de la ligne de Constantine Ă  Oued-Athmenia et pour le 16 P. 242 surplus, soit 4,762,900 francs, Ă  commencer la dotation de la ligne de Djidjelli Ă  Bizot ; 3° Que les travaux de la ligne de Constantine Ă  Oued-Athmenia devront ĂȘtre entrepris dĂšs que le gouvernement en aura donnĂ© l'autorisation. Quant Ă  la ligne de Djidjelli Ă  Bizot, l'administration, que prĂ©occupe vivement la situation créée Ă  cette ligne par la rĂ©serve insĂ©rĂ©e dans la loi dĂ©clarative d'utilitĂ© publique, espĂšre pouvoir ĂȘtre en mesure de soumettre aux assemblĂ©es financiĂšres algĂ©riennes, dans leur session de 1915, des propositions en vue de passer de la pĂ©riode des Ă©tudes Ă  la pĂ©riode des travaux. On pourrait tout d'abord demander au ministre de l'intĂ©rieur l'autorisation de construire l'une des sections de la ligne jusqu'Ă  concurrence de la somme de 4,762,900 francs, indiquĂ©e plus haut. D'autre part, les dĂ©lĂ©gations financiĂšres n'ignorent pas que la direction des chemins de fer algĂ©riens de l'Etat prĂ©pare un projet d'emprunt dans lequel il serait possible de comprendre les 4 millions, destinĂ©s dans le projet de budget de 1915, Ă  la transformation du BĂŽne-Guelma-Souk-Ahras, ce qui libĂ©rerait 4 millions de plus. Les dĂ©lĂ©gations auront enfin toute libertĂ© pour envisager dĂšs maintenant la possibilitĂ© de rĂ©server, sur les excĂ©dents du fonds de rĂ©serve affĂ©rents aux exercices 1913 et 1914, la somme nĂ©cessaire pour parfaire la dotation de la ligne Bizot-Djidjelli. On est fondĂ© d'ailleurs Ă  penser que le retard rĂ©el que subira l'ouverture de la ligne Ă  l'exploitation se trouvera trĂšs attĂ©nuĂ© en premier lieu, parce que tous les projets d'exĂ©cution seront prĂȘts lorsque l'autorisation de commencer les travaux sera donnĂ©e et, en second lieu, parce que le personnel devenu disponible sur les autres lignes en cours d'achĂšvement pourra ĂȘtre employĂ© Ă  renforcer celui de la ligne. Les travaux seront, en outre, conduits de maniĂšre Ă  permettre la mise en exploitation successive des 243 - diverses sections en commençant par les sections extrĂȘmes. Satisfaction sera ainsi donnĂ©e, dans la mesure du possible, aux desiderata des populations intĂ©ressĂ©es. — 244 — RACHAT DU RESEAU ALGERIEN DE LA COMPAGNIE BONE-GUELMA, VENTILATION DE L'ACTIF DE LA COMPAGNIE ENTRE SES RESEAUX ALGERIEN ET TUNISIEN. Par une lettre du 8 avril dernier, M. le ministre des travaux publics a informĂ© M. le gouverneur gĂ©nĂ©ral que le conseil d'Etat venait d'adopter le projet de dĂ©cret ayant pour objet d'autoriser le rachat du rĂ©seau algĂ©rien concĂ©dĂ© Ă  la compagnie des chemins de fer de BĂŽne Ă  Guelma et prolongements. La teneur de ce projet est la suivante Le PrĂ©sident de la RĂ©publique Française ; Sur le rapport du ministre des travaux publics, et du ministre des finances, Vu la loi du 23 juillet 1904, dĂ©terminant les participations de l'Etat et de l'AlgĂ©rie dans la charge annuelle des chemins de fer de la colonie et notamment l'article 7 ainsi conçu Les modifications qui seraient apportĂ©es aux conventions existantes, avec ou sans changement dans la constitution des rĂ©seaux, le rachat, Fex ploitation en rĂ©gie des lignes actuellement concĂ© dĂ©es, devront ĂȘtre dĂ©libĂ©rĂ©s par les dĂ©lĂ©gations financiĂšres et le conseil supĂ©rieur du gouvernece ment, dans les formes prĂ©vues pour le vote du les formes prĂ©vues pour le vote du budget spĂ© cial, et approuvĂ©e par une loi. , Reste » A ajouter Frais gĂ©nĂ©raux l/10e » Total » L'avant-projet a Ă©tĂ© soumis Ă  une enquĂȘte d'utilitĂ© publique dont les conclusions ont Ă©tĂ© favorables. Les Ă©tudes dĂ©finitives sont actuellement poursuivies en vue de l'Ă©tablissement des projets- d'exĂ©cution; elles comprennent, en particulier, le perce17 perce17 — 258 — ment d'une galerie pilote Ă  l'emplacement du tunnel de l'Akboub longueur mĂštres. En raison de l'anciennetĂ© de la dĂ©claration d'utilitĂ© d'utilitĂ© du chemin de fer de Mostaganem Ă  Tiaret, qui remonte au 15 avril 1885 et de l'importance l'importance modifications Ă  apporter au tracĂ©, une nouvelle dĂ©claration d'utilitĂ© publique est nĂ©cessaire en ce qui concerne la rectification. De mĂȘme que pour les travaux complĂ©mentaires d'Ă©tablissement, cette dĂ©claration doit ĂȘtre prononcĂ©e par un dĂ©cret. En consĂ©quence, l'administration a prĂ©parĂ© le projet de dĂ©cret suivant, dont elle soumet les dispositions Ă  l'approbation des assemblĂ©es financiĂšres algĂ©riennes avant de le transmettre Ă  M. le ministre des travaux publics. PROJET DE DÉCRET Le prĂ©sident de la rĂ©publique française, Sur le rapport du ministre des travaux publics, Vu la loi du 15 avril 1885 qui a dĂ©clarĂ© d'utilitĂ© publique, Ă  titre d'intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral, l'Ă©tablissement du chemin de fer de Mostaganem Ă  Tiaret, par ou prĂšs AĂŻn-TĂ©delĂšs, Relizane et Fortassa et approuvĂ© la convention provisoire passĂ©e le 15 mai 1884 entre le ministre des travaux publics et la compagnie franco-algĂ©rienne pour la concession du dit chemin de fer; Vu la loi du 12 dĂ©cembre 1900 ayant pour objet le rachat des concessions de chemins de fer de la compagnie franco-algĂ©rienne ; Vu la loi du 23 juillet 1904 dĂ©terminant les participations de l'Etat et de l'AlgĂ©rie dans la charge annuelle des chemins de fer algĂ©riens; Vu le dĂ©cret du 24 mars 1905 chargeant la direction des chemins de fer de l'Etat de l'exploitation d_es lignes rachetĂ©es Ă  la compagnie franco-algĂ©rienne et de leurs prolongements; Vu le dĂ©cret du 27 dĂ©cembre 1912 relatif Ă  l'organisation administrative et financiĂšre des chemins de fer algĂ©riens de l'Etat; 259 — Vu l'a vaut-projet de la rectification de la ligne de chemin de fer de Mostaganem Ă  Tiaret entre AĂŻh-TĂ©delĂšs et Bel-Hacel ; Vu les piĂšces de l'enquĂȘte d'utilitĂ© publique ouverte sur cet avant-projet en exĂ©cution de l'ordonnance du 18 fĂ©vrier 1834; Vu les dĂ©libĂ©rations de l'assemblĂ©e plĂ©niĂšre des dĂšlgations financiĂšres et du conseil supĂ©rieur, en date du et du Vu la lettre du gouverneur gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie en date du Le conseil d'Etat entendu, DÉCRÈTE Article lel. — Sont dĂ©clarĂ©s d'utilitĂ© publique les la rectification de la ligne de chemin de fer de Mostaganem Ă  Tiaret, entre AĂŻn-TĂ©delĂšs et Bel-Hacel, conformĂ©ment aux dispositions gĂ©nĂ©rales de l'avant-projet soumis Ă  l'enquĂȘte. La prĂ©sente dĂ©claration d'utilitĂ© publique sera considĂ©rĂ©e comme nulle et non avenue si les expropriations nĂ©cessaires pour l'exĂ©cution de la rectification ne sont pas accomplies dans un dĂ©lai de deux ans Ă  partir de la date du prĂ©sent dĂ©cret. Article 2. — Les dĂ©penses de la rectification sont Ă  la charge du budget ordinaire de l'AlgĂ©rie, qui devra prĂ©voir chaque annĂ©e les crĂ©dits nĂ©cessaires pour les travaux jusqu'Ă  leur entier achĂšvement. Article 3. — Les parties du tracĂ© actuel de la ligne de Mostaganem Ă  Tiaret auxquelles sera substituĂ©e la rectification projetĂ©e sont dĂ©classĂ©es; mais ce dĂ©classement ne recevra son effet qu'aprĂšs la mise en exploitation de la rectification. ' Article 4. — Le ministre des travaux publics est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent dĂ©cret, qui sera insĂ©rĂ© au Bulletin des lois et au Bulletin officiel du gouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie. Fait Ă  Paris, le — 260 — TRAVAUX A EFFECTUER SUR LES FONDS D'EMPRUNT MODIFICATIONS AL PROGRAMME DES DE COLONISATION Les projets de crĂ©ation des centres de RĂ©chaĂŻga commune mixte de Chellala, arrondissement de MĂ©dĂ©a, d'AĂŻn-KermĂšs commune mixte du DjebelNador, arrondissement de Mascara, de Saguiet Sidi-Youssef commune mixte de Souk-Ahras, arrondissement de Guelma sont inscrits au programme des travaux Ă  exĂ©cuter sur les fonds du second emprunt et dotĂ©s, respectivement, de 400,000 francs, de 375,000 francs et de 126,000 fr. Le degrĂ© d'avancement des Ă©tudes et des opĂ©rations prĂ©liminaires relatives Ă  ces projets donne Ă  penser qu'ils ne pourront ĂȘtre rĂ©alisĂ©s que dans un avenir assez Ă©loignĂ©. D'autres projets, par contre, prĂ©sentent un degrĂ© d'urgence plus marquĂ© ou sont susceptibles d'ĂȘtre prochainement rĂ©alisĂ©s. Ce sont notamment, dans le dĂ©partement d'Alger, les centres de Champlain commune mixte de Rerrouaghia qui figure dĂ©jĂ , Ă  titre de mĂ©moire, au programme de second emprunt, et de Sicli-Yacoub commune mixte de l'Ouarsenis destinĂ© Ă  jalonner la future ligne du chemin de fer d'OrlĂ©ans ville Ă  Vialar; dans le dĂ©partement d'Oran, les villages d'Oued-Selen commune mixte Zemmora, dont les terres sont dĂ©jĂ  expropriĂ©es, et de RerkĂšche, commune mixte d'AĂŻn-TĂ©mouchent, appelĂ© Ă  devenir l'un des centres les plus prospĂšres de la rĂ©gion; dans le dĂ©partement de Constantine enfin, le centre de Zana, dont les travaux d'installation sont en suspens, depuis deux ans, par suite du manque de crĂ©dits pour le paiement des terres, et dont le conseil gĂ©nĂ©ral de Constantine a demandĂ© instamment l'achĂšvement. On propose d'affecter Ă  la rĂ©alisation de ces projets la somme totale de 901,400 francs, provenant — 261 — des dotations des centres de RechaĂŻga, AĂŻn-KermĂšs et Saguiet Sidi-Youssef, en la rĂ©partissant de la maniĂšre suivante i DĂ©partement d'Alger Champlain Sidi-Yacoub DĂ©partement d'Oran Oued-Selen BerkĂšche DĂ©partement de Constantine Zana Total Le centre d'Oued-Selen figurant dĂ©jĂ  au programme du second emprunt pour un crĂ©dit de 180,000 francs, sa dotation se trouvera ainsi portĂ©e Ă  la somme globale de 355,000 francs. Les projets de RechaĂŻga, AĂŻn-KermĂšs et Saguiet Sidi-Youssef seront, s'il y a lieu, exĂ©cutĂ©s soit sur les fonds troisiĂšme emprunt, soit sur les disponibilitĂ©s ultĂ©rieures du budget ordinaire. — 262 — RENOUVELLEMENT DES FEUILLES DE COUPONS DES OBLIGATIONS DE LA COMPAGNIE FRANCO-ALGERIENNE. Au cours des annĂ©es 1914 et 1915, il doit ĂȘtre procĂ©dĂ©, par les soins de la banque de l'Union parisienne, parisienne, renouvellement des feuilles de coupons de la compagnie franco-algĂ©rienne. Les frais prĂ©vus pour cette opĂ©ration s'Ă©lĂšvent Ă  la somme totale de 17,896 fr. 60 se dĂ©composant comme suit AnnĂ©e 1914. — Confection de feuilles concernant les titres des lignes de Mostaganem, d'AĂŻnThizi et de Modzbah. — Prix Ă  forfait » Frais de collage, apposition des timbres, vĂ©rification, etc. Ă  0,10 par feuille 60 Total 60 AnnĂ©e 1915. — Confection de feuilles concernant les titres de la ligne de MĂ©chĂ©ria. — Prix Ă  forfait Frais de collage, apposition des timbres, vĂ©rification, etc Total Les crĂ©dits nĂ©cessaires pour le rĂšglement de la dĂ©pense de 4,069 francs imputable Ă  l'exercice 1915 sont compris au chapitre 6, lre section du projet de budget de cet exercice. Mais l'administration ne dispose d'aucun crĂ©dit permettant de faire face Ă  la dĂ©pense de 13,827 fr. 60 imputable Ă  l'exercice 1914. Saisi de cette situation, M. le ministre des finances a autorisĂ© l'imputation provisoire au compte hors budget des dĂ©penses Ă  rĂ©gulariser du montant des frais de renouvellement qui seraient exposĂ©s du 1er octobre 1913 au 31 dĂ©cembre 1914 et dont le rĂšgle- i; 263 ment ne serait demandĂ© par la banque de l'Union parisienne qu'au cours de l'annĂ©e 1914. Il lui a paru, d'autre part, d'accord avec M. le Ministre de l'intĂ©rieur que, s'agissant dune dĂ©pense obligatoire incombant Ă  l'AlgĂ©rie en exĂ©cution de la loi du 23 1904, il y aurait lieu, pour rembourser le trĂ©sor de son avance, de recourir Ă  la procĂ©dure d'inscription d'office prĂ©vue par l'article 5, 5e alinĂ©a, de la loi du 19 dĂ©cembre 1900. M. le Ministre de l'intĂ©rieur s'Ă©tait proposĂ©, en consĂ©quence, d'effectuer l'inscription au budget de l'exercice en cours du crĂ©dit de 13,827 fr. 60 nĂ©cessaire pour le rĂšglement de l'avance du trĂ©sor, en insĂ©rant, Ă  cet effet, des dispositions spĂ©ciales dans le dĂ©cret prĂ©parĂ© par ses soins et Ă©dictĂ© le 29 mars 1914 en vue de l'ouverture d'office, au dit budget, d'une somme de 20,000 francs affectĂ©e aux dĂ©penses rĂ©sultant de la loi du 29 juillet 1913 sur la libertĂ© et le secret du vote. Mais les sections rĂ©unies de l'intĂ©rieur et des finances, du conseil d'Etat ont estimĂ© qu'Ă  cet Ă©gard une dĂ©libĂ©ration spĂ©ciale des assemblĂ©es financiĂšres Ă©tait nĂ©cessaire. Les dĂ©lĂ©gations sont, en consĂ©quence, appelĂ©es Ă  dĂ©libĂ©rer sur la question, au cours de leur prĂ©sente session. — 264 — CAISSE DE RETRAITES DE L'ALGERIE Admission au bĂ©nĂ©fice de la retraite sur la caisse locale de l'AlgĂ©rie des surveillants chefs d'ateliers et des surveillants, chefs d'Ă©quipe du service des postes, des tĂ©lĂ©graphes et des tĂ©lĂ©phones. Le projet de budget pour l'exercice 1915 comprend Ă  la section VI chapitre 1er la crĂ©ation de deux emplois de surveillant chef d'atelier et de 10 emplois de surveillant chef d'Ă©quipe du cadre algĂ©rien, par transformation de 12 emplois de surveillant du mĂȘme ordre. Afin de permettre Ă  ces nouveaux agents coloniaux d'effectuer les versements rĂ©glementaires pour la constitution de leurs droits Ă  une pension, il est nĂ©cessaire de les admettre au bĂ©nĂ©fice de la retraite sur la caisse locale de l'AlgĂ©rie dans les formes prĂ©vues par l'article 1er deuxiĂšme alinĂ©a du dĂ©cret du 16 juillet 1907. A cet effet, le projet de dĂ©cision suivant est soumis aux dĂ©libĂ©rations des dĂ©lĂ©gations financiĂšres et du conseil supĂ©rieur. PROJET DE DÉCISION Sont admis au bĂ©nĂ©fice de la retraite sur la caisse locale de l'AlgĂ©rie, les surveillants chefs d'ateliers et les surveillants chefs d'Ă©quipe du service des postes, des tĂ©lĂ©graphes et des tĂ©lĂ©phones en AlgĂ©rie. — 265 — CAISSE DES RETRAITES DE L'ALGERIE Classement du personnel des maĂźtres et gardiens de phare dans le service actif L'article 86 de la loi de finances du 10 avril 1910 a classĂ© dans le service actif, le personnel des maĂźtres et gardiens de phare. Cette disposition est applicable de plein droit aux maĂźtres et gardiens de phare de l'AlgĂ©rie qui sont placĂ©s, au point de vue des retraites, sous le rĂ©gime de la loi du 9 juin 1853 sur les pensions civiles. Il paraĂźt Ă©quitable de faire bĂ©nĂ©ficier de la mĂȘme mesure, les agents de ce service qui, entrĂ©s en fonctions depuis le 1er janvier 1901, sont placĂ©s, de ce fait, sous le rĂ©gime du dĂ©cret du 16 juillet 1907 sur les conditions de fonctionnement de la caisse des retraites de l'AlgĂ©rie. Or, d'aprĂšs l'article 5 § 4 de ce dĂ©cret, aucun emploi ne peut ĂȘtre compris dans le service actif ni assimilĂ© qu'en vertu d'un dĂ©cret rendu sur la proposition du gouverneur gĂ©nĂ©ral, aprĂšs avis conforme des dĂ©lĂ©gations financiĂšres et du conseil supĂ©rieur de gouvernement. A cet effet, le projet de dĂ©cision suivant est soumis aux dĂ©libĂ©rations des assemblĂ©es financiĂšres algĂ©riennes. PROJET DE DÉCISION Est complĂ©tĂ©, ainsi qu'il suit, le tableau des emplois du service actif annexĂ© Ă  l'article 5 § 3 du dĂ©cret du 16 juillet 1907 Travaux publics MaĂźtres et gardiens de phare en AlgĂ©rie. .V- 4v — 266 — PROJET DE DECISION relatif Ă  lu taxe Ă  percevoir pour la vĂ©rification des rĂ©cipients Ă  gaz comprimĂ©s ou liquĂ©fiĂ©s L'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 12 novembre 1897 impose aux propriĂ©taires de rĂ©cipients destinĂ©s au transport par voie ferrĂ©e de gaz comprimĂ©s ou liquĂ©fiĂ©s, l'obligation de soumettre ces appareils Ă  des Ă©preuves officielles. Ces Ă©preuves doivent ĂȘtre effectuĂ©es par les agents du service des mines, mais aucun texte ne fixe pour l'AlgĂ©rie le mode ni les rĂšgles de perception des taxes auxquelles seront assujettis les propriĂ©taires en remboursement des dĂ©penses engagĂ©es par la colonie pour cette vĂ©rification. Dans la mĂ©tropole, la question est rĂ©glĂ©e par l'article 9 de la loi de finances du 13 avril 1898 qui a Ă©tendu aux Ă©preuves des rĂ©cipients Ă  gaz les dispositions des articles 6 et 7 de la loi de finance du 18 juillet 1892 relatifs aux Ă©preuves des appareils Ă  vapeur et a fixĂ© en principal Ă  cinq francs pour les rĂ©cipients d'une capacitĂ© supĂ©rieure Ă  100 litres, et Ă  cinquante centimes pour les rĂ©cipients d'une capacitĂ© Ă©gale ou infĂ©rieure Ă  100 litres, les droits Ă  percevoir pour chaque vĂ©rification suivie d'un ou de plusieurs poinçonnages. Un dĂ©cret du 12 septembre 1901 a rĂ©glementĂ© en AlgĂ©rie l'Ă©tablissement et la perception des droits d'Ă©preuves des appareils Ă  vapeur, en reproduisant les dispositions des articles 6 et 7 de la loi du 18 juillet 1892. mais sans rĂ©gler la question des droits d'Ă©preuve des rĂ©cipients Ă  gaz. Les nĂ©cessitĂ©s de l'industrie moderne, notamment l'emploi de plus en plus frĂ©quent de la soudure autogĂšne dĂ©velopperont certainement dans la colonie l'usage des rĂ©cipients Ă  gaz comprimĂ©s ou liquĂ©fiĂ©s dont les frais d'Ă©preuve devront ĂȘtre supportĂ©s par les intĂ©ressĂ©s; il importe donc de fixer le mode de paiement de ces frais. Il paraĂźt tout indiquĂ© de mettre en vigueur, en 267 AlgĂ©rie, comme on l'a fait en 1901, pour les appareils Ă  vapeur, les dispositions qui rĂ©gissent la matiĂšre dans la mĂ©tropole. En consĂ©quence, les dĂ©lĂ©gations financiĂšres sont appelĂ©es Ă  dĂ©libĂ©rer sur le projet de dĂ©cision ciaprĂšs Article unique. — Les dispositions des articles 1 et 2 du dĂ©cret du 12 septembre 1901, relatif aux droits d'Ă©preuve des Ă  vapeur, sont applicables aux Ă©preuves ou vĂ©rifications des rĂ©cipients Ă  gaz liquĂ©fiĂ©s ou comprimĂ©s, exigĂ©es par les rĂšglements rĂšglements le transport par cbemin de fer des matiĂšres dangereuses ou infectes. Il sera perçu, en principal, pour chaque opĂ©ration suivie d'un ou plusieurs poinçonnages, cinq 5 francs pour les rĂ©cipients d'une capacitĂ© de plus de 100 litres et cinquante centimes 0 fr. 50 pour les rĂ©cipients d'une capacitĂ© Ă©gale ou infĂ©rieure Ă  100 litres. — 268 — PERSONNEL DES PONTS ET CHAUSSEES ET DES MINES AmĂ©lioration des traitements Au cours de leur derniĂšre session, les assemblĂ©es algĂ©riennes ont inscrit au budget de l'exercice 1914 les crĂ©dits nĂ©cessaires pour allouer aux sousingĂ©nieurs, conducteurs et contrĂŽleurs des ponts et chaussĂ©es et des mines, dĂ©tachĂ©s en AlgĂ©rie, les traitements fixĂ©s par deux dĂ©crets du 8 juillet 1912, et non encore entiĂšrement appliquĂ©s. Elles ont dĂ©cidĂ©, en outre, de sĂ©parer le quart colonial de l'indemnitĂ© fixe attribuĂ©e Ă  ces fonctionnaires de maniĂšre qu'ils puissent bĂ©nĂ©ficier, automatiquement, d'une majoration d'un quart de l'augmentation de traitement Ă  eux concĂ©dĂ©e par les dits dĂ©crets. A ce dernier effet, les assemblĂ©es ont fait aux chapitres du budget qui supportent les traitements du personnel intĂ©ressĂ©, des inscriptions de crĂ©dits Ă©gales Ă  la moitiĂ© sommes nĂ©cessaires pour l'accomplissement de cette rĂ©forme, en spĂ©cifiant que l'autre moitiĂ© serait portĂ©e budgt de 1915. Les inscriptions ainsi ajournĂ©es et d'ailleurs prĂ©vues au projet de budget de 1915, sont les suivantes suivantes Section VIL — Ponts et chaussĂ©es. . . » Section VII bis. — Chemins de fer. . 50 Section VII 1er. — Mines » en y comprenant la dĂ©pense affĂ©rente au relĂšvement des indemnitĂ©s fixes de l'inspecteur gĂ©nĂ©ral et des ingĂ©nieurs en chef ou ordinaires. Enfin, les assemblĂ©es financiĂšres ont exprimĂ© le dĂ©sir, sur la proposition de la commission des finances et d'accord avec l'administration, de voir le personnel profiter des avantages complets'de la mesure, dĂšs le lpr janvier 1914, si, comme il arrive rĂ©guliĂšrement, les interruptions de service et les — 269 — vacances faisaient apparaĂźtre les disponibilitĂ©s nĂ©cessaires. nĂ©cessaires. En suite de ces dĂ©cisions et voeux des assemblĂ©es, et les disponibilitĂ©s budgĂ©taires ayant Ă©tĂ© reconnues reconnues un gouvernemental du 30 dĂ©cembre 1913 a sĂ©parĂ© le quart colonial des indemenitĂ©s proprement dites et fixĂ© ces derniĂšres suivant une Ă©chelle allant de 1,200 francs pour les conducteurs ou contrĂŽleurs de 4e classe, Ă  1,575 francs pour les sous-ingĂ©nieurs principaux et de 4,000 francs pour les ingĂ©nieurs ordinaires, Ă  6,000 francs pour les inspecteurs gĂ©nĂ©raux. Mais si la mesure voulue par les dĂ©lĂ©gations, est maintenant complĂštement rĂ©alisĂ©e pour les ingĂ©nieurs et les inspecteurs gĂ©nĂ©raux, il n'en est pas de mĂȘme en ce qui concerne les conducteurs et les sous-ingĂ©niurs. Pour que ces derniers fonctionnaires fonctionnaires puissent bĂ©nĂ©ficier pleinement des sacrifices consentis par la colonie en leur faveur, il indispensable allouer les traitements des dĂ©crets de 1912, avec le quart colonial correspondant, d'ailleurs admis par les assemblĂ©es assemblĂ©es pour ĂȘtre appliquĂ©s en 1914 ainsi qu'il rĂ©sulte des tableaux insĂ©rĂ©s dans le rapport de M. ColomiĂšs 1, savoir Traitements Quart mĂ©trqpoIttaln'S colonial Total Sous-ingĂ©nieur principal Sous-ingĂ©nieur de lre classe. Sous-IngĂ©nieur de 2e classe.. Conducteur ou contrĂŽleur de lre classe 875 de 2e classe 3 . 000 750 3. 750 de 3e classe 650 de 4e classe 550 2 . 750 La dĂ©cision pour prononcer le passage du traitement traitement au traitement nouveau appartenant 1 DĂ©lĂ©gations financiĂšres, 1913. — AssemblĂ©es plĂ©niĂšres, pages 781 et 783. — 270 — au ministre des travaux publics, des propositions dans ce sens lui ont Ă©tĂ© adressĂ©es en temps voulu, auxquelles il a Ă©tĂ© rĂ©pondu Selondes archives dĂ©classifiĂ©es publiĂ©es lundi par Mediapart, le massacre du 17 octobre 1961 de plusieurs dizaines d'AlgĂ©riens avait Ă©tĂ© rapportĂ© au See other formats This is a digital copy of a book that was preserved for gĂ©nĂ©rations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose lĂ©gal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that 's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia prĂ©sent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the publisher to a library and finally to y ou. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hĂąve taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that y ou + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thĂšse files for Personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System If you are conducting research on machine translation, optical character rĂ©cognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for thĂšse purposes and may be able to help. + Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. + Keep it lĂ©gal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is lĂ©gal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any spĂ©cifie use of any spĂ©cifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http //books . google . corn/ ^^v \ $?arbarĂŻ! Callcgc ĂźLifararg F KO M THK WOLCOTT FUiND Esublished in iS celle, enfin, oĂč le catholicisme vint Ă  son tour remplacer le mahomĂ©tisme 2. Cette com- 1 Justin Laurence 1794-1863, ancien membre de la Com- mission d'Afrique de 1833 ; directeur des Affaires d'AlgĂ©rie Ă  la crĂ©ation du service juillet 1839, il le resta jusqu'en avril 1850. 2 C'est, sans doute, Ă  cela qu'il est fait allusion dans le Tableau Digitized by VjOOQIC — 11 — munication est demeurĂ©e sans suite. Plus tard, en 1838, et sous le patronage de M. Dureau de la Malle, membre de rinstitut, un jeune mĂ©decin attachĂ© Ă  l'ambassade de France, M, Duflot, offrit au dĂ©partement de la Guerre d'accomplir ces mĂȘmes recherches et cette offre fut acceptĂ©e; mais les communications de M. Duflot, qui paraĂźt s'ĂȘtre bornĂ© Ă  compulser les livres et les manus- crits relatifs Ă  Toccupation d'Oran par les Espagnols, prĂ©cieuses sous ce rapport, n'ont donnĂ© aucune lumiĂšre sur les trois points principaux ci-dessus Ă©noncĂ©s 1. » Ap*Ăšs Ă©change de vues entre les deux directions intĂ©- ressĂ©es, celle du DĂ©pĂŽt et celle d'AlgĂ©rie, un programme fut dressĂ© des recherches Ă  demander Ă  Tlran, et une allocation de 2,000 firancs 2, Ă  imputer sur les fonds de la direction d'AlgĂ©rie, lui fut accordĂ©e pour les frais de sa mission, y compris ceux des copies nĂ©cessaires, que le bĂ©nĂ©ficiaire devait garder Ă  sa charge; aux cas d'achats de livres ou de manuscrits pour le dĂ©parte- ment, il devrait se faire autoriser prĂ©alablement par le Ministre, qui dĂ©terminerait le montant de la dĂ©pense ». Cette dĂ©cision fut notifiĂ©e le 6 aoĂ»t Ă  Tiran 3, ainsi delĂ  situation des Ă©tablissements français dans V AlgĂ©rie en 1838 Paris, Imp. royale, juin 1839, 4o, p. U2 et 113. 1 Oq retrouve en 1852 M. Duflot au nombre des t AcadĂ©micos correspondientes » de la real Academia de la historia ». Cf. MĂ©mo- rias, t. VIII, p. lxii. En 1846, M. E. Duflot de Mofras avait fait Ă  Simancas, pour le compte du gouvernement français, des recher ches sur c las antjguas Certes y coi*poraciones municipales de Espana ». Cf. Fr. Diaz Sanchez, Op. cit., p. 258-259. 2 Elle semble avoir Ă©tĂ© postĂ©rieurement rĂ©duite Ă  1,500 francs. Cf. la lettre du 3 novembre 1841. 3 Par arrĂȘtĂ© du ministre de l'Instruction publique, en date du 22 juillet, celui-ci avait Ă©tĂ© chargĂ© de rechercher, dans les dĂ©pĂŽts littĂ©raires espagnols, des documents relatifs soit Ă  l'histoire de la domination mauresque en Espagne, soit Ă  l'histoire de la France au XVI et au XVII siĂšcle; ses recherches devaient s'Ă©tendre Ă  tous les manuscrits et imprimĂ©s en langue espagnole qui lui paraĂźtraient devoir complĂ©ter les collections d'ouvrages de la mĂȘme langue que possĂ©dait la BibliothĂšque royale. Arck. des Missions, vol. citĂ©, p. 103. Digitized by VjOOQIC — 12 — qu'aux dĂ©partements de rinstruction publique et des Affaires Ă©trangĂšres. Quant au programme, il portait sur trois points 1° domination des Arabes en Espa- gne jusqu'Ă  leur expulsion; 2 Ă©tablissement des Espa- gnols sur les cĂŽtes d'Afrique; 3 Ă©vĂ©nements divers de l'histoire des guerres des XVII et XVIII* siĂšcles. C'Ă©tait sur le second surtout qu'on insistait. Les multiples questions qu'on chargeait Tiran de rĂ©soudre embrassaient toute l'histoire politique, militaire et Ă©conomique des possessions espagnoles Ces postes ont-ils Ă©tĂ© fondĂ©s pour interdire aux habitants l'ac- cĂšs du littoral, ou bien pour servir de points d'atter- rage aux expĂ©ditions que les Espagnols projetaient de faire dans l'intĂ©rieur de l'Afrique?.... Quelle a Ă©tĂ© l'Ă©poque de leur plus grande prospĂ©ritĂ©? A quelles causes faut-il attribuer leur dĂ©cadence? Quels sont les frais annuels faits par ce gouvernement au com- mencement des XVI% XVW et XVIII* siĂšcles pour l'entre- tien de toutes les places d'Afrique?,... Ces garnisons pouvaient-elles communiquer entre elles par terre? Quelle Ă©tait l'Ă©tendue de leur rayon d'activitĂ©? Tiraient- elles leurs subsistances d'Espagne ou le pays contri- buait-il Ă  leur en fournir une partie? Quelles Ă©taient les denrĂ©es qu'il leur livrait? OĂč Ă©taient les marchĂ©s, quels Ă©taient les moyens d'Ă©change ? ‱ Ajoutons que trois mois aprĂšs, alors que Tiran avait dĂ©jĂ  quittĂ© Paris, la Guerre lui fit transmettre par les Affaires Ă©trangĂšres une liste de documents signalĂ©s par M. Baude 1 comme existant Ă  la BibliothĂšque royale de Madrid 2. 4 Jean-Jacques, baron Baude 4792-1862, nommĂ© en 1836 com- missaire du Roi pour la liquidation des indemnitĂ©s Ă  allouer aux indigĂšnes expropriĂ©s, avait publiĂ© Ă  la suite de sa mission en AlgĂ©rie les deux volumes L'AlgĂ©rie Paris, Bertrand, 1841, 8, qui tĂ©moignent d'une rĂ©elle Ă©rudition. 2 D'aprĂšs le catalogue sommaire publiĂ© par Gallardo dans VEnsa- yo de una biblioteea espanola Madrid, Rivadeneyra, 1866-1889, 4 vol. 4o, t. II, in fine, ces documents portent Ă  la Biblioteea nacional» Digitized by VjOOQIC — 18 — RelardĂ© par les troubles politiques survenus en Espagne vers Tautorane » de 1841, Tiran ne passa les PyrĂ©nĂ©es qu'Ă  la fin de dĂ©cembre. EntrĂ© d'abord en Catalogne, il n'y put Ă  peu prĂšs rien faire. L'agitation qui rĂ©gnait encore dans la province», Ă©crit-il, Ă©tait extrĂȘme. De l'avis du Capitaine gĂ©nĂ©ral, M. Van Hallen lui-mĂȘme, et dans l'intĂ©rĂȘt des travaux historiques dont j'Ă©tais chargĂ©, je la quittai donc pour m'enfoncer plus avant dans le pays. Mes investigations commencĂšrent immĂ©diatement Ă  ma sortie de Barcelone. Je visitai Tarragone, Tortose, Monserrat en Catalogne, Teruel, Alcaniz et Albarracin, villes aragonaises; puis, reve- nant au midi, j'entrai dans le royaume de Valence oĂč j'Ă©tudiai les archives de MurviĂ©dro, de Saint-Philippe Xativa, de DĂ©nia, d'Alicante, et particuliĂšrement de Valence mĂȘme, chef-lieu de la province. » Les rĂ©sultats de ces premiĂšres recherches firent l'objet d'un rapport au ministre des Affaires Ă©trangĂšres en date de Valence, t*"" juin 1541, auquel Ă©taient joints des catalogues analytiques » des documents recueillis. Ceux qui intĂ©ressaient la Guerre lui furent aussitĂŽt transmis 8 juillet; ce sont quatre cahiers in-fol. de plus de cinquante pages au total oĂč sont dĂ©crits 133 arti- cles 1. Votre Excellence », disait Tiran dans son rap- port, remarquera que les matiĂšres y sont divisĂ©es en trois chapitres, conformĂ©ment au programme qui m'a ^tĂ© fourni. Le premier concerne les Arabes d/Espa- les cotes suivantes G. 74, publ. au t. XV, p. 1 sq., de la Coleccion de libros espanoles raros 6 curiosos Madrid, Ginesta, 1881, Ift^ ; A a. 105, p. 265, publ. par M. Cat, Mission bibliographique en Espagne, p. 420 sq. Paris, Leroux, 1891, 8; H. 66, publ. au vol. prĂ©cĂ©dem- ment citĂ© des libros raros, p. 381 sq. ; J. 1!4; H. 72, p. 411, signalĂ© par M. Cat, ut sup.^ p. 143; G c. 85, dĂ©crit par M. Cat, ut sup,, p. 142; E e. 85, dĂ©crit par M. Cat, ut sup., p. 53 sq. ; X. 136, p. 379 ; L 156, signalĂ© par M. Cat^ ut sup., p. 145 ; J. 68; T. 266, en cours de publication par M. G. Robles, t. XXVII de la Sociedad de bibliĂŽfilos espanoles Madrid, Telle, 1889, 8»; H. 9; R. 143 1 Ci-dessous, l' liasse, 1. Digitized by VjOOQIC -14- gne 1. Les piĂšces que rappelle ce chapitre Ă©tablissent la nature des privilĂšges et des droits civils conservĂ©s par les Mores... Des ordonnances, des contrats dont la date remonte aux XI et XII' siĂšcles rentreraient Ă  la rigueur dans la pĂ©riode intermĂ©diaire de la domination arabe. . . Je n*ai rien rencontrĂ© jusqu'ici, ni charte, ni statut, qui appartĂźnt aux premiers siĂšcles de l'invasion des Maures.,. Les archives d'Alicante, de DĂ©nia, de Valence m'ont per- mis de satisfaire Ă  la plupart des questions du 2^ chapitre du programme de la Guerre ExpĂ©ditions et Ă©tablisse- ments des Espagnols sur les cĂŽtes d'Afrique 2. Ces documents, qui font connaĂźtre la vie intĂ©rieure des PrĂ©sides et surtout Tadministration d'Oran, embrassent les finances et les approvisionnements de la place, l'Ă©tat sanitaire, les travaux et le service des troupes indigĂšnes, sĂ©dentaires et non sĂ©dentaires, tout cela depuis 1732, Ă©poque de la seconde conquĂȘte d'Oran par le cardinal de Cisneros 3, jusqu'au tremblement de terre de 1791, qui acheva la domination des Espagnols sur ce point 4. Il me serait difficile, sans Ă©tendre dĂ©mesurĂ©ment le rapport que j'ai l'honneur de soumettre Ă  Votre Excel- lence, de donner ici une analyse mĂȘme succincte des divers matĂ©riaux rassemblĂ©s pour l'fiestoere des guerres des XVIJ'' et XVIII'' siĂšcles. » Ces derniers, fort nom- breux en effet 5, avaient trait pour la plupart Ă  la guerre de la succession d'Espagne, en particulier aux siĂšges de Barcelone en 1706 et en 1713. Deux mois et demi plus tard, nouveaux catalogues et nouveaux rapports Valence, 15 aoĂ»t. Le sĂ©jour pro- longĂ© de Tiran Ă  Valence avait donnĂ© les plus fructueux 1 Art. 1 Ă  11 et 90 Ă  92. 2 Art. 12 Ă  40 et 93-94. 3 Sic. C'est une erreur dans laquelle Tiran retombe plus d'une fois. 4 Cf. Appendice I. 5 Art. 41 Ă  89 et 95 Ă  133. Digitized by VjOOQIC -15 - rĂ©sultats. Des milliers de piĂšces avaient Ă©tĂ© acquises ou transcrites. Le catalogue de la Guerre, aussi Ă©tendu que le prĂ©cĂ©dent, fait Ă©tat de 125 articles 1. Dans une lettre au directeur des Affaires d'AlgĂ©rie, le missionnaire apprĂ©cie de la façon suivante l'ensemble de ses trouvail- les relatives aux rapports entre Espagnols et musul- mans Les documents originaux et inĂ©dits relatifs Ă  la premiĂšre pĂ©riode de la Domination arabe en Espagne sont d'une raretĂ© dĂ©sespĂ©rante 2.., Peut-ĂȘtre serai-je moins malheureux Ă  TolĂšde, SĂ©ville, Grenade. Les ren- seignements sur la pĂ©riode intermĂ©diaire et principale- ment sur l'Ă©poque de la dĂ©cadence de la domination moresque en Espagne sont plus abondants, plus carac- tĂ©ristiques.. . Les archives de Valence, de DĂ©nia, d'Ali- cante, de Saint-Philippe m'ont fourni sur les Établisse- ments des Espagnols en Afrique des renseignements dont je pense, Monsieur le Directeur, que vous aurez lieu d'ĂȘtre satisfait. . . Ces documents 3 me paraissent rĂ©pondre Ă  la plupart des demandes posĂ©es dans le deuxiĂšme paragraphe du programme de la Guerre. Les villes de Ceuta et d'Oran, principaux siĂšges de l'occupa- tion espagnole en Aft^ique jusqu'Ă  la fin du siĂšcle dernier, ces deux places nous laissent peu de chose Ă  connaĂźtre quant au rĂ©gime civil et militaire Ă©tabli dans ces colo- nies 4. » Mais le gros morceau des acquisitions Tiran n'Ă©tait pas pour le ministre de la Guerre. Ce dernier n'avait, en effet, que peu Ă  glaner dans l'Ă©norme collection des pa- piers Beltran sur laquelle ce savant avait rĂ©ussi Ă  mettre la main. Bien que la chose ne soit pas Ă  proprement 1 Ci-dessous, !'‱ liasse, 2°. 2 Art. i Ă  8. 3 Art. 9 Ă  28. Cf. Ap. 1. 4 Les documents sur les affaires militaires des XVII* et XVIII* siĂšcles Ă©taient aussi importants que dans le premier catalogue art. 29 Ă  125. Digitized by VjOOQIC — 16 — parler d'intĂ©rĂȘt algĂ©rien, on nous pardonnera d'en dire quelques mots. Nous citerons la lettre de Tiran au Minis- tre D. Felipe Beltran, Ă©voque de Salamanque et Grand inquisiteur, avait rassemblĂ© dans le courant du siĂšcle dernier une bibliothĂšque remarquable par le nombre autant que par le choix des matiĂšres. Ce prĂ©lat, qui a laissĂ© une haute rĂ©putation de science, mourut Ă  Madrid en 1783, aprĂšs avoir partagĂ© ses richesses historiques entre l'UniversitĂ© de Salamanque, Ă  laquelle il lĂ©gua ses imprimĂ©s, et sa famille qu'il fit hĂ©ritiĂšre de toute la partie manuscrite de la collection. Instruit de l'existence de ces papiers, je parvins Ă  me mettre en rapport avec la famille propriĂ©taire du dĂ©pĂŽt historique ; je le trou- vai Ă  la hauteur de l'Ă©loge qu'on m'en avait fait. Il se composait Ă  premiĂšre vue de cinq Ă  six mille piĂšces, la plupart manuscrites, touchant la politique, la guerre, les finances, le commerce, la littĂ©rature, l'histoire. Il va sans dire que les matiĂšres religieuses y tenaient aussi leur place 1. AprĂšs deux mois de prudentes dĂ©marches et parfaitement secondĂ© par M. le Consul, j'ai obtenu la collection manuscrite tout entiĂšre au prix de 5,000 rĂ©aux, 1,350 francs environ... InformĂ©e aprĂšs coup de l'existence de ces archives, l'UniversitĂ© de Valence a fait entendre des rĂ©clamations sĂ©rieuses, qui ont retenti jusques chez le chef politique. Les journaux eux-mĂȘmes se sont emparĂ©s du fait, et un article intitulĂ© Modo de conservar las preciosidades histĂŽricas de Espana^ a paru dans une feuille valencienne pour ĂȘtre rĂ©pĂ©tĂ© par la Ley, journal rĂ©publicain de Barcelone. » 1 Outre les analyses des piĂšces relatives Ă  la Guerre contenues dans son second catalogue, Tiran transmit au Ministre un extrait du catalogue gĂ©nĂ©ral des papiers Beltran, disposĂ© en chapitres cor- respondant aux administrations intĂ©ressĂ©es Affaires Ă©trangĂšres, Archives du royaume, Finances, Instruction publique, Commerce. Ajoutons que le DĂ©pĂŽt de la Guerre reçut encore une expĂ©dition du Catalogue analytique des documents recueillis pour les Affaires Ă©tran^ gĂšres et les Archives du royaume 171 articles. Voy. ci-dessous, Iw liasse, 3 et 4. Digitized by VjOOQIC — 17 — Cette opĂ©ration avait allĂ©gĂ© la bourse de Tiran. Aussi criait-il famine. Il demandait instamment qu'on lui en- voyĂąt des fonds; sinon», disait-il, il se verrait interdire 4 sous peu de jours tout mouvement, tout travail » etserait dans rimpossibilitĂ© d^aller Ă©tudier les grands dĂ©pĂŽts scientifiques de Castille ». On ne pouvait marchander avec un agent aussi zĂ©lĂ© et aussi heureux. Les Affaires Ă©trangĂšres accordĂšrent une allocation de 3,000 francs lettre du 3 octobre ; de son cĂŽtĂ©, Tlnstruction publique manifesta Tintention de faire dĂ©poser les papiers Bel- tran au dĂ©partement des manuscrits de la BibliothĂšque royale et de les acquĂ©rir sur les fonds de cet Ă©tablisse- ment lettre du 5 novembre ; quant Ă  la Guerre, elle Ă©crivit Ă  Tiran de dresser un inventaire des documents achetĂ©s au compte de ses dĂ©pĂŽts, afin de servir de base d'apprĂ©ciation pour TindemnitĂ© Ă  lui accorder lettre du 10 novembre. ExpĂ©diĂ© le 25 janvier de Madrid, oĂč s'Ă©tait enfin rendu Tiran, cet inventaire estimatif s'Ă©levait Ă  864 francs, dont 300 pour la part de la Guerre dans*racquisition Beltran ; les 564 francs restants se rĂ©partissaient entre 75 articles, reprĂ©sentant plusieurs centaines de piĂšces, tant imprimĂ©s rares que manuscrits ; ainsi que le fai- sait remarquer le missionnaire, le prix des documents manuscrits pouvait ĂȘtre Ă©valuĂ© Ă  1 franc Ă  peine l'un dans l'autre » 1. Une indemnitĂ© supplĂ©mentaire de 1,000 francs lui fut aussitĂŽt attribuĂ©e 9-28 fĂ©vrier 1842. Dans sa dĂ©pĂȘche du 10 dĂ©cembre 1841^ le Ministre avait demandĂ© que l'envoi de l'inventaire estimatif fĂ»t i On trouvera en leur lieu Ap. I des indications sur le prix des documents manuscrits relatifs aux pays barbaresques. Voici ce que coĂ»tĂšrent quelques imprimĂ©s rares, maintenant Ă  la BibliothĂš- que-MusĂ©e d'Alger Historia de la guerra y presa de Afnca, par Pedro Salazar, fo, goth. 1552, 18 francs ; CrĂŽnica de varios successos de guerra en Italia y Derberia,.., par H. de Terres y Aguilera, 4rdenanzas militares espanolas, par D. Ant. Portugues, t. VIII, Presidios de Africa, 4% 1765, 8 francs. Digitized by VjOOQIC - 18 — suivi dans le plus bref dĂ©lai possible de celui des documents eux-mĂȘmes ». C'Ă©tait lĂ  une affaire dĂ©licate. Les rĂšglements douaniers espagnols prohibaient formel- lement toute exportation d'objets d'art, livres ou ma- nuscrits anciens. On a vu que Tiran croyait pouvoir compter sur le ministre d'Espagne Ă  Paris pour obtenir officiellement du gouvernement de Madrid la libre entrĂ©e et la libre sortie des livres et des manuscrits ». Il ne semble pas qu'il ait donnĂ© suite Ă  ce projet d'une dĂ©marche officielle par voie diplomatique. Mais, aux Affaires Ă©trangĂšres, on s'avisa d'un expĂ©dient; ce fut de demander Ă  la Marine l'assistance d'un bĂątiment de guerre, Ă  bord duquel les papiers recueillis par Tiran seraient embarquĂ©s en contrebande. Effectivement, le brick le MĂ©lĂ©agre mouilla dans le port de Valence vers le milieu d'avril. Tiran compta d'abord y faire passer toutes ses acquisitions. Mais il dut bientĂŽt se rĂ©soudre Ă  de larges sacrifices. L'apparition [du MĂ©lĂ©agre] Ă  Valence fut de trĂšs courte durĂ©e ; afin d'Ă©loigner sans doute tout soupçon de connivence de la Marine royale dans une opĂ©ration clandestine, le commandant, M. Gal- tier, demeura en rade quelques heures Ă  peine. » Le missionnaire ne put ni communiquer directement avec cet officier ni jeter Ă  son bord les livres et les ma- nuscrits... Ă  expĂ©dier en outre des caisses renfermant la collection de l'Inquisiteur gĂ©nĂ©ral ». Quant aux autres papiers, qu'il fallut laisser en dehors de cette opĂ©ration coĂ»teuse et prĂ©cipitĂ©e », ils restĂšrent Ă  terre pour ne prendre le chemin de la France qu'en compagnie de Tiran. Les nombreux documents que j'ai rassem- blĂ©s », Ă©crivit ce dernier Ă  la Guerre, livres, mĂ©dailles, cartes et manuscrits, tous ces objets, dĂ©posĂ©s pour le moment en lieu sĂ»r, passeront vraisemblablement la frontiĂšre d'Espagne avec moi. Et Ă  dĂ©faut, si j'Ă©tais obligĂ© d'avoir affaire encore aux contrebandiers ou aux douaniers eux-mĂȘmes, le succĂšs serait d'autant plus certain et la dĂ©pense proportionnellement d'autant Digitized by VjOOQIC — 19 — moindre que je traiterai avec ces messieurs sur une plus grande Ă©chelle. » Cependant Tiran avait poursuivi ses recherches histo- riques dans les bibliothĂšques publiques de Madrid et Ă  TEscurial. Sa lettre au Ministre, du 12 avril 1843, en rend compte dans les termes suivants Il y a lĂ  d'immenses richesses; chacun de ces dĂ©pĂŽts scienti- fiques est une mine fĂ©conde que l'assiduitĂ© la plus labo- rieuse ne saurait Ă©puiser; on doit regretter seule- ment que certaines restrictions routiniĂšres, puisĂ©es dans les dispositions rĂ©glementaires, viennent entraver, quelquefois mĂȘme paralyser le zĂšle des personnes stu- dieuses qui frĂ©quentent ces Ă©tablissements. » Des docu- ments relatifs aux pays barbaresqueset Ă  la guerre de la Succession avaient dĂ©jĂ  Ă©tĂ© recueillis; en outre, on Ă©tait en marchĂ© pour un recueil de piĂšces originales concer- nant l'expĂ©dition d'0'Reilly. Il secomposede lettres auto- graphes Ă©crites par ce gĂ©nĂ©ral et par d'autres person- nages attachĂ©s Ă  l'armĂ©e expĂ©ditionnaire, ainsi que de cartes, de plans et d'Ă©tats dressĂ©s Ă  l'Ă©poque pour les besoins du service. » Quant Ă  l'avenir, Tiran songeait Ă  explorer les grands dĂ©pĂŽts de l'Andalousie, c'est-Ă - dire SĂ©ville, Cordoue et Grenade... Mais, » ajoutait-il, un coup d'Ɠil jetĂ© sur ma bourse me dĂ©montre l'im- possibilitĂ© d'accomplir ce voyage, dussĂ©-je vivre delĂ  pauvre vie d'un Ă©tudiant. Ces investigations dans le midi de l'Espagne nĂ©cessiteraient un sĂ©jour de trois mois pour le moins et un supplĂ©ment de fonds d'environ mille francs. » Une lettre de mĂȘme date au directeur des AJBfaires d'AlgĂ©rie donne des dĂ©tails sur ces projets J'ai eu l'occasion de causer avec l'un des hommes les plus instruits et les plus considĂ©rables de Madrid; c'est M. le marquis de Valgonera, ancien ministre de l'IntĂ©- rieur CGoĂŽernac^onJ. Les archives de Grenade, m'a dit M. de Valgonera qui parle de visuj renferment des ren- seignements inconnus et fort prĂ©cieux, non seulement sur l'administration, la police et le grand systĂšme d'ar- Digitized by VjOOQIC -20- rosage des Mores d'Espagne, mais encore sur leurs mƓurs, leurs rapports de sociĂ©tĂ© et leur vie civile. Les difiHcultĂ©s qu'Ă©prouvent les littĂ©rateurs Ă©trangers et les nĂŽtres pareillement pour pĂ©nĂ©trer dans ce dĂ©pĂŽt, oĂč Ton ne peut entrer qu'au moyen d'une real orden du gouvernement, comme aussi les autres genres d'at- traits historiques que prĂ©sentent Grenade et ses envi- rons, ont soustrait jusqu'ici ces importants Ă©crits Ă  l'attention des Ă©crivains. C'est une Ă©tude Ă  faire et de laquelle on n'a que de bons rĂ©sultats Ă  attendre. Du reste, ces manuscrits sont tenus avec ordre; quelques- uns sont traduits et ceux qui ne le sont pas prĂ©sentent au dos, ou un titre explicatif en espagnol, ou l'analyse succincte de leur contenu. J'ajouterai aux observations de M. de Valgonera que cette mĂ©fiance, cette pensĂ©e d'exclusion jalouse, contre lesquelles on se heurte Ă  chaque pas en Espagne, doivent avoir puissamment con- tribuĂ© aussi Ă  soustraire ces curiositĂ©s historiques aux investigations des littĂ©rateurs bibliographes. Toutefois, il n'y a pas prohibition absolue. Loin de lĂ ; avec la licence du ministĂšre de la Gobernacion et l'habitude des hommes de ce pays, on doit arriver aux rĂ©sultats que signale M. de Valgonera. » A la Guerre, on ne fut point convaincu. Saisie de la question, la direction des Affaires d'AlgĂ©rie rappela c que la mission confiĂ©e Ă  M. Tiran avait spĂ©cialement pour objet l'Ă©tude et la recherche de tous les docu- ments... qui se rapportent, soit Ă  la domination des Maures et Arabes en Espagne, soit aux Ă©tablissements fondĂ©s par les Espagnols sur les cĂŽtes d'Afrique ‱. Tout en reconnaissant la valeur des communications adres- sĂ©es au MinistĂšre, elle constata que les documents qu'elles mentionnent se rapportent, Ă  un assez petit nombre d'exceptions prĂšs, Ă  des faits qui concernent seulement le DĂ©pĂŽt gĂ©nĂ©ral de la Guerre, et ne sauraient ĂȘtre dĂšs lors d'aucune utilitĂ© pour la division des Af- faires d'AlgĂ©rie ». En consĂ©quence, elle conclut Ă  rĂ©ser- Digitized by VjOOQIC — 21 — ver la demande d'allocation, quitte Ă  y donner suite si Tiran en dĂ©montrait l'utilitĂ© par ses recherches ultĂ©- rieures. Ce fut en ce sens qu'une lettre ministĂ©rielle fUt rĂ©digĂ©e et adressĂ©e le 10 mai Ă  l'intĂ©ressĂ©. Deux jours auparavant, la Guerre avait reçu, par l'in- termĂ©diaire des Affaires Ă©trangĂšres, des papiers expĂ©- diĂ©s d'Espagne. Tiran avait fait parvenir en France, sans doute par le courrier de l'ambassade de Madrid, trente- six liasses de documents. Six intitulĂ©es Politique ftirent retenues aux Affaires Ă©trangĂšres, vingt-neuf intitulĂ©es Finances [fi\y Commerce [3], IntĂ©rieur 6, LittĂ©rature [2], Papiers historiques [8], Religion [31, Ordres religieux [1], Doubles [i\, furent renvoyĂ©es Ă  l'Instruction publique ; une seule intitulĂ©e Guerre fut transmise aux bureaux de la rue Saint-Dominique. Les Affaires d'AlgĂ©rie n'en purent extraire qu' un petit nombre de piĂšces qui se rapportent aux PrĂ©sides d'Espagne et Ă  l'histoire des Ă©tablissements espagnols dans l'Afrique septentrio- nale ». La bibliothĂšque du DĂ©pĂŽt gĂ©nĂ©ral recueillit le surplus. Ajoutons qu'un dĂ©pouillement des autres lias- ses, effectuĂ©, sur la demande de la Guerre, aux Affaires Ă©trangĂšres et probablement aussi Ă  l'Instruction publi- que, n'amena la dĂ©couverte d'aucun document relatif aux musulmans d'Espagne ni Ă  ceux des pays barba- resques. Heureusement, Tiran Ă©tait alors en train d'exploiter une mine des plus riches, lĂ©s archives de Simancas. Voici ce qu'il Ă©crivait Ă  la date du 29 novembre Si. je n'ai point eu l'honneur d'informer plus tĂŽt Votre Excel- lence de la real orden qui m'a Ă©tĂ© accordĂ©e par le gouvernement espagnol pour pĂ©nĂ©trer dans les archives d'État de Simancas, c'est qu'il parut plus utile, une fois sur les lieux, de lui faire connaĂźtre les papiers de cet Ă©tablissement qui devaient, suivant mes prĂ©visions, in- tĂ©resser le ministĂšre de la Guerre. Mon attente n'a point Ă©tĂ© trompĂ©e. Dans l'une des salles de ce vaste et admi- rable dĂ©pĂŽt, j'ai rencontrĂ© une sĂ©rie de documents Digitized by VjOOQIC intitulĂ©e Africa y Berberia et formĂ©e de quarante-trois liasses 1. J'ai examinĂ© avec beaucoup d'attention et dĂ©chiffrĂ© les papiers composant les premiĂšres liasses; tous se rapportent aux Ă©tablissements et entreprises des Espagnols dans le Nord de l'Afrique depuis Charles- Quint en 1531 jusqu'en 1760 2... Confiant dans l'appui Ă©clairĂ© que Votre Excellence voudra bien, je l'espĂšre, accorder Ă  un travail aussi spĂ©cial, j'ai fait sur-le-champ commencer la copie des piĂšces les plus importantes. Je me suis attachĂ© Ă  reproduire 1° tout ce qui pouvait Ă©tablir l'Ă©tat des rapports existant entre les chefs espa- gnols et africains, traitĂ©s, conventions, lettres, pour- parlers, dont quelques-uns sont en arabe ; 2° la corres- pondance des commandants espagnols sur les divers points du littoral, tels que la Colette, Afrique, BĂŽne, Bougie, Oney, Oran, etc., correspondances dont l'un des avantages est de faire connaĂźtre dans quelle proportion la mĂšre patrie contribuait Ă  l'entretien de ses colonies d'Afrique. Les tableaux que j'ai l'honneur de mettre sous vos yeux. Monsieur le MarĂ©chal, donneront Ă  Votre Excellence une idĂ©e de la richesse et de l'impor- tance de la collection, si elle veut bien observer surtout qu'il est ici question seulement des deux premiĂšres liasses des dĂ©pĂȘches. Depuis que j'ai eu l'honneur d'Ă©crire Ă  Votre Excellence, j'ai recueilli dans les biblio- thĂšques de Madrid et de l'Escurial quelques documents de la mĂȘme classe, et derniĂšrement Ă  TolĂšde j'ai extrait des manuscrits de la bibliothĂšque rĂ©servĂ©e du Chapitre divers contrats passĂ©s entre les chrĂ©tiens et les musul- mans... Mais ces piĂšces dĂ©tachĂ©es ne prĂ©sentent pas, 1 Sic, Le 30 dĂ©cembre suivant, Tiran parle de 41 liasses. V. ci- dessous p. 24. Dans le catalogue envoyĂ© avec la lettre du 29 novom- bre, il n'en signale d'ailleurs que 33, cotĂ©es 461 Ă  493. D'apn>s M. Fr. Diaz Sanchez, Op. cit., p. 68, ces liasses sont en fait au nom- bre de 35 cotes 461 Ă  495 de la Secretaria de estado, 2 D'aprĂšs M. Fr. Diaz Sanchez, loc. cit., les dates extrĂȘmes sont 1510 et 1620. Digitized by VjOOQIC — 23 — comme celles dont il est question ci-dessus, un enchaĂź- nement de faits et de renseignements aussi rationnel, et dont la connaissance par consĂ©quent soit d'une impor- tance aussi sĂ©rieuse pour TAlgĂ©rie. Il s'agit d'un travail de plusieurs mois, il est vrai, mais suivi de rĂ©sultats positifs. Une somme de mille francs me serait nĂ©ces- saire pour m'assurer, non seulement la bienveillance des employĂ©s des archives de Simancas, mais encore leur concours rendu indispensable par la longueur et la nature de ces recherches. » Au reçu de ce bulletin de victoire, on ne discuta plus avec Tiran. Une note du Cabinet du Ministre indiqua que les recherches devaient ĂȘtre poursuivies et les fonds accordĂ©s. Plus tard, » poursuivait la note, il y aura lieu de charger un historiographe ou homme de lettres de coordonner dans une histoire gĂ©nĂ©rale tous les do- cuments qu'on aura recueillis, soit en Italie 1, soit en Espagne, au sujet des relations politiques ou commer- ciales que les divers souverains de ces États ont pu en- tretenir, dans les derniers siĂšcles, avec les puissances du Nord de l'Afrique. Ce travail pourra ĂȘtre d'un grand secours aux autoritĂ©s employĂ©es en AlgĂ©rie, surtout en ce qui concerne les propriĂ©tĂ©s qui Ă©taient recon- nues comme appartenant de droit aux divers pou- voirs. » Dans le but d'effectuer ce travail, que le Ministre pres- crivit sur tous les documehts fournis par M. Tiran », les papiers provenant du premier envoi de Tiran et ver- sĂ©s Ă  la bibliothĂšque du DĂ©pĂŽt gĂ©nĂ©ral furent rĂ©clamĂ©s par la direction des Affaires d'AlgĂ©rie 27 janvier; ils lui furent aussitĂŽt livrĂ©s 31 janvier, accompagnĂ©s d*extraits en français faits par les ordres du directeur du DĂ©pĂŽt. Le fonds Tiran s'accrut Ă  la mĂȘme date de deux liasses transmises par les Affaires Ă©trangĂšres, qui les avaient reçues par le courrier de l'ambassade fran- 1 V. ci-dessous, p. 30 et 31. Digitized by VjOOQIC — 24 — çaise, et ĂŽomposĂ©es des premiers documents recueillis Ă  Simancas. Relevons les renseignements suivants dans la lettre 30 dĂ©cembre 1843 qui accompagnait cet envoi De- puis que j'ai eu l'honneur de signaler Ă  Votre Excel- lence les richesses historiques existant Ă  Simancas et particuliĂšrement intĂ©ressantes pour le ministĂšre de la Guerre, j'ai trouvĂ© dans la salle du Paironato real c'est- Ă -dire en outre des 41 liasses intitulĂ©es Africa y costas de Berberia d'autres papiers d'une date plus ancienne et qui rentrent Ă©galement dans l'un des chapitres des instructionsque j'ai reçues de la direction des Affaires de l'AlgĂ©rie. Tratados y combenios de los reyes y prin^ cipes de Castilla con los reyes y caballeros moros, tel est le titre de ces dossiers, qui renferment, en effet, comme je l'ai pu voir dans un examen rapide, les traitĂ©s passĂ©s entre les Espagnols et les Mores aux XIII, XIV* et XV siĂšcles 1. Ces traitĂ©s originaux portent, au bas du texte castillan et arabe placĂ© en regard l'un de l'autre, les signatures des parties contractantes, et c'est pour ce motif qu'on les conserve dans la salle rĂ©servĂ©e du Patronato real, Ă  cĂŽtĂ© des autres conventions sou- veraines. » En accusant rĂ©ception des deux liasses de Simancas 30 janvier 1844, le Ministre fĂ©licita Tiran de son zĂšle. Il ajouta que ses investigations devraient se porter sur le XVIII* siĂšcle en mĂȘme temps que sur le XVI* et XVI K Tout ce qui a trait Ă  la domination espagnole Ă  Oran, et principalement vers la fin, est pour nous du plus grand intĂ©rĂȘt, et cette Ă©poque qui se rapproche davantage de notre occupation est prĂ©cisĂ©ment une des moins con- nues. » » Sans attendre davantage, on entreprit le classement des papiers Tiran. Pour ce travail, on s'adressa au frĂšre de Miot de MĂ©lito, le gĂ©nĂ©ral en retraite Jacques-Fran- 1 Cf. ci-dessous, A p. II. Digitized by VjOOQIC — 25 - çois Miot, que dĂ©signĂšrent au Ministre les fonctions qu'il avait autrefois remplies auprĂšs du roi d'Espagne Joseph Bonaparte 1. Quatre liasses composĂ©es en- semble de 164 piĂšces », et comprenant la totalitĂ© des papiers jusqu'alors reçus de Tiran, lui furent adressĂ©es dans les premiers jours de fĂ©vrier 1844. DĂ©sireux d'apprĂ©cier la valeur de ces documents », lui Ă©crivit le Ministre, et d'en tirer pour l'AlgĂ©rie toute l'utilitĂ© qu'ils promettent, j'ai pensĂ© que votre instruction, votre expĂ©rience militaire et votre connaissance parfaite de l'Espagne et de sa langue vous rendraient plus propre qu^aucun autre Ă  en faire une Ă©tude profitable, Ă  tra- duire les parties qui offt*iraient un intĂ©rĂȘt marquĂ© dans le but que je poursuis et Ă  rĂ©sumer le tout avec mĂ©- thode et clartĂ©. » Miot se mit Ă  l'Ɠuvre sans tarder. Le 15 fĂ©vrier, il rĂ©- clamait VHiatoire de Charles-Quint^ par Robertson, traduction française ». Le 8 mars, il demandait qu'on fĂźt acheter en Espagne le Dictionnaire de l'AcadĂ©- mie royale de Madrid », qu'il n'avait pu se procurer Ă  Paris 2 ; il renvoyait en mĂȘme temps quatorze docu- ments Ă©crits en caractĂšres gothiques ou cursifs du commencement du XVI* siĂšcle », qu'il avait des difficultĂ©s Ă  dĂ©chiffrer et demandait qu'on les transmĂźt Ă  l'ambas- sadeur en Espagne, afin de les faire transcrire prompte- ment en Ă©criture usuelle; il y a, Ă  la BibliothĂšque royale et au DĂ©pĂŽt gĂ©nĂ©ral de la Marine Ă  Madrid, des employĂ©s qui, comme nos Ă©lĂšves de l'École des Chartes, sont exercĂ©s Ă  ce genre de travail 3 ». Plus tard, il ren- i NĂ© en 1779, il avait Ă©tĂ© officier au service de Joseph Bona- parte de 1806 Ă  1813; avant sa mise Ă  la retraite sous la monarchie de Juillet, il Ă©tait chef du bureau du recrutement au ministĂšre de la Guerre. Sur ses ouvrages, cf. QuĂ©rard, t. YI, p. 152, et Bourquelot, t. X, p. 411. 2 Ce volume, Diccionario de la lengua castellana^ Ă©dit. de 1843, est maintenant Ă  la BibliothĂšque-MusĂ©e. 3 Ci-dessous, n» 149-152, 171-175, m, 185-188, 206, 219. Digitized by VjOOQIC voyait de mĂȘme dix piĂšces arabes pour ĂȘtre examinĂ©es dans les bureaux de la direction de TAlgĂ©rie 1. Pour ces derniĂšres, il fut reconnu 24 avril 1844 qu'aucune d'elles ne mĂ©ritait une traduction ». Toute- fois, deux furent rĂ©servĂ©es, pour lesquelles les inter- prĂštes se dĂ©clarĂšrent incompĂ©tents Tune 2, parce qu'elle n'Ă©tait point Ă©crite en caractĂšres arabes pro- prement dits, mais en caractĂšres Diouani, Ă©criture particuliĂšre aux lettrĂ©s turcs et dont ils se servent Ă©galement pour Ă©crire l'arabe » ; l'autre, parce qu' on n'a pu reconnaĂźtre si les caractĂšres de cette lettre sont europĂ©ens ou orientaux et l'on n'ose formuler aucune opinion Ă  cet Ă©gard ». Il s'agit de la lettre en castillan de la reine douairiĂšre de Naples inventoriĂ©e sous le n*» 170. Quant aux quatorze documents en caractĂšres gothi- xiues », ils reprirent le chemin de l'Espagne pour n'en revenir, dĂ»ment accompagnĂ©s de dĂ©chiffrements, qu'en octobre 1845. Il y avait plus d'un an que Miot avait fait parvenir au Ministre son rapport contenant le rĂ©sumĂ© de l'examen » du fonds Tiran, les quatre liasses de ce fonds et quatre autres liasses renfermant les traduc- tions ou les analyses » des piĂšces examinĂ©es. Le rap- port Miot n'est pas aux archives du Gouvernement gĂ©nĂ©ral, mais une lettre ministĂ©rielle Ă  Tiran 30 sep- tembre 1844 permet de le reconstituer; il semble y avoir Ă©tĂ© analysĂ© point par point. Une premiĂšre obser- vation est que quatre documents seulement se rappor- tent Ă  la l*"* section du programme du 6 aoĂ»t 1841 ; encore deux sont-ils incomplets, la chronique d'Her- nando de Baeza dont la fin paraĂźt manquer 3, et celle 1 Ci-dessous, n» 165-170, 183. 184, 218. Pour rĂ©diger les notices de CCS piĂšces, nous avons fait appel Ă  l'obligeance de MM. Fagaan et D. Luciani. 2 No 218. 3 Cf. ci-dessou», n 317. Digitized by VjOOQIC — 27 — de Rasis le Maure dont le texte offre deux lacunes 1. Pour la 2 section, a les documents sont nombreux, mais... insuffisants », en particulier sur les points sui- vants 1° ExpĂ©dition des Gelves en 1535 ; 2> Projet d'expĂ©dition contre Africa en 1535 ; 3° Date de TĂ©vacuation de la Goulette par les Espa- gnols ; 4° Date et causes de l'Ă©vacuation de BĂŽne ; 5» Prise et pefte de Bougie; 6° Occupation du Pefion d'Alger; 7 ExpĂ©ditions espagnoles contre Alger antĂ©rieures Ă  celles de Charles-Quint, Ă©checs de 1541 et de 1775; 8° Prise de Mers-el-KĂ©bir et d'Oran, expĂ©ditions du marquis de ComarĂšs contre Tlemcen, Ă©vacuation d'Oran en 1708, auteur du mĂ©moire sur la situation d'Oran en 1734-1738, lacunes de la correspondance des comman- dants d'Oran en 1790-1791, motifs de TĂ©vacuation dĂ©fini- tive d'Oran, traitĂ© entre le roi d'Espagne et le dey d'Alger le 14 juin 1786; 9*» Date et causes de l'Ă©vacuation d'One ; 10^ Occupation de Ceuta, Melilla, le Pefion de VĂȘlez et Alhucemas. En ce qui concerne la 3 section, les papiers Tiran restent muets sur les siĂšges de Gibraltar et de Barce- lone, et sur la dĂ©fense de Minorque contre les Anglais». Le Ministre appelait encore l'attention de son mis- 1 De cette chronique, il ne reste aucune trace dans le fonds espagnol du Gouvernement gĂ©nĂ©ral. La !'‱ et la 3 partie de Fou- vrage ont Ă©tĂ© publiĂ©es par P. de Gayangos au tome VIII des MĂ©mo- fias de la real Academia de la historia Madrid, 1852, 4 tous mes remerciements..., et je vous prie de nouveau de ne rien nĂ©gliger, afin de vous procurer l'importante et com- plĂšte sĂ©rie de tous les documents relatifs Ă  la conquĂȘte, Ă  l'occupation et aux Ă©tablissements des Espagnols sur les cĂŽtes septentrionales de l'Afrique. Suivez pas Ă  pas avec constance leurs efforts souvent infructueux, leurs traces sanglantes sur ces plages inhospitaliĂšres, et faites-nous connaĂźtre les Ă©vĂ©nements importants qui signalĂšrent leur sĂ©jour sur le littoral de l'AlgĂ©rie, ainsi que les causes qui leur ont fait abandonner tous les postes qu'ils y avaient occupĂ©s. » La mission Tiran eut son contre-coup jusqu'en Al- gĂ©rie. On avait Ă©tĂ© frappĂ© Ă  Paris de la destruction abso- lue d'One, dont les ruines considĂ©rables avaient Ă©tĂ© signalĂ©es par M. BĂ©rard 2. Par lettre du 4 aoĂ»t 1845, il fut prescrit au gĂ©nĂ©ral de La MoriciĂšre, commandant la province d'Oran, de faire faire une reconnaissance exacte » de Mersa-Honey par le GĂ©nie et la Marine; Ă  la dĂ©pĂȘche Ă©tait jointe une copie de la lettre de l'ar- chevĂȘque de TolĂšde Ă  Charles-Quint du 8 septembre i531 3. Nous n'avons pas de renseignements sur les travaux de Tiran pendant les annĂ©es 1844 Ă  1846. En janvier 1847, nous le trouvons en congĂ© Ă  Paris et prĂȘt de re- partir pour l'Espagne. Il en avait rapportĂ© pour la i N** 170, 193-205, 224. 2 Description nautique des cĂŽtes de VAlgĂ©rie^ Paris, Imp. roy., 8, 1837. p. 181. 3 N» 123. Digitized by VjOOQIC -29- Guerre de nouveaux documents imprimĂ©s et manus- crits dont il fit lui-mĂȘme la remise le 14 janvier. En Ă©change, il rĂ©clama le remboursement de ses avances, dont la note s'Ă©levait Ă  1,019 francs 1 et une rĂ©tribu- tion pour les travaux faits par lui. Le 23, une somme de 2,000 francs lui fut allouĂ©e, reprĂ©sentant Ă  la fois le remboursement ci-dessus et une gratification pour ses bons services. Tiran retourna effectivement en Espagne, oĂč sa mis- sion se prolongea jusqu'Ă  la fin de 1848. Mais il n'y travailla dĂ©sormais qu'assez peu pour la Guerre. Cepen- dant, 11 fit encore le 25 septembre 1848 un envoi d'une certaine importance 2. Le dossier administratif qui nous a permis de le suivre dans ses recherches se ter- mine avec des piĂšces de mars 1849 relatives Ă  une rĂ©cla- mation d'arriĂ©rĂ©s de solde depuis le l*»*" avril 1847, qui semble avoir Ă©tĂ© favorablement accueillie, et des piĂšces de juin 1853 relatives Ă  un remboursement de 1,000 francs pour des copies exĂ©cutĂ©es Ă  Simancas, qui lui fut refusĂ© par la Guerre. C'est aux Affaires Ă©trangĂšres et Ă  l'Instruction publique qu'on pourra trouver les documents nĂ©cessaires pour complĂ©ter l'histoire de la mission 3. 1 Mentionnons rimprimĂ© suivant, dont a hĂ©ritĂ© la BibliothĂšque- Mus, le recueil suivant Cartas, officios, noticias, estados, planes y otrospapeUs reiativos Ăą tdespedicion de i775^ dirigida contra la pUua de Argel y mandada por el conde de O'Reilly, Cf. ci-dessus, p. 19. 2 La plus grande partie des piĂšces de la troisiĂšme liasse n* 320 et 321, simples extraits d'ouvrages imprimĂ©s, les Annales Minorum, de Wadding, et VHistoria hispanica^ de Rodrigo Sanchez d'Arevalo, n'en valaient pas la peine. Quant au troisiĂšme, intitulĂ© Historia redemptionis factƓ apud Algerium etc.. n> 313, il pensait qu'on en devait imprimer des extraits Ă©tendus. Enfin, les deux derniers. Relation de G. Serbelloni n 301 et Relation de Tunis et de Biserte, lui paraissaient tout Ă  fait dignes d'ĂȘtre intĂ©gralement Ă©ditĂ©s 2. ConformĂ©ment Ă  cet avis, l'ordre fut donnĂ© de 1 Cf. Archives des Missions, {*‱ sĂ©rie, t. I, p. 131. 2 M. Hase signale Ă  la BibliothĂšque impĂ©riale de Vienne, sans doute d'aprĂšs Hammer, qui indique la cote ms. Rangon IX, foi. 148-154 {Histoire de V empire oUoman, t. VI, p. 437 note, de la trad. Ueliert, Paris, Beilizard, 1836, 8 Archivo real de Simancas. Estado. Costas de Africa, Berberia y Levante. » Liste de piĂšces extraites des liasses 461 et 462, datĂ©e de Simancas, 27 novembre 1843. 3^ Catalogue de documents historiques recueillis Ă  Simancas. » Non datĂ©. Les piĂšces portĂ©es Ă  la liste prĂ©- cĂ©dente figurent de nouveau parmi les 108 articles de ce catalogue, en compagnie d'autres documents apparte- nant Ă©galement aux liasses 461 et 462. ee-89. — 5 liasse. Correspondance relative Ă  la mĂȘme mission, pendant les annĂ©es 1844 et 1845 ; 23 piĂš- ces. Rien Ă  signaler. 80-iott. — 4* liasse. Correspondance relative Ă  la mis- sion Tiran et aux recherches faites Ă  Rome pendant les annĂ©es 1846 Ă  1853; 17 piĂšces. On peut signaler un € État sommaire des ouvrages remis par M. Melchior Digitized by VjOOQIC — 41 — Tiran au ministĂšre de la Guerre [en janvier 1847J, avec l'indication des dĂ©penses occasionnĂ©es par les achats, transcriptions, dĂ©placements, etc., dans le cours de sa mission en Espagne, o Cf. ci-dessus, p. 28-29. loa-iitt. — 5 liasse. Notes et renseignements sur quelques-uns des documents historiques existant aux archives de Simancas, concernant l'Afrique septen- trionale. » iO piĂšces. Cf. ci-dessous, Ap. II. Ces relevĂ©s coĂ»tĂšrent 10 fr. Ă  Tiran. 1 le. — 6 liasse. Manuscrit de M. de la Primaudaie. Il y manque les p. 244, 247 Ă  273, 308, 311 Ă  319, 462 Ă  465. Cf. ci-dessus, p. 35. DEDXIfiME CARTON l""* LIASSE Tous les documents de cette liasse sont des copies exĂ©cutĂ©es pour Tiran Ă  Simancas, Seeretaria de Eslado, legajos 461 n» 117-125, 127, 146, 148 et 462 no* 126, 128-145, 147. iiy. 1. Minutas de carias del rey catĂŽlico Fer- nando V de Aragonl al cardenal de Toledo Fr. Ximenes de Cisneros], conde de Oliveto] don Pedro Navarro y otras personas sobre empresas de Berberia. [Monzon, mayo] afto de 1510. » 6 p. La Prim., III, 12-16 XIX, 69-73. Publ. Coleccion de docu- mentos inĂ©ditos para la historia de Espana, t. XXXVI, p. 561-565. 118. 2. Carta del doctor Lebrixa, corregidor de Oran], ala emperatriz [dofla Isabella de Portugal], fecha en Oran Ă  27 de hebrero 1531. » 4 p. La Prim., XVI, 47-48 XIX, 177-178. 1 lo. 3. Carta del corregidor de Oran Ă© S. M. la em- peratriz, fecha Ă  22 de junio de 1531. » 2 p. La Prim , XIX, 50-51 XIX, 180-181. Digitized by VjOOQIC - 42 — i»o, 4. a Carta [sin nombre] dirigida A S. M. [el em- perador Carlos V], fecha en Abila Ăą 26 de julio 1531 sobre formar una armada para ir contra Barbaroja. » 3 p. La Prim., XX, 51-53 XIX, 181-183. i!»i. ĂŽ. Carta de don Pedro de Godoy, alcaide de Oran], al arzobispo de Santiago [Juan de Tavera], fecha en Oran Ăą 20 de agosto de 1531, sobre los negocios de aquella parte. » 5 p. La Prim., XXI, 53-55 XIX, 183-185. i. 6. Carta del doctor Lebrixa ala emperatriz, fecha en MĂŽlaga, 2 de setiembre 1531. » 3 p. La Prim., XXII, 55-57 XIX, 185-187. i;^3. 7. Carta escrlta [del arzobispo de Toledo A. de Fonseca] Ă  S. M. [la emperatriz] sobre la toma de One, fecha en Abila, 8 de setiembre 1531. » 9 p. La Prim., XXIII, 57-60 XIX, 187-190. !»-€. 8. Carta de Hernando de Quesada ala empera- triz, fecha en Oran Ă  24 de noviembre 1532. » 3 p. La Prim., XXVI, 64 XIX, 265-266. ^ iK. 9. Carta del infante de Bugia, [hijo del rey Mu- ley Abdala], Ăą S. M. [el emperador Carlos V, de Ber- beria, sin fecha. » [1535]. 4 p. La Prim., XXXVII, 99-100 XIX, 349-350. i»e. 9 bis. V Del emperador Ăą sus contadores por lo del infante de Bugia, en Madrid Ăą 14 de hebrero 1535. » 3 p. La Prim., XXXVIII, 101 XIX, 151. ir. 10. Relacion delĂ  carta que Perafan de Rivera, alcaide de Bugia], scriviĂŽ Ăą S. M. [el emperador Carlos V] Ă  4 de junio 1535 de Bugia. » 9 p. La Prim., XL, 103-104 XIX, 353-354. lĂź^s. 11. Las cartas que el rey de Tunez [Muley Hassan] y algunos xeques que estan con Ă©l scrivieron Ă  su M** [el emperador Carlos V]. S. d. [juin 1535]. ip. Digitized by VjOOQIC - 43 — lĂź^o. 11 bis. Lo que su M* [el emperador Carlos V] respondiĂŽ al rey de Tunez y Ăą los xeques que con Ă©l es- tavan, del campo sobre la Goleta de Tunez Ăą XXV de junio 1535. » 3 p. 130. 12. La orden que se ha de tener, tanto en el alojamiento del campo quanto en poner en orden los squadrones que quedan dĂ©l, es la siguiente, 13 de julio 1535. » 2 p. LaPrim., XLVII, 117-118 XIX, 490-491. 131. 13. El modo que se ha de tener en dar la bate- ria acordado Ăą diez y trĂšs de julio de 1535. » 3 p. La Prim.. XLVIII, 119-120 XIX, 492-493. 13;^. 14. L'artilleria turquesca que se ganĂŽ en la Goleta de Tunez afio 1535. » ip. 133. 15. Lo que se ha tratado para assentar con el rey de Tunez, en Tunez quando su Mag** el emperador Carlos V] estubo alli. » [AoĂ»t 1535.] 2 p. 13^. 16. Capitulacion y asiento entre el emperador Carlos V y el rey de Tunez. » Au camp dePEmpereur, 6 aoĂ»t 1535. 21 p. La Prim., LUI, 129-139 XX, 134-144. Ce traitĂ© a eu de nombreuses Ă©ditious en diverses langues, dans le dĂ©tail desquelles il serait inutile d'entrer. i3tt. 17. MĂ©morial que embia el conde de Alcaudete [Martin Hernandez de CĂŽrdoba, capitan gĂȘnerai de Oran], delo que le paresce que se deve proveer para Oran demas delo que embian los proveedores. » S. d. [1535]. 2 p. 13e. 18. Carta de fAbd-er-Rahman Benrreduan, [al- caide de los Beni-Amer], para el conde de Alcaudete. » S. d. [Tiflda Pont-de-PIsser, 2 ou 3 juillet 1535]. 3 p U Prim , XLIII, 108-109 XIX, 358-360. Digitized by VjQOQIC — 44 — isy. 19 A. Copia de la capitulaclon que el rey de Tremezen Muley Mohammed] emblĂŽ firmada de su nombre y de una carta del mismo Ă  S. M. el emperador Carlos V]. De Tremeçen Ăą 5 de setiembre 1535. » 4 p. La Prim., LVIE, 148-150 XX, 241-243. i88. 19 B. Copia de carta original del rey de Tre- meçen Ă  S. Mag**. De Tremeçen Ă  5 de setiembre de 1535. » 2 p. C*est une seconde copie de la lettre du roi de Tlemcen inventoriĂ©e Ă  Tarticle prĂ©cĂ©dent, mais qui n'est pas accompagnĂ©e de la c capitulacion ». lao. 20. A don Fernando de Gonzaga, [visorey de Sicilia, del emperador Carlos V], de Monrreal 7 de se- tiembre de 535, sobre lo que consul tĂŽ acerca de la capi- tulacion que don Ugo [de Moncada hizo [en 1520] con el xeque delos Gelves. 3 p. i^o. 21. . 19. MĂ©morial delos sitios de arlilleria que ay en el alcaçava de Oran y en la cibdad y en la fortaleza de Rraçalcaçar y en las torres de las atalayas y detar- tilleria que convernia que uviese en cada sitio y delĂ  queoy ay. » S. d. [1535. 4 p. La Prim., LXX, 197-202 XXI, 19-24. 191. 20. Lettre de Charles-Quint au duc. . ., vice-roi, lieutenant et capitaine gĂ©nĂ©ral de... Du camp sous la Goulette, 29 juin 1535. 4 p. La Prim., XLII, 106-108 XIX, 356-358. Publ. par Sandoval, ut p. 249-253, et par Laoz, Correspondens des Kaisers Karl V Leipzig, 1844-1846, 3 vol. 8*, t. II, p. 188 sq. en français. 199. 21. Copia delĂ  capitulacion que el conde de Alcaudete enbiĂŽ al rey deTremeçen [Muley Mohammed] sobre lo que toca alas pazes que Ă©l ha Ă©nbiado Ă  pedir. » S. d. Octobre 1535] . 14 p. La Prim., LIX, 165-173 XX, 334-335 et 387-393. loa. 22 A. Rapport venu de Venise sur des lettres de Constantinople des 28 et 31 mai [1535]. ip. lo^. 22 B. Extraits des mĂȘmes lettres qu'Ă  l'article prĂ©cĂ©dent. Italien, i p. lott. 22 C. Extraits de lettres de Constantinople des 27 et 28 avril, l'^'* et 2 mai 1535. 2 p. La Prim., XXXIX, 102 XIX, 352. iM. 22 M. Extraits des mĂȘmes lettres qu'Ă  l'arlicle prĂ©cĂ©dent. 2p. lOT. 22 D. Extraits de lettres de Constantinople des 14 et 15 avril 1535. 3 p. La Prim., XXXIX, 101-102 XIX, 351-352. 199. 22 E. Extraits d'une lettre de Raguse du 25 avril 1535. Italien. 1 p. Digitized by VjOOQIC — 51 - 199. 22 F. Extraits de lettres de Londres des 4 et 8 maU de Bruxelles du 17 mai, et d'Augsbourg du 21 mai 1535. ip. !»oo. 22 G. Extraits de lettres de Gonstantinople du 27 dĂ©cembre 1534. Italien. 3 p. !M>i. 22 H. Extraits de lettres de Gonstantinople des 12, 17 et 19 mai 1535. 3 p. 2» au docteur EmUa. S. d. Tunis, fin de 1534]. 6 p. Cf. ci-dessous, d* 25i. ^1». 30. € Relacion del dioero^.» para el de^>acho delĂ  nave que se ha de partir de Patermo ala Goleta y Bona con los bastimentos y otras cosas.. . ‱ S. d. {Ren* dazzo, septembre-octobre 1536] 3 p. ^14. 31. Lo que se acordĂŽ con el principe AodfM Doria en Palermo Ă  x de octubre MDXXXV para embiar las galeras Ă  la Goleta. » 3 p. 9itt. 32 A. Avis donnĂ© Ă  Charles-Quint sur ta marche Ă  suivre aprĂšs la prise de Tunis. S. d. {AoĂ»t 1535]. 4 p. itie. 82 B. La informacion que diĂŽ el capitan Ochoa de Erzilla de las cosas del rey de Tunec. » & d. [Fia de 1534 ou dĂ©but de 1535]. 9 p. La Prim., XXVUI, 67-71 XIX, 268-272. Digitized by VjOOQIC — 63 — iti>. 32 C. El segundo mĂ©morial que diĂŽ el capitan Arzilla de las cosas de Tunez. » S. d. [Fin de f 534 ou dĂ©but de 15%}. Tp. 919. 33. Lo que se ha passado oy por mandado de su M des Beni-Rached. 1520J. 10 p. U Prim.. VU, 26-31 XIX, 153-157. Digitized by VjOOQIC ft4Li9. 18. la emperatriz. De Oran, 23 de hebrero 1531. » 9 p. La Prim.» XV, 4446 XIX, 174*177. 5»^e. 22. c Copia de cdrta autografSa del doctor LebrtJa, corregidor de Oran, & su Magestad la emperatriz], fecha en Oran A 10 de marzo 1531. » 6 p. U Prim.. XVIII, 49-50 XIX. 179-180. uÀr. 23. c Copia. Primera carta del seftor Muley Abdala, rey foraxido de Tremeçen], para el seĂąor corregidor de Oran. » S. d. 1531. ip. u4iH. 24 i Copia de carta original del marques de Mondejar & S. M, fecha en la Alliambra Grenade Ă© 12 de mayo. » 2 p. %^m. 25. Copia de carta escrita Ă© don Albaro da Baçan oon DOticias de la costa de Africa. » S* d 3 p. 5Uio 98. c Copia de carta original del corregidor de Oran el Uceociado kfelgarcjo Ăą S. M. [el emperador Car- los V], fecha en Oran ĂŽ 11 de setiembre 1534. » 7 p. La Prim.» XXXIU bis, 85-67 XIX, 286-288. Digitized by VjOOQIC — 58 — lĂšuĂŻĂŻ. 27. Copia. Relacion de lo que ha escripto fray Juan de Yrives de las cosas de Tuoez. ‱ [Tunis, fln de 1534]. 8 p. La Prim., XXXVI, 94-99 XIX, 344-349. C'est uoe analyse de la lettre ioventoriĂ©e ci-dessus, n» 212. 5»ti5». 28. c Copia de carta autografa de fray Juan de Yrivafs] Ă© S. M 3 p. UHH. 31. c Copia de minuta del secretario Cobos, — Lo acordado en consejo de S. M. [el emperador Carlos V], en Tunez & 22 de julio 1535 ». 4 p. !»tfe. 32. c Copia de minuta de carta de S. M [el empe- rador Carlos V al alcaide de Bugia. De la alcaçaba de Tunez & 23 de julio de 1535 afios. » 3 p. La Prim., L, 122-124 XIX, 495-496, et XX. 128-129. i^nir. 33. c Copia de un parescer que se diĂŽ Ă  S. M. el emperador Carlos V] en Tunez de lo que se podia hacer con el armada en dafio de los enemigos. » Juillet 1535. 5 p. U Prim., LU, 127-129 XX, 132-134. 5MI9. 34. !»‹ 48. Autres copies, mais tronquĂ©es, des quatre lettres des deux prĂ©cĂ©dents articles. 7 p. !^T3. 49. ‱ Copia de una relacion original del artillerie^ armas y municiones que quedan en las fortalezas de Digitized by VjOOQIC — 1 — SugiaĂ© de que mĂąiMraestĂ© la dichawUlterta ‱ {Mers 1538]. 6 p. La Prim., LXXVIil, 215-317 ‱. 54. c Copia de carta original del conde de Âlcaudete al secretario Juan Vazquez de Molina. De Oran, Ă© 28 de alMĂźl de 1516. 3 p. !»ro. S5 Copia. Relacion de las cartes que el oonde de Alcaudete scribe ĂŽ Y. M. el emperador Carlos V] en 28, 29 de abril de 1536 y de las copias y mĂ©morial^ que con allas enbla. » 14 p. La Prim., LXXX, 219-221 XXI, 89-92. 6. Copia de carta original de don Bemardino Digitized by VjOOQIC -62- de Mendoça al comendador mayor de LĂ©on. De la Goleta de Tunez ĂŽ 24 de mayo de t536 afios. > 3 p. La Prim., LXXXI. 221-222 XXI. 92-93. 5»si. Ç7. c Copia de carta original del conde de Alcabdete Ă© la... emperatriz... Oran, 5 de junio de 1536. — La escriptura que se hizo para quedar en Oran por rehenes el rey [de Tremeçen Muley Abdala], y Benre- duan su abuelo, y la reyna su mujerl, en lugar de los otros. » Oran, 14 juin 1536. 16 p. U Prim., LXXXII et LXXXI V, 222-223 et 224-229 XXI. 93-94. 95-96 et i^Hut. 58. c Copia de instruccion original del conde de Alcaudete ĂŽ Antonio de Villalpando, de lo que habia de decir 6 su Magestad [el emperador Carlos V] sobre la venida de Benreduan. » S. d. [juin 1536]. 10 p. La Prim.. LXXXIX, 233-236 XXI, 206-208. t^S3. 59. Copia de carta trasladada de lengua ara- viga Ă© romance por el interprĂšte Gonzalo de Alcantara, [escrita por Ben Renduan] ĂŽ S. M. 66. Analyse d'une lettre du roi de Tunis Muley Hassan] et d'une autre de don Bernardino de Mendoza Ă  Charles-Quint. S. d. [1536]. 9 p. La Prim., XCII, 239-242 XXI, 212-215. 5M»i. 67. c Copia de parrafos de minuta de carta de el emperador al prĂ©sidente de Sfcilia. Del campo [de Lau- ginguen] & 14 de noviembredel546. » 3p. 1^9^. 68. . 10. Copia de otra de carta que el rey [de Mar- ruecosl Maluco [Muley Abd-el-Melec escribiĂŽ al alcaide de Tituan. De la ciudad de Marruecos Ă  18 de la luna de marzo aflo de 983 del nacimiento de Mahoma. » 1575. 2 p. REGISTRE COTÉ 1685 3tti. Fol. 1. Ordenanças nuevamente hechas por el rrei delĂ  orden, manera y rregula de bibir que han de tener los ombres darmas y archeros de sus guardas y otra gente de guerra y aumento de su sueldo. ‱ Digitized by VjOOQIC — 73 — Écriture du XV[ s. 17 p. Traduction espagnole de l'ordonnance d'Henri II du 12 novembre 1549, publ. dans Isamberti Anciennes lois françaises, t. XIII, p. 119 sq. a»». Fol. 11. Renseignements sur. la Valteline [1620]. Écrit. XVII' s. 3 p. 3tt3. FoK 14. Relaçion de lo sucedido al conde de Bucquoy de Longueval en 11 de junio 1619. » Écrit. XVII s. 2 p. 3tt4. Fol. 16. Note sur les troupes de la couronne d'Espagne. Madrid, 29 dĂ©cembre 1632. Écrit. XVII» s. 2 p. 3tt». Fol. 18. Carta sexta venida de Roma doniide se avisa de las cosas que han sucedido, desde seys de Julio, hasta II veynte de Agosto, acerca de las guerras que han avido los nuesjjtros contra el Duque de Saboya, y otras muchas cosas que han sucedido en diferentes partes. Y tambien se II dĂą cuenta como se tafio mila- grosamente la campana de la Velilla que esta en el II Reyno de Aragon. Il En Valladolid por la viuda de Fran- cisco de Cordova. Afio de 1625. » Imp. 3 p. 3»a. Fol. 20. Relaçion del conbate que tubo el exercito de su Mag** el rey Felipe IV de Espafla con Ă©l de Francia y Saboya en 22 de junio 636, » Écrit. XVII' s. 3 p. 3»y. Fol. 22. Relaçion de lo sucedido en el estado de Milan en la entrada que hlço el mariscal duque Criqui Charles de CrĂ©quy-Canaples con el exercito del rey de Françia Louis XHI y de sus colegados el mes de hebrero de 1636. » Écrit. XVII* 8. 8 p. 3»8. Fol. 26. Relaçion de el sitio de Sant Orner, 1638.» Écrit XVII s. 8 p. Sur la chemise c Para cmbiar al s' marques de Castelnovo, con carta del marques de Leganes de 11 de agosto. » Digitized by VjOOQIC — 74 — 9»9. Fol. 32. Relation du siĂšge de Laredo province de Santander par la flotte française. AoĂ»t-septembre 1639. Écrit. XVII* 8. 12 p. ao. Fol. 39. Relacion de todo lo que ha n suce- dido al exercito de su Magestad, desde que entrĂŽ en este Principado de CatalunĂą, y II discurso de campafla, y sitio de Tarrago II na, escrito por el Capitan don Juan Pacho y ZunĂźga. Il Con licencia. En Madrid. Por Juan Sanchez. Afio de 1642. » Imp. 7 p. aai. Fol. 43. Relacion delo sucedido en el sitio de Barcelona desde los 21 de abril hasta los 28 del mismo. » [1652]. Écrit. XVII* 8. 7 p. ao;^. Fol. 47. Lettre Ă©crite par Inigo de Saavedra relative aux Ă©vĂ©nements militaires de Catalogne. Sara- gosse, 6 septembre 1647. aaa. Fol. 52. Relacion il fldelissima de II todo lo sucedido en el sitio de Lerida II este afio 1647. Con licencia. Il En Çaragoça por Diego Dormer, afto 1647. » Imp. 7 p. ae-i. Fol. 56. Lo sucedido desde 12 de mayo de 647 que puso sitio ĂŽ Lerida el exercito de Francia... hasta 18 de junio del mismo afio que alçÎ el sitio. . . » Écrit. XVII» 8. 8 p. aa». Fol. 60. Relacion delfeliz sucesso II que han tenido las II armas del principe de CondĂ©, derrotando el exercito real de Francia Ăą los diez y ocho de Abril deste Afto 1653. Con licencia, En Çaragoça por Diego Dormer, En la plaça de la Seo, Afio 1652. » Imp. 3 p. a€ie. Fol. 62. t Votto quel marques de Mortara diĂŽ per la j un ta de guerra Despafla Ă  26 de abril 1655 sobre Digitized by VjOOQIC — 75 — si conviene desmantelar Ă© algunas plaças del principado de CataluĂźla y las que se necesita mantener. » Écrit. XVII» 8. 14 p. 3ey. Fol. 69. Carta que escrivlĂŽ del exercito el pr* fr. Francisco de Tarazona, lector de artes en el convento de los capuchinos de Pamplona, al padre guardian de los capuchinos de Zaragoza. . . Del exercito prĂšs Fonta- rabie, Ă  12 setiembre de 1658. » Cop. de la main de Tiran. 17 p. 308. Fol. 78. Lettre du marquis de... relative aux Ă©vĂ©nements militaires de Portugal. Badajoz, Ă  14 de junio 663. » Orig. 5 p. 3eo. Fol. 81. Copia de carta del conde de Monterey Ăą su Mag^ dando noticia de las cosas de la campafla de Gatalufta ... Del campo de Maseratt, 5 de juUio de 1677. » Écrit. XVII* 8. 3 p. 3TO. Fol. 83. Note relative aux mouvements de l'ar- mĂ©e de VendĂŽme en Catalogne, le 6 juin 1596 et les jours suivants. Écrit XVlIs. 2 p. 3T1. Fol. 85. € Noticias llegadas Ă© Bruselas delo que se ha obrado por el Frances en el sitio de Gravelingas y por nuestra gente en su oposicion. » [Juin 1644]. Écrit XVII» s. 8 p. ar». Fol. 89. Noticias que ha avido del exercito del cargo del conde de Isembarque en oposicion de Ă©l de el Olandes y de lo que Ă©l ha intentado. » [Juin 1644. Écrit. XVlIe s. 2 p. ara. Fol. 91. Consultado para que el cappitan the- niente de arcabuçeros don Gregorio de Tovar duque de Estrada goze el sueldo de vivo en Catalufla. » Mandement royal adressĂ© au prince de Darmstadt George de Hesse, capitaine gĂ©nĂ©ral de Catalogne Madrid, 5 juin 1699, Digitized by VjOOQIC -76- sui vi de l'attache du prince 9 aoĂ»t et de celles du con- tador » 3 aoĂ»t et du veedor » 9 aoĂ»t. Orig. 3 p. 3r4i. FoL 93. Lettre de don Blas de Loya Ă  la [duchesse de Hijar]. t Campo de Geyto GoĂŻto, 20 de julio de 1701. » Orig. 3 p. ar». Fol. 94. Autre lettre du mĂȘme Ă  la mĂȘme. € Campo de Geyto », 25 de julio de 1701. Orig. 2 p. 37a. Fol. 97. c Orden de batalla de la armada de Ytalia en primero de sept*'^ 1701. » Tableau indiquant en couleurs l'emplacement des diffĂ©rents corps pour rafl'aire de Chiari. Écrit. XVIII» s. 1 p. arr. Fol. 98. Note, datĂ©e de Milan 1' novembre 1701, relative Ă  une escarmouche sur TAdda. Écrit. XVIII» 8. 7 p. 3T8. Fol. 102. Lettre de don Francisco Rico [Ă  la duchesse de Hijar]. Milan, 1 fĂ©vrier 1702. Orig. 2 p. aro. Fol. 104. Note, datĂ©e de Milan 13 fĂ©vrier 1702, relative aux opĂ©rations de guerre en Lombardie. Écrit XVIII* 8. 2 p. aso. Fol. 106. Relation, c da una segunda conspi- racion contra la persona del rey de Espafla » Philippe V. 12 juillet 1702. Écrit. XVIII» s. 2 p. 38 1. Fol. 107. Mouvements de ParmĂ©e hispano- française les 24 juillet 1702 et jours suivants. Écrit. XVm s. 3 p. 3». Fol. 109. Comboy y equipaje con que ha salido al prĂ©sente el rey de Romanos » l'archiduc Charles d'Autriche. 1702. Écrit XVm 8. 2 p. Digitized by VjOOQIC — 77 — 393. Fol. Ul. tTraduzion de carta del duque de Bandoma al principe de Vaudemont. Del campo de Cas- telnovo ĂŽ 27 de julio de 1702. » Suivie d'une note, datĂ©e du Campo de Santa Maria y julio 31 de 1702 », relative aux mouvements de ParmĂ©e de VendĂŽme. Écrit. XVIII» 8. 4 p. 384. Fol. 113. Lettre de don Manuel de Matta [Ă  la duchesse de Hijar]. Campo de la Testa, Ă  5 agosto 1702. 1 Orig. 4 p. 39». Fol. 115. Lettre de don Felipe de Avelino Ă  la duchesse de Hijar. t Campo de Santa Maria y agosto 11 de 1702. » Orig. 3 p. 38e. Fol. 117. Lettre non signĂ©e [Ă  la duchesse de Hijar] relative Ă  Tafifaire de Luzzara. Campo real de Luzara, 17 de agosto de 1702. » Orig. 5 p. 38T. Fol. 121. Lettre du marquis de. . . Ă  la com- tesse d'Aguilar. Campo de Testa y agosto 22 de 1702. » Orig. 4 p. 38. Fol. 123. Note relative Ă  l'attaque de Cadix par la flotte anglo-hollandaise. Cadix, 23aoĂčt-3 septembre 1702. Écrit. X Ville s. 5 p. 389. Fol. 126. Lettre de don Manuel de Matta [Ă  la duchesse de Hijar. Campo de Luzara, Ă© 30 de agosto de 1702. » Orig. 8 p. 300. Fol. 130. Relation de TaiTaire de Luzzara 15 aoĂ»t 1702. Écrit. XVIII* 8. 3 p. 391. Fol. 132. ©. Fol. 219. € Planta del castlllo de Pamplona. » Écrit. XVIIl* 8. i p. -€io. Fol. 220. € Biblioteca militar. » Liste d'ou- vrages d'art militaire disposĂ©e par ordre alphabĂ©tique des noms de baptĂȘme des auteurs. Écrit. XVm* 8. 14 p. REGISTRE COTÉ 1686 -€11. Fol. 1. Privilegio de d. Alonso VII el empe- rador, en que da Ă© la villa de sancta Olalla terminos, y el fuero de Toledo, con alcaldes mozarabe y castellano. En Toledo, Ăą 8 de los idus de abril, era 1162 afio de 1124. » Latin. Copie signĂ©e du P. Burriel \, dont une note indique qull Ta faite sur Toriginal conservĂ© c en el archive del ajunta- miento de la villa de sancta Olalla t province de TolĂšde. 4 p. -*i. Fol. 3. Compra de una vifla en la villa de Azecha que hizo el monasterio de S. ClĂ©mente [de Toledo], ano 1132. » Latin. Cop. faite pour le P. fiurriel sans indication de provenance. 2 p. -€13. Fol. 5. ftCompraquehicieronTyrsopresbytero y Dominga abadesa para el convento de S. ClĂ©mente, de una vifia en Azeka, de Fagati hija de lahia y de su hijo Gabdebrhamen hijo de Gabdalla, por doze mrs. buenos escogidos, metohales mĂ©rinos, segun fuero de los christianos. En enero era de 1180, afio de 1122. » Latin. Cop. XVIII* s. faite pour le P. Burriel qui a 6cvii de sa main le titre ci-dessus sur Toriginal conservĂ© en cl arcbivo del real convento de San ClĂ©mente de Toledo *. 2 p. 1 Burriel 1719-1762, jĂ©suite espagnol, fut chargĂ©, Ă  partir de 1749, de dĂ©pouiller les archives de TolĂšde, oĂč il exĂ©cuta et fit exĂ©cuter beaucoup de copies. Digitized by VjOOQIC j — 81 — -€!-€. Fol. 7. Donation faite par le roi des Espagnes, Alphonse [III de Castille] et sa femme ElĂ©onore Id'Angle- terrej Ă  Pierre Alpulichen et Ă  ses descendants de ThĂ©ri- tagede Velid Zuleimaniz. In Toleto, kalendis aprilis era M CC XII» » [l*»- avril 1174]. Latin. Cop. du P. Buriiel sur un orig. dont il n'indique pas la provenance. 3 p. 411 K. Fol. 9. Convention entre TarchevĂȘque de TolĂšde Raymond et Tarchidiacre de SĂ©govie Pierre au sujet de la construction et de l'usage d'un moulin rota. Mense augusti era M^C» LXXVI»» 1138. Latin. Cop. signĂ©e du P. fiurriel sans indication de provenance. 2 p. -€!. Fol. 10. Bulle de CĂ©leslin [III] Ă  l'archevĂȘque de TolĂšde [M. Lopez de Pisuerga], lui ordonnant de dĂ©si- gner des prĂȘtres pour les chrĂ©tiens des villes occupĂ©es par les sarrasins. Datum Romae apud sanctum Petrum, H nonas junii, pontiflcatus nostrianno secundo » [4 juin 1192]. Latin. Cop. faite pour le P. Burriel sans indication de provenance. 3 p. Publ. par Berbrugger, Rev. Af., t. X, p. 315-316. -€iT. Fol. 12. Bulle d'Innocent [III] Ă  l'archevĂȘque de TolĂšde [R. Ximenez de Rada], et Ă  ses suffragants, leur ordonnant d'engager le roi de Castille Alphonse IIIIj Ă  ne pas entraver ceux de ses sujets qui seraient disposĂ©s Ă  aider le roi d'Aragon P[ierre II] dans sa lutte contre les sarrasins. Datum Laterani, VIII kalendas martii, pontiflcatus nostri anno duodecimo » [22 fĂ©vrier 1209]. Latin. Cop. faite pour le P. Burriel sans indication de provenance. 3 p. -is. Fol. 14. Bulle d'Innocent jIII] Ă  l'archevĂȘque de TolĂšde [R. Ximenez de Rada], lui ordonnant de rĂ©ta- blir des siĂšges Ă©piscopaux dans les pays rĂ©cemment conquis sur les infidĂšles par le roi de Castille [Alphonse 6 Digitized by VjOOQIC — 82 — III]. Dalutn LalteranĂź, XIIĂŻ kalendas januarii, pontifl- catus nostri anno sexto decimo » [20 dĂ©cembre 1214]. Latin. Cop. faite pour le P. Burriel sans indication de provenance. 2 p. 410. Fol. 16. Bulle d'Honorius IIIl Ă  l'archevĂȘque de TolĂšde [R. Ximenez de RadaJ, Tautorisant sur sa demande Ă  commuer en vƓux de croisade contre les maures les vƓux de croisade pour la dĂ©fense de la Terre-Sainte faits en Espagne. Datum Latterani, idibus martii, pontificatus nostri anno tertio » l5mars 1219]. Latin Cop. avec des mots laissĂ©s en blanc faite pour le P. Burriel sans ind. de prov. 2 p. >f^o. Fol. 18. Bulle d*Honorius jIII] Ă  TarchevĂȘque de Tarragone [Sparago de Barca], et aux Ă©voques res- sortissant de la lĂ©gation de TarchevĂȘque de TolĂšde [R. Ximenez de Rada], leur ordonnant de prĂȘter secours Ă  ce dernier dans sa lutte contre les maures. Datum Viterbii, ii nonas februarii, pontificatus nostri anno quarto » 4 fĂ©vrier 1220 . Latin Cop. faite pour le P. Burriel sans ind. de prov. 2 p. -€1 . Fol. 20. Traduccion de una escritura de venta arabiga hecha por don Diego Suarez Ă  dofia Olalla. En agosto 1 era de 1242, a. c. 1204. » Cop. faite pour le P. Burriel sur une traduction du XIV» s. con- servĂ©e en el archive secreto de la ciudad deToledo ». 3 p. -€. Fol. 22. Trueque que el santo rey Ferdi- nand III de Castille] hizo de los lugares y terminos de los montes de Toledo con el arzobispo [de Toledo] don Rodrigo Ximenez de Rada], y su cabildo, por Baza... Valladolid, 20 abril era 1281, aĂźlo de 1243. » Cop. faite pour le P. Burriel sur un original conservĂ© a en el archivo secreto de la ciudad de Toledo ». 15 p. 4i»3. Fol. 30. Poblacion » et repartimiento » du territoire de Loxa province de Grenade effectuĂ© par Digitized by VjOOQIC — 83 — actes des Rois catholiques, Ferdinand V d*Aragon et Isa- belle K de Castille, de 1486 Ă  1489. Écrit. XV1I 8. La fin manque. 20 p. -€41. Fol. 40. Fragments de la Chronique de Ferdi- nand m, roi de Castille, de la fin du tit. XCIIl au dĂ©but dutit. XCIX. Écrit. XVII» s. 4 p. Cette Chronique a Ă©tĂ© imprimĂ©e Ă  plusieurs reprises. Les premiĂšres Ă©ditions sont celles de Salamanque, i540, fol., et de MĂ©dina del Campo, 1567, fol. -^». Fol. 42 et 45. Amojonamiento del termino de Azutan, lugar del real conventodeS. ClĂ©mente de To- ledo, con el termino de Talavera, hecho de orden de S. Fernando 3", [rey de Castilla], por los alcaldes de To- ledo y Talavera, en abril era 1282 aflo 1244. » Cop. faite pour le P. Burriel d'un original en el archive de el real con vente de 8. ClĂ©mente de Toledo ». 3 p. -. Fol. 43. Notes du P. Burriel sur des actes du XIV s., se terminant par Tobservation que TannĂ©e 1384 fut la premiĂšre oĂč l'on abandonna en Castille Tusage de PĂšre d'Espagne pour ne plus dater que de la NativitĂ©. Écrit. XVIII* s. 2 p. 4y. Fol. 46. Traslado de una carta en arabigo, de venta otorgada por Leocadia Cidez y Cabrian lUanez su marido a favor del alcalde don Martin Cidez su hermano, de dos tiendas en Toledo por xx mrs. en oro morabetĂźs malaquis et marinis. Hecha la venta en agosto era de 1179 aflo 1141, y el traslado en 20 de enero era 1328 aflo de 1290. » Cop. faite pour le P. Burriel en el archive de San ClĂ©mente de Toledo. 1 2 p. -€8. Fol. 48. Repartimiento » de SĂ©ville et de son territoire. 1' mai 1291 de l'Ăšre d'Espagne 1253. Écrit. Xni s. La fin manque et il y a une lacune de 5 feuillets au milieu. 18 p. Cette piĂšce a Ă©tĂ© publiĂ©e dans son intĂ©gralitĂ© par P. de Ëspinosa aux fol. 1 v Ă  26 r de la Segunda parte de la historia y grandezas de la gran ciudad de Sevilla Se villa, 1630, fol.. Digitized by VjOOQIC — 84 — 4i^o. Fol. 57. Acte de vente d'une vigne sise en la vega de Sant Martin » consentie par maestre Cacim, alcalle de la aljama de los moros de Toledo », Ă  Pero Ferrandes » . 23 novembre, era de mill et tresientos et setenta et nueve aflos » [1341]. Cop. faite pour le P. Burriel sans ind. de prov. 2 p. 4130. Fol. 59. Quaderno depeticiones de los procu- radores de las ciudades en las cortes de Burgos. Son 13 peĂŻiciones. [Burgos], 30 de octubre era de 1415anos [1377]. Ai fin se aĂźlade una carta d'Henri de Castille comme le quaderno » prĂ©cĂ©dent contra las usuras de los moros y judios mandada afladir al antĂ©cĂ©dente orde- namiento. Fecha en 12 de noviembre de la misma era 1415 ĂŽanol377. » Le tout est contenu dans un traslado» fait Ă  Palencia le 6 dĂ©cembre de la mĂȘme annĂ©e. Cop. faite pour le P. Burriel sur un registre del archive de la santa yglesia. . . de CĂŽrdova », 12 p. 4131. Fol. 67. Tributos de los moros Ă© mas de los regulares. » Ce sont des extraits des ordenanzas» faites Ă  Almanza le 9 avril 1418 de PĂšre d'Espagne [1380] par le marquis don Alonso de Aragon sur les almojari- fazgos ». Il y a des paragraphes spĂ©ciaux pour les droits suivants Alquilati fol. 68, alfarda fol. 69, alfatra fol. 70, asaque fol. 71, meaja fol. 72, gineta fol. 73, algarfafol. 74. » Cop. qui semble de la main du P. Burriel, sans ind. de prov. 9 p. -€3. Fol. 83. € Capitulacion de paz ĂŽ tregua por dos aflos con d. Mahomad, rey de Granada, de Malaga, Almeria, Guadix, Ronda, Bazta y Gibraltar. En Ocafla, 11 de junio aflo de 1424. » Cop. faite pour le P. Burriel qui l'a fait suivre de la note suivante f CopiĂŽse de un tomo fol. depergamino de letra redonda que con- tiene el registre de leyes y pragmalicas de d" Juan ii, del quai es hoi posehedor d. Francisco Xavier de Quesada, secretario del real protho-medicato ; estd al fol. 380 otro igual registre en pergamino liai en cl monasterio de Monserrate en los papeles de d" Luis de Salazar. » 10 p. Digitized by VjOOQIC — 85 — -€3. Fol. 89. Lettre de TarchevĂȘque de TolĂšde [J.. de Tavera] Ă  Charles-Quint. De Alcaia, xx de noviembre 1542. » Orig. 4 p. ^3^. Fol. 91. Provision real n de su Magestad de las gracias, merncedes y franquezas que de nuevo conceilde alos que fueren Ă© poblar alas Allipuxarras sierras y marinas del n Reyno de Granada. Il En Madrid. En casa de Alonso Gomez, Impressor de su Magestad. 1571. » Imp. avec des notes manuscrites d'Ă©criture contemporaine. 14 p. 'ats. Fol. 99 au dos Relacion delo quese tratĂŽ en la junla con el consejo de Chonchon y Ro Vazquez savado x de febrero 1582 y lo que su M** rrespondiĂŽ Ăą cada cabo y loque de nuevo 6 xi paresciĂŽ en cada punto. » Et en tĂȘte Lo que paresciĂŽ se previniesse para lo delos moriscos et lo que su Mag^ manda se pla- tique mas sobreello. » Écrit. XVI s. de deux mains diffĂ©rentes. 4 p. -€3e. FoL 101. Note adressĂ©e au roi d'Espagne [Philippe IIj relative aux grosses fortunes des moris- ques et aux mesures Ă  prendre contre eux. A 7 de hebrero 1596. » Écrit. XVIs. \ p. .€3T. Fol. 102. Ordonnance de Philippe [III] portant que les morisques devront remettre dans les dix jours les armes en leur possession sous peine des galĂšres et de la confiscation. S. d. Écrit. XVII' s. 3 p. 4138. Fol. 104. Ordonnance de Philippe [III] portant que les morisques ĂągĂ©s de dix-huit ans au moins seront soumis Ă  un impĂŽt spĂ©cial calculĂ© Ă  raison de deux mille cinq cents maravĂ©dis par tĂȘte, mais rĂ©parti sur les contribuables au prorata de leur fortune. S. d. Écrit. XVII s. 3 p. Digitized by VjOOQIC — 86 — 439. Fol. 106. Rapport fait au roi d'Espagne [Phi- lippe III] sur la situation des morisques et les mesures Ă  prendre Ă  leur Ă©gard. S. d. [aprĂšs le 20 juin 1602], Écrit. XVII* 8. 7 p. -Ăą^o. Fol. 110. Note adressĂ©e au roi d'Espagne [Philippe III] relative aux morisques. 1603. Écrit. XVII* s. i p. -€-1. Fol. 111. MĂ©moire pour la paroisse mozarabe de Saint-Luc de TolĂšde contre la paroisse latine de Nobes au sujet du recouvrement au profit de Saint-Luc de droits paroissiaux prĂ©tendus Ă  rencontre d'un parois- sien de Nobes mariĂ© avec une paroissienne de Saint- Luc. 1751. Écrit. XVIII» 8. 7 p. 4i^. Fol. 115. Parroquianos muzarabes de S. Lucas de Toledo ailo de 1751. » C'est l'expĂ©dition d'un rĂŽle, dressĂ© le 6 mai 1750 par le curĂ© de Saint-Luc, conte- nant les noms et les domiciles des paroissiens de Saint- Luc en rĂ©sidence hors de la paroisse. Écrit. XVlII's. 13 p. 443. Fol. 123. Relacion delos casamientos queubo entrelos reyescristianos y losrreyes moros de Espafia, desdela perdida deella en tiempo deel rey don Rrodrigo hasta los tiempos prĂ©sentes, queestan escritos en coro- nicas, con citaciones dĂ©lias, sin otros muchos que por no ser de tanta grandeça los ometieron los ystoria- dores. » Écrit, fin duXVI^s. 9 p. 444. Fol. 128. Sumario deloque ha cargado la nave del capitan Balderi Marres, que es de portadura 1500 salmas, que hizo vĂȘla deste puerto de Palermo 6xx de mayo 1536 y ha de tomar el cumplimiento delĂ  car- gacion en Trapana para Uevarlo ala fortaleza delĂ  Goleta. » Écrit. XVP 8. 2 p. 44». Fol. 130 et 132. El ingeniero Ferra Molino Ă© Digitized by VjOOQIC — 87 — la Magestad del Imperador. De Mezina Ă© l^^^ de agosta de 1539. » Italien. Cop. Simancas, Secretaria de guerra y marina, Mar y tieira, legajo 14. 2 p. Fol. 131. Plan de la Goulette en 1539 avec figurĂ© des projets Ferra Molino. Calque. Simancas, ut sup., 1 p. 4i4iT. Fol. 133. La copia de la carta del doctor Rome- ro para el principe » [A. Doria. Monastir, aprĂšs le 19 mai 1540]. Écrit. XVI s. 4 p. Trad. par Monnereau et Watbled, Rev. af, t, XV, p. 141 sq. -^8. Fol. 135. Lettre du contador » de Bone Fran- cisco de Alarcon Ă  Charles-Quint. De Bona, 8 de novienbre 1540. » Orig. 2 p. La Prim., XCV, 250-251 XXI, 223-224. ^^s». Fol. 137. Instruction du [vice-roi de Sicile] Fernando Gonzagua » Ă© don Pedro de Çuniga » envoyĂ© par lui auprĂšs de Charles-Quint. Datta en Palermo, XVIIP de noviembre 1540. » Orig. 6 p. 4Î50. Fol. 140. MĂ©morial delo que se ha de mandar proveer para la Goletta. » S. d. 1540]. Orig. signĂ© c don Francisco de Tovar ». 2 p. -₏»!. Fol. J 42. Analyse de deux lettres Ă©crites de BĂŽne les 2 et 22 octobre [1540] par le capitaine Pero Godinez. Écrit. XVI* s. 2 p. La Prim., XCIV, 247-249 XXI, 220-222. -4K. Fol. 144. RelacĂźon de lo que se debe Ă© Bona de sueldo ordinario. » S. d. [fin juillet 1540]. Écrit. XVI» s. 2 p. 4iK3. Fol. 146. Parecer en lo delĂ  Goleta y Bona. » S. d. [1540]. Écrit. XVI» s. 6 p. -4K4I. Fol. 150. € Sumario de la hazienda que conflesa Digitized by VjOOQIC — 88 — el rrey çiego [de Tunez Mulei Haçen] que le tomĂŽ don Francisco de Tovar. » S. d. [1544]. Écrit. XVI* 8. 3 p. La Prim., C, 257-258 XXI, 265-266. 41KK. Fol. 152. Fedelpagador delĂ  Goletta [Domingo de Madariaga de como en su poder no ay ningund dineroen dinero seco. » Tunis, 20 janvier 1541. Orig. i p. 4iKe. Fol. 154. Lettre de don Alonso de CĂŽrdoba au comte d'Alcaudete. En Oran, nH° de enero 1542. » Orig. \ p. LaPrim., XCVIII, 254-255 XXI, 227-228, et Berbrug- ger, Rev. af,, t. IX, p. 382. 4iKT. Fol. 156. Lettre du mĂȘme au mĂȘme. En Oran, XXV de diziembre 1541. » Orig. l p. La Prim., XCVII, 252-254 XXI, 225-227, et Berbrugger, Re\. af., t. IX, p. 381. 4»f8. Fol. 158 et 163. Lettre du capitaine Villaturiel Ă  Charles -Quint. Desta Mota, xxui de henero » [1542]. Orig. 3 p. -4KO. Fol. 159 et 162. Lettre du mĂȘme au secrĂ©taire Juan Bazquez de Molina ». Desta Mota, xxni de henero [1542]. Orig. 1 p. 4ieo. Fol. 160. Lo quel capitan Villaturiel scrive Ă  xxui de enero 1542. » Analyse des lettres prĂ©cĂ©dentes avec annotations marginales. Écrit. XVI s. 2 p. 4iei. Fol. 161 v^. Notes relatives aux affaires d'Oran. S. d. [fĂ©vrier 1542]. Écrit. XVI* s. i p. 4ie. Fol. 164. Lettre du comte d'Alcaudete Ă  Charles- Quint. De Montemayor prov. de Cordoue, XII de henero 1542. » Orig. 1 p. La Prim., XCIX, 255-256 XXI, 228-229, et Ber- brugger, Rev. af., t. IX, p. 383. 4103. Fol. 165 vi.Fol. 185 et 183. Lettre d'AndrĂ©a Doria Ă  don Juan d'Autriche. De Mecina Ă© xn de setiembre 1572. * Orig. La pai'tie de la page oĂč Ă©tait la signature a Ă©tĂ© lacĂ©rĂ©e. 7 p. 41T». Fol. 187. Relacion de los apuntamyentos que se an hecho para el despacho del armada que su M^ Digitized by VjOOQIC — 90 — [el rey Felipe II de Espafla] manda juntar para con la de la liga estedicho ano. » Naples, 16 mars 1573. Écrit. XVI» 8. 6 p. 41T3. Fol. 191. Lettre d'AndrĂ©a Dorla Ă  don Juan d'Autriche. * De Mecina Ă  9 de julio 1573. » Écrit. XVI* s. C'est le dĂ©chiffrement de Tarticle qui suit. 2 p. 4i>4i. Fol. 193. Lettre d'AndrĂ©a Doria Ă  don Juan d'Autriche. De Mecina Ă  vnii de julio 1573. » Orig. chiffrĂ©. 3 p. 41TK. Fol. 195. Lettre de Luis de Barrientos Ă  don Juan d'Autriche. De Gaeta Ă© 26 de ottubre 1573. » Orig. 2 p. 4iTe. Fol. 197. Lettre de el ynfante Muley Mahamett » Ă  don Juan d'Autriche. De Tunez, 30 de otubre 1573. » Orig. avec analyse au dos; signatures arabes; 1 p. de lettre et 1 p. d'analyse. 4i>T. Fol. 199. Lettre de don Juan d'Autriche Ă  Phi- lippe II. Messine, 30 dĂ©cembre 1572. Écrit. XVI» s. 2 p. 4i>s. Fol. 201. Relacion de lo que P° de Brea ha fecho en el viage de Tunez. Junio 1591. » Italien. Écrit. XVI s. 3 p. Le dernier feuillet est lacĂ©rĂ©, mais sans que le texte en ait souffert. 4ITO. Fol. 203. Relatione de Tunisi et Biserte con l'osservationi dĂ©lie qualitĂ© et costumi degli habitanti fatta l'anno dĂ©lie imprese d'esse per il ser°> s^»* don Gio. de Austria, 1573. » Italien. Écrit. XIV s. 4 p. La Prim., CX. 280-285 XXI, 289-294. 4ii»o. Fol. 205. Relacion del infante Mulet Adara- mente sic para conservar el reyno de Tunez Ă© devocion de su M^. » S. d. [1573]. Écrit. XVI* s. 3 p. 4181. Fol. 207. € Pasquin sobre la perdida de la Goleta. » S. d. 1574. Latin. Écrit. XVI* s. 2 p. Digitized by VjOOQIC — 91 - 41©». Fol. 208. Costa e discorsĂź di Barberia. Al illustrissimo e reverendissimo Monsignore Ugo di Loubex Verdala Hugues de Loubens de Verdalle, Gran Maestro dĂ©lia sacra rellgione hierosolomytana, principe di Malta e signore nostro. Fatto e complito in Malta al primo de settembre 1587, per ordine di sua Signoria illustrissima, dal commendatore fratre Francisco Lan- freducci suo receltore e dal cavaliĂšre fratre Giovanni Otho Bosio. » Italien. Écrit. XVI s. 55 p. -€83. Fol. 246. Memoriale presentato air illustris- simi reverendissimi signori cavalieri dĂ©lia congrega- tione deputata sopra le differenze de' signori Venetiani e la religione hierosolomytana. » S. d. [fin du XVI s.] Italien. Écrit. XVI s. Les fol. 246-253 sont lacĂ©rĂ©s ; la moitiĂ© du texte manque. 47 p. 4LS^. Fol. 256. Relatione sopra la fortezza che si ha da fare al Gozzo presentato al signor prior d'Ungria. » S. d. flnduXVIs. Italien. Écrit. XV1 s. 5 p. 4©K. Fol. 259. € Bulla impetrata dopa il capitulo gĂ©nĂ©rale del 1462 tenuto dal Zacosta le grand maĂźtre Pierre-Raymond Zacosta in Rodi. » A la suite sont deux bulles, la premiĂšre de Pie II en date du V^ mars 1462, la seconde de Sixte IV en date du 12 novembre 1479. Latin. Écrit. XVI» s. 4 p. 48e. Fol. 261. Copia del nombramiento quel rey don Philippe segundo hizo del priorado de Castilla en la persona del serenissimo principe Filiberto de Saboia, su nieto. » St-Laurent [de l'Escurial], 1'' septembre 1597. Écrit. XVI s. 2 p. -8T. Fol. 262. Relacion verdadera del R""^ sefior don Francisco de Salazar, obispo de Salamina, delo que passĂŽ hallandose el pressente en el concilio deTrento el aflo de MDXLVI... » Latin et espagnol. Écrit. XVI s. 3 p. Digitized by VjOOQIC — 92 — 4iS9. Fol. 267. tRelacion de los nombres, naturalezas, flliaciones y hidad que tienen los cinquenta y cinco turcos, moros, moriscos, y entre ellos muchos heridos yngleses, franceses y otras naciones que se hallaron bivos de sesenta y cinco que traya un navio de cosarios que el duque deFernandina [Garcia de Toledo] tomĂŽ con cinco galeras Despafla sobre el cavo de Santa Maria Ă© diez y siete lĂ©guas Ă© la mar dia de San Pedro y Sant Pablo en veinte y nuebe de junio deste prĂ©sente aĂźlo de mill y seis cientos y quinze. . . » Orig. signĂ©. Dernier fol. lacĂ©rĂ© sans dommage pour le texte. 3 p. 4I80. Fol. 269. Pierde la batalla Muleysidam Zidan con el cassis levantado Abou Mahalli. Huye para Zafin Asfi, donde es sitiado. Socorrele don Jorge Masca- refias, capitan gĂȘnerai de Mazagan. » S. d. [1619]. Ecrit. XVII s. JjacĂ©rĂ©, lacunes sans importance^ 5 p. 4ioo. Fol. 272. € Papeis autenticos de como perdeo a batalha Muleyzidam e se retirou Ă  Zafin onde esteve cercado, comeyo que ouve pera virem & liberdade os cativos que tinha de MazagaĂŽ.» Septembre 1616 Ă  janvier 1619. Portugais. Écrit. XVII* s. 23 p. 4I01. Fol. 284. Cartapara sua Magestade [Philippe III de Espanhal de dom Jorge Mascarenhas, gover- nador e capitaĂŽ gĂȘnerai de MazagaĂŽ, sobre materias del rey MuleysidaĂŽ e socorro que Ihe pedio e selhe deu.. . . MazagaĂŽ, 4 de fevereiro de 1619. » Portugais. Écrit. XVII» s. 8 p. 4ios^. Fol. 288. Ă» Copia de una carta que el gran turco Almac Othman II escriviĂŽ al rey de Polonia Sigismond III, en primero de mayo de 1621. » Écrit. XVII* s. TronquĂ© Ă  la fin. 4 p. 4I03. Fol. 290. BrĂšve y sumaria relacion de lo que Wynando de Keyser, diputado de los altos poderosos seflores, mis seflores los Estados GĂ©nĂ©rales de las Pro- Digitized by VjOOQIC — 93 — vincias Unidas, para los baxas de Ar^el, de Tunes, ha efetuado en virtud y conformidad de su comission en el tiempo de onze afios y seAaladamente desde el aĂ»o de 1616 hasta el prĂ©sente de 1627. » Écrit. XVII* s. 33 p. 4io4i. Fol. 308. Relacion de la gran vitoria que el il Excelentissimo senor don Antonio de ZuĂźliga y de la Cueva, Marques de II Flores de Avila, del Consejo de Guerra de su Magestad, Governador y Callpitan General de la ciudad de Oran, Reynos de Tremeçen y Tunez, tuvo II este ailo de 635 contra cienlo y veinte aduares de Moros Benerages; que II atrevidamente se avian osado Ă  venir treze lĂ©guas destas Plazas, sin tener seguro del sefior Capitan General dĂ©lias II... Impressa con licen- cia. Il En Madrid, Por la viuda de Alonso Martin, il Aflo MDCXXXV. » Imp. 4 p. ÀÊ9ii. Fol. 310 et 313. € Relacion II del feliz sucesso, que las Armas de su Magestad que Dios II guarde han tenido en Africa en las Plaliças de Oran, y Mazalquivir, governadas il por el seĂźlor Marques de Sanroman, Gen- tilhombre de la Camara y Capitan Geilneral de las di- chas Plaças, y Reinos de II Tremeçen, y Tunez, y su Justicia mayor. Il etc. Sacado de una carta que su Exce- leniicia escriviĂŽ al seilor Marques de Villallmanrique, su fecha en Oran Ă  16 de Julio II de 1656 afios. » — Outre cette lettre, la plaquette contient 1° Relacion em- biada de Venecia en 15 de junio de 1656 » ; 2° Rela- cion embiada de la Isla de Malta Ă  la Ciudad de Roma en cinco de Junio deste ailo de 1656. » — Con licencia. Impresso en Madrid por Julian de Paredes, en la calle de la Concepcion Geronima. Il Aflo 1656. » Imp. 4 p. San Roman Ă©tait A. Gomez DĂąviia y Toledo-Osorio. -4oe. Fol. 311. Relacion cierta, y verdadera j de la vitoria que las Armas de su Mallgestad Dios le guarde han tenido en II Africa, governando las Plaças Digitized by VjOOQIC — 94 — de Oran, n y Mazarquivir, el Excelentissimo seflor II Marques de San Roman, Gentilhomiibre de su Camara, y su Capitan General, Il y Justicia mayor dĂ©lias. Sacada de una carta que un particular de alli II escrlve Ăą un amigo II suyo ..- Con licencia en Madrid, por Pablo de Val, Afio 1653. » Imp. 4 p. 4ioy. Fol. 314. Relacion II de la segunda vitoria, que 6 los II doze de marzo de mil y seis II cientos y cincuenta y ires. Tuvieron las Reaies II Armas de su Magestad en las plaças de Oran. Governadas por el Excelentissimo sefior Marliques de San Roman, su Gentilhombre de la Calimara, y Capitan General de las dichas plaças de il Oran, y Maçarquivir, Reynos de Tremeilçen, y Tenez, y su Justicia mayllor, etc. . . Con licencia. En Madrid. Por Gregorio Rodriguez, AĂźlo de 1653. » Imp. 4 p. -€08. Fol. 316 et 319. Autre exemplaire de la piĂšce prĂ©cĂ©dente. 4100. Fol. 317. Autre exemplaire de la piĂšce inven- toriĂ©e sous le n^ 496. Koo. Fol. 320. Lettre de Domingo de Canal y Soldevila au duc de Hijar. Melilla, 20 aoĂ»t 1697. Orig. 2 p. Trad. par Berbrugger, Rev, af., t. IX, p. 367. KOI. Fol. 322. Lettre du mĂȘme au mĂȘme. Melilla, V^ mai 1697. Orig. 3 p. Trad. par Berbrugger, Rev. af., t. IX, p. 368. tto». Fol. 324. Orden de batalla del exercito de S. M. destinado ala expedizion vajo delas ordenes del Ex"° seflor conde de Montemar J. Carrillo Albornoz]. » 1732. Écrit. XVIII» s. Tableau en couleur des divers corps. 2 p. Ou trouvera dans Glariana, Historia del reyno de Argel Barcelona, 1733, 8, p. 157 sq., des renseignements analogues Ă  ceux que contient cette piĂšce. Digitized by VjOOQIC if03. Fol. 325. Orden de marchar con todo el comboy . . . A bordo del navio San Phelipe en la baya de Alicante Ă  6 de junie de 1732. » Écrit. XVIII» s. 2 p. Cf. Clariana, Op. cit., p. 169, oĂč est reproduit un tableau semblable. K04I. Fol. 326. Resumen delo que ha de obserbar en la navegacion el oflzial del exercito que fuere en embarcacion de transporte... A bordo del navio San Phelipe en la baya de Alicante ĂŽ 6 de junio de 1732. » Écirtt. XVUI s. i p. ttott. Fol. 327. Orden para desembarco de la imfan- tteria en el parecer y tiempo que se seĂźlalare. » 1732. Écrit. XVIII' 8. 4 p. 5oe. Fol. 329. Inslruciones, ordenes y seilales tocantes ala marcha y desembarco. . . A bordo del navio San Phelipe en la baia de Alicante Ă  1 de junio de 1732. » Écrit. XVIII» s. 7 p. »oT. Fol. 333. Relacion de una embajada al rey de Fez y Marruecos en otubre sic de 1579 ailos. » S. d. [vers le 8 aoĂ»t 1579]. Écrit. XVII s. 22 p. LacĂ©rations et lacunes sans importance. Berbrugger dit avoir fait de cette piĂšce une traduction qu'il comp- tait publier. Cf. Hev, t. X, p. 462 note. Une autre a Relacion » de cette ambassade, ayant prĂ©cisĂ©ment les mĂȘmes dates extrĂȘmes, mais d'un auteur diffĂ©rent, a Ă©tĂ© imprimĂ©e au t. IX, p. 198-205, du Bolelin de la Sociedad geogrĂ fica de Madrid. KO». Fol. 344. Relacion deel pressente que enbiĂŽ el rey don Felipe nro. seilor al rey de Marruecos afio de 1579 con P° Venegas de CĂŽrdova natural de la cibdad de CĂŽrdova. » Écrit. XVI s. 2 p. Koo. Fol. 345. Copia de una cĂ rta del rey Muley Meluc Abd-el-Melec al rey don SĂ©bastian de Portugal querendo la jornada de Africa. » S. d. [22 juillet 1578. Écrit. XVU s. 3 p. LacĂ©rations sans importance. Trad. par Berbrugger dans Revue africaine, t. X, p. 457-461. Un texte espagnol de cette lettre est publiĂ© sans date par Cabrera, Historia de Felipe Digitized by VjOOQIC — 96 — segundo, rey de Espana Madrid, Aribau, 4», 1876, t. II, p. 465-467. et un texte portugais datĂ© du 22 juillet 1578 par D. BarbosaMacbado, Memorias para a historia de Portugal que comprehendem o govemo delrey D. Seba$liad Lisboa, Sylva, 4°, 4751, t. IV, p. 322-326. Cf. aussi BibliothĂšque nationale, mss. esp. 319, fol. 49, et 421, fol. 82 vo. Kio. Foi. 347. Relacion de una grande vitoria y angular suceso que don Fernando Mascarenhas, cappi- tan gĂȘnerai y governador delĂ  ciudad de Tanger, tubo en la entrada que en Berberia hizo alas aldeas de Angera los mas belicosos moros destos contornos, alos 31 del mes de otubre de 1631 . » Écrit. XVII* s. 4 p. TronquĂ© Ă  la fin. 11. Fol. 349. Relacion verdaderadelfelizsucesso queel gĂȘnerai Thomas de la Raspur tuvo con su real armada de la guarda de la carrera de las Indias en el sitio que los moros tenlan hecho ala fuerça de la Mamora. » S. d. [1628]» Écrit. XVII» s. 3 p. Ki. Fol. 351. Relacion verdadera de la una vitoria que nuestro Senor fue il servido dar Ă© don Fer- nando Mascareilez Governaijdor, y Capitan General de Tanger, que alcanço del II Morabito Laez, corriendo el Campo con todo il el poder que oy tiene en Berberia, en diez II de Enero de 1630 II... Con licencia en Madrid, en casa de Bernardino de n Guzman . Afto de 1630. » Imp. 4 p. Kl 3. Fol. 353. Copia de carta del conde de Asantar escrita Ă© don Luis de Oyanguren en Zeuta Ă  22 de novi- embre 643. » Écrit. XVII» s. 1 p. K141. Fol. 354. RelaçaĂŽ do que sucedeo nesta cidade de Tangere da aclamaçaĂŽ que se fez nella em 24 de agosto, inviada da quella cidade por TetuaĂŽ Ă  esta ao benefĂźciade Ignacio da Costa, criado do bispo que nesta praça esta, vinda ao marques de Miranda no masso das cartas. » AoĂ»t-septembre 1643. Portugais. Écrit. XVII» s. 15 p. Google Digitized by VjOOQIC — 97 - tti». Fol. 362. Lettre du duc de Medina[-Celi, Antonio Juan Luis de la Cerda,] au roi d'Espagne Philippe IV. Puerto de Santa-Maria Ă  8 de setiembre 1647. » Écrit. XVII* s. 6 p. Kie. Fol. 365. Lettre du sargenlo mayor don Juan de Duero y Ayala » au duc de Medinal-Celij. San Miguel en la Mamora y setiembre 4 de 1647. » Écrit. XVII* 8. 4 p. »iy. Fol. 368. Relacion del apresto, y viage de il los baxeles que dispuso el Excellentissimo Seftor don Antonio II Juan Luys de la Cerda, Duque de MĂ©dina, y Alcala, Marques, Il y Conde, etc. CapĂźtan General del mar Occeano, Costas, y Exerllcitos del Andalucia, para el socorro de la plaça del seftor San Miguel, ullramar, que se Uamava la Mamora. Yasimismo deijlos progres- sos que ha tenido el dicho socorro, que governĂŽ el Capi- tan, y Sargento mayor don Juan de Duero y Ayala, Cabo nonbrado por su Excelencla, desde el dia que se hizo Ăą la vĂȘla, hasta el de su inlltroducion, y rompimiento de las armas del Morabito Mahallmet Bembucar. Ailo de 1647. » Imp. sans nom d'imprimeur, Ă©cusson aux armes de Medina-Oeli. 8 p. ttid. Fol. 372. MĂ©moire sur TexpĂ©dition de Tanger. Octobre 1651-mai 1652. Écrit. XVII» s. 12 p. tti9. Fol. 378, Copia de carta que el rey Hysmael Muley IsmaĂŻl escrive al Ex"»*» SeĂźlor don Francisco Ber- nardo Varona, governador de Ceupta... Fecha Ù16de echael hazan dzoulegde de 1103, que corresponde & 29 de agosto » [1692]. Écrit. XVII* s. 2 p. K»o. Fol. 379. Respuesta » de B. Varona Ă  la lettre prĂ©cĂ©dente. 1614 du Catalogue de M. Fagnan, un second Ă  TĂ©touan, et deux dĂ©couverts rĂ©cemment Ă  Lisbonne par lui-mĂȘme et Ă  Evora 4 par M. Lopes, qui prĂ©pare une Ă©dition du texte arabe, accompagnĂ© de sa traduction en français, pour la BibliothĂšque de l'École des Hautes Études 5. D'importants fragments du texte arabe sont dĂ©jĂ  publiĂ©s au tome II des Script, arab. loci de Abbadidis 6. Plus tard, une traduction française des pages relatives Ă  l'expĂ©dition d'Alphonse le Batailleur en Andalousie a Ă©tĂ© donnĂ©e, aussi par Dozy, dans ses Recherches sur l'histoire et la littĂ©rature de V Espagne pendant le moyen Ăąge 7 ; ajoutons que pour plusieurs autres mĂ©moires de 1 Leyde, 1846-1852, 2 vol. 4», t. II, p. 184. 2 Catalogus codicum orientalium bibliothecx AcadĂ©mie Lugduno Batava Leyde, 1851 sq., 6 vol. 8o, t. Il, p. 185. Cf. t. I, p. jv, note 3 . 3 Catalogue des manuscrits arabes de la BibliothĂšque nationale, par M. le baron de Slane Paris. Imp. nat., 1883-1889, 4, p. 337. 4 Cf. Catalogo dos manuscriptos da bibliotheca publica Eborense, par Da Cunha-Rivara Lisbonne, 1850-liS69, 2 vol. 8°, t. I, p. 209, ms. ex VI 1-43, intitulĂ© c Historias dos reis e guerras de Marrocos por Abi Bekr ben Omar ». 5 M . Basset imprime prĂ©sentement en Portugal une notice sur Les maniÀScrits orientaux des bibliothĂšques de Lisbonne, oĂč ces rensei- gnements sont donnĂ©s avec plus de dĂ©tails sous les auspices de la Sociedade de geographia de Lisboa . 6 T. II, p. 182 sq. M. Basset nous a Ă©galement signalĂ© quel- ques lignes de ce texte publiĂ©es par Amari dans l'Appendice II Ă  sa Bibliotheca arabo-sicula, Leipsick, 1875. 7 Paris, Maisonneuve, 3 Ă©dit., t. I, p. 350 sq. A l'Appendice XXVIII, p. Lxx sq., est donnĂ© le texte arabe. Digitized by VjOOQIC - 99 — ce dernier recueil, il a utilisĂ© VHistoire de la ville de Maroc, notam- ment au sujet des Ă©vĂ©nements de 1162 Ă  Grenade, des expĂ©ditions en Espagne des Normands de France, de l'expĂ©dition d*Abou Ya- coub en Portugal 1. Il s'y rĂ©fĂšre sous la rubrique Holal, trans- cription europĂ©enne du premier mot du titre arabe ; aussi est-ce ainsi que la chronique est gĂ©nĂ©ralement dĂ©signĂ©e depuis lors. Avant Dozy, le Holal avait Ă©tĂ© connu et mis Ă  contribution de la plus large façon par J. A. Conde ; il est insĂ©rĂ© presque in- extenso du chap. IX au chap. LVIII de la troisiĂšme partie de VHistoria de la dominacior\ de los arabes en Espana. En notant cette adaptation, Dozy ajoutait qu'elle constituait une traduction supĂ©rieure Ă  celles que Conde fournit trop souvent des textes arabes dĂ©marquĂ©s par lui 2. On verra que la faute ne lui en est pas imputable. Conde en eflfet n'a pas eu la peine de traduire le Holal ; il Ta trouvĂ© traduit, et s'est contentĂ© de copier une version espagnole vieille de plus d'un siĂšcle, dont les fol. 380 sq. du registre 1686 sont un exemplaire. Quelques rapprochements au hasard suffiront Ă  la dĂ©monstration Conde, p. 350, 1. 2 sq. 3. ...el orĂźgen de los multimines ĂŽ almoravides de la cabila 6 tribu de Lamta. que vinieron del de- sierto Ă  la parte del poniente de Africa con su caudillo Abu Bekir, del cual asimismo diremos el origen y como llegĂŽ ĂŽ tener el gobierno de ellus, y la causa que le moviĂŽ Ă  salir del desierto y dar principio Ă© un nuevo y pode- roso impcrio en las marismas de Africa que son las tierras que estan de esta parte de los montes de Daren, y los antiguos llama- ron Mauritania.... Reg. 1686, fol. 384 r», 1. 4 sq. ...del origen de los multimines que vinieron del desierto Ă  la parte del poniente de Africa con su rcy 6 capitan Ebubequir, de el quai tambien diremos su ori- gen, como vino Ă© tener el go- vierno y la causa que le moviĂŽ Ă© salir de el desierto y dar prin- cipio Ă© un nuevo imperio en las tierras maritimas de Africa que estan de esta otra parte de los montes Claros Ă© quien los arbes llaman montes de Teren, la quai parte por los antiguos fue Ha- mada Mauritania... 1 Ut sup., I, 371, et II, 338, 341, 449, 468, 478, 479. 2 Uisup., 1, 349. 3 Cette rĂ©fĂ©rence et toutes les suivantes se rapportent Ă  la rĂ©impression de Paris, Baudry, 1840, i vol. 8*. Digitized by Google — 100 - CoDde, p. ses, 1. 81 sq. De Omar ben Alaftas el con- fiado en Dio9 Ă© luzef ben Taxfin, rey de los muslimes. Como la luz 7 icsplandor de la buena guia, o rey de los muslimes, que Dios la fortjfique, sea la que te dirige y encamiaa y mucve, teniendo por camino propio suyo el camino de la beneficencia, y la sabiduria se ocupe y emplee siempre en hacer bien Ă© otros y tus deseos sean de bacer siem- pre guerra Ă© los descreyentes de lo quai estamos bien Infor- mados y siendo bien cierto y averiguado que... Conde, p. 484, 1. 30 sq. No principiaba Ă© marcbar sino despues de la azala de Azobbi poco antes de salir el sol y algo despues de rayar el alba. Para, roarchar se bacia senal al campo con un atambor grande becho Ă  proposito redondo, de quince codes, de cierta madera muy sonora, de color verde y dorado, la senal era tocar trĂšs golpes en aquel Ă©norme tambor que se oian mĂ©dia jornada en dia sereno y sin aire y tocado en lugar alto, y luego todo el campo se ponia en movimiento y comenzaba Ă© marchar que todos estaban ya apercibidos.... Reg. 1686, fol. 401 f, I. IT sq. Carta de Omar el confiado en Dios Ă  Joseph rey de los rous- limines. Como la luz y resplan- dor del buen encaminamiento y guia fortifiquete Dios, o rey de los muslimines sea lo que te cndereça y mueve y tengas por camino propio tuyo el camino del buen hacer, y tu sabiduria se emplee en hacer bien Ă  Dios digo Ă© otros y se ajuste y con- forme tu desseo en hacer guerra Ă© los infieles de lo quai tenemos cierta relacĂźon y cierta sciencia y como sea conocido y averi- guado que... Reg. 1686, fol. 509 v.*, 1. 17 sq. . . . nunca caminava hasta des- pues de la zaJa que se hazia par la manana »nte& de la salida dei sol, y para marchar dava senal al campo con una atambor gran- de que para este uso tĂ©nia hecho, el quai era redo>ndo y su redi;in- dez se dixe que era de quince codes hecha de una madera de color verde y dorado ; la senal de marchar era que tocavan en aquel ataval 6 tambor trĂšs golpes, los qualesen oyendoles todos I09 soldadosy gente del campo enten- dian que seles mandava marchar, y asi como estuviessen apreee* bidos y muy puestos apunto partian luego puestos en sa orden ; dice se que se oya este atambor tocandole de la roanera Digitized by Google - 101 Conde, p. 534, 1. 36 sq. . . ‱tomĂŽ el mando en la corte de Marruecos en luna roubarram del aĂŽo 775, el cual es Ă©l que ahora felizmente reina al tiempo de acabar este libro que fue en jue- ves once dias de la luna rebie primera del ano 783. Ofrece Dios en este rey grande esperanzas de prosperidad; el Senor cumpla loque estas muestras y senaies ofrecen y cuanto del buen prin- cipe se espĂ©ra Victoria contra inieles y toda felicidad Ă  los mudimes. que emos dicho por distancia de mĂ©dia jornada» siendo el dia quieto y sin ayre y estando el atambor en lugar alto. ‱ . Reg. 1686, fol. 529, 1. 1 sq. . . .tomĂŽ el dominio del reino en la corte de Marruecos en el mes de moharran del aflo de setecien- tos. . . el quai esĂ©l que al prĂ©sente reina en el tiempo que se corn- ponia este libro, cuyo fin fue cl jueves Ă  once del mes de rabiy el primcro del ano de setecĂźentos y ochota y trĂšs. MostrĂŽ Dios en este sultan Ebi Seyd Abdurra- man indicios senaies de grandes vienes; Ă©l cumpla lo que estos endicios prometen y lo que de Ă©l se espĂ©ra, Victoria cĂ©lĂšbres de la gente mohametana contra los infieles. Est-il Ă  croire que Conde se soit servi du manuscrit mĂȘme du Gouvernement gĂ©nĂ©ral ? Nous ne le pensons pas. Mais il a certai- nement eu Ă  sa disposition une autre copie de cette traduction du Holal Notons qu'il ne parle pas de notre Chronique dans son Prologo, oĂč il Ă©numĂšre avec complaisance les auteurs et les titres de ses sources arabes ; pour la pĂ©riode des almoravides et des almobades, il se rĂ©fĂšre uniquement Ă  Abd-el-Halim de Grenade i, c'est-Ă -dire au RouĂ h^eUKarias 2. Effectivement, il a utilisĂ© cette derniĂšre ! Cf. p. XV. 2 Trad. en allemand par Dombay, Gesehichte der mauritanischen Koenige Agram, 1794, 8 Serait-il possible de retrouver le nom de l'auteur du Holal, qui a Ă©chappĂ© aux recherches de Dozy ? N'Ă©tant point arabisant, c'est une question sur laquelle nous nous rĂ©cusons. De mĂȘme pour la portĂ©e historique de l'Ɠuvre, ses sources, en un mot sa critique, Ă  peine esquissĂ©e par Dozy 2, nous ne pouvons que signaler l'intĂ©rĂȘt probable d'une Ă©tude sur le Holal, Entre cette chronique et les deux grandes Ɠuvres arabes traduites se rapportant aux mĂȘmes siĂšcles, le KarUu et le Merrakechi 3, il ne semble y avoir aucune parentĂ© ; le Holal constitue ou tout au moins reprĂ©sente une source indĂ©pen- dante. En terminant, qu'il nous soit permis, sous toutes rĂ©serves, de hasarder une conjecture. Le Holal tel qu'on le trouve dans les mss. et dans la version espagnole, c'est-Ă -dire poussĂ© jusqu'Ă  l'annĂ©e 783 de l'hĂ©gire et achevĂ© Ă  cette date, n'est pour les neuf 1 Op. ciL, I, 349. 2 Pour le fragment traduit dans ses Recherches^ il a reconnu que l'auteur du Holal et Ibn-al-Katfb ont eu une source commune, Ă  savoir Ibn-aç-Cairafi de Grenade, qui a Ă©crit, vers le milieu du XI1 siĂšcle, une histoire des almoravides ». Ut sup,, I, 350. 3 Deux fois Ă©ditĂ© par Dozy Leyde, 1847 et 1881, S*, cet auteur a Ă©tĂ© traduit en français par M. Ë. Fagnan, Revue africaine^ t. XXXV, p. 207, 281, XXXVI, p. 16, 166, 202, 349, XXXVII, p. 22 et 181, et Ă  part Alger, Jourdan, 1893, 8. Digitized by VjOOQIC — 103 — dixiĂšmes que la réédition d'une Ɠuvre antĂ©rieure se terminant avec le rĂšgne d*Abd-el-Moumen 580-1363. En effet, jusqu'Ă  la mort de ce prince, le rĂ©cit a une ampleur qu'il perd absolument pour les rĂšgnes des autres souverains almohades et des mĂ©rinides ; Ă  partir d'Yousouf ben Abd-el-Moumen, ce n'est plus qu'une sĂšche chrono- logie; aussi Conde abandonne -t-il alors le Holal pour le Kartas. L'Ă©crivain contemporain du mĂ©rinide Abd-er-Rahman 775-1373 Ă  784-1382 et auteur de VewplicU ci-dessus s'est donc bornĂ© Ă  mettre au courant une chronique composĂ©e sans doute deux siĂšcles aupa- ravant. Identifier cette chronique et son auteur serait certainement une utile contribution Ă  l'histoire des dynasties almoravide et almohade ; la question sera probablement rĂ©solue dans la prochaine Ă©dition de M. Lopes. Le Holal arabe n'ayant jamais Ă©tĂ© dĂ©crit dans son ensemble, nous avons cru utile de transcrire les litres des chapitres de notre version espagnole ; Ă  la suite de chaque titre, sont indiquĂ©s les passages correspondants de Gonde, ainsi que les emprunts de ce dernier au Kartas. Fol. 381 r^. Dedicatoria para el rey nuestro sefiior. Fol. 382 r^. Vidas y suscessos de los reyes de Mar- ruecos, en que se trata de la fundacion de aquella ciudad y hechos que hicieron assi en Africa como en Espafla. VIDA DB JOSEPH PRIMBRO RBT DE MARR0BC08 Cap. 1*. De la salida que el rey Ebu Bequir hizo de los desiertos y del principio de fundacion de la ciudad de Marruecos. Gonde semble avoir laissĂ© ce chap. de cĂŽtĂ©. Fol. 383 v. Cap. 2. Del origen de los Multimunes y de las guerras de las familias ĂŽ naciones del desierto. Gonde, 349. dĂ©but du chap. IX, Ă  351, 1. 39. Fol. 388 v>. Cap. 3*». De los guerras de los de Lumtuna y como salieron y de la muerte del rey Zacharia. Gonde, 351, 1. 40, Ă  352, 1. 34. Fol. 390 v^. Cap. 4. Cap. 11. De las cartas que el rey Mahamet de Sevilla embiĂŽ al de Marruecos pidiendole passarse en EspaHa. Conde, 371, dĂ©but du chap. XIV, Ă  373, 1. 45. Fol. 412 r>. Cap. 12. De lo que negociaron los emba- jadores de el rey de Sevilla en Marruecos. Conde, 373, 1. 46, Ă  375. 1. 11. Fol. 413 v'>. Cap. 13. De la entrega de la Algecira que Digitized by VjOOQIC — » — hizo el rey de Sevilla al de Marruecos y del pasaje que hiço en Espafia. Conde, 375, 1. 42, Ă  377, 1. 30 ; a en outre utilisĂ© le KtirUa, p. t^7- 128 de Tornberg et 204-205 de Beaumicr. Fol. 416 r^. Cap. 14. De un suefto que quentan los arbes del rey don Alonso y de ta interpretacĂźon que le dieron. Conde, 377. 1. 30, Ă  379, fin du chap. XV ; a aussi empruntĂ© au Karlas^ p. 128 de Tornberg et 206 de Beaumier. Fol. 419 v^. Cap. 15. De como se juntaron los campos cerca de Badajos, y las demandas que huvo de entram- bas partes. Conde, 380, ùébut du chap. XVI, Ă  1. 39 ; emprunts au Kartas, p. 128-129 de Tornberg et 207 de Beaumier. Fol. 420 vo. Cap. 16. En que se quentala batalla cam- pai de los dos exercitos y la Victoria que huvieron los moros. Conde, 391, 1. 10, Ă  384, 1. 10 ; emprunts considĂ©rables au Kartas^ p. 129-13! de Tornberg et 208-212 de Beaumier. Fol. 426 yo. Cap. 17. De la carta que scribiĂŽ el rey de Sevilla y como se bolvßÎ el rey Joseph en Africa. Conde, 386, 1. 12, Ă  388, de 384 Ă  390, emprunts considĂ©ra- bles au Karlas, p. 131-134 de Tornberg et 212-217 de Beaumier. Fol. 429 v^. Cap. 18. Del segundo pasaje del rey Joseph en Espafia y lo que hizo sobre la fortaleza de Lith. Conde, 390, 1. 8, Ă  392, 1. 34 ; emprunts au Karlas, p. 134-135 de Tornberg et 217-218 de Beaumier. Fol. 434 ro. Cap. 19. De el tercero pasage que el rey de Marruecos hiço en Espafia y como quitĂŽ de sus reynos los reyes moros de ella. Conde, 393, 1. 7, Ă  395. i!n du chap. XIX, et 400, 1. 29, Ă  402, 1. 13 ; de 392 Ă  400, emprunts au Kartas, p. 135^136 de Tornberg et 219-223 de Beaumier. Fol. 439 yo. Cap. 20. Del quarto pasaje que el rey de Marruecos hizo en Espafia. Conde, 406, dĂ©but du chap. XXIII, Ă  409» fi» du mĂšnre diapi. Digitized by VjOOQIC -106- VIDA DE BBILHASBM AU Fol. 445 r. Cap. 21. De las cosas que hiço en los ires aHos digo passajes primeros el rey Âli de Marrue- cos en Espafia. Conde, 409, dĂ©but du chap. XXIV, Ă  440, 1. 9» 411, 1. 19 Ă  26, 413. dĂ©but du chap. XXV, Ă  414, l. 5, 416, l. 22 Ă  30; emprunte considĂ©rables au Kartas, p. 138-143 de Tornberg et 224-232 de Beaumier. Chose Ă  noter, notre ms. ne parle pas de la bataille d*UklĂšs 501-1108. Fol. 447 V*». Cap. 22. En que se haze relacion de una carta del halifa de Bagdad Ă  Ali rey de Marruecos y del quarto pasaje en EspaHa. Conde, 418, 1. 4 du chap. XXVI, Ă  419, 1. 23; de 416 Ă  418. emprunts au Karias, p. 143-145 de Tornberg et 233-235 de Beaumier. Fol. 451 y% Cap. 23. De el contracto que tenian los christianos andaluzes con el infante de Aragon y lo que en esto sucedlĂŽ. Conde, 428, dĂ©but du chap. XXIX, Ă  433, 1. 9. Fol. 458 ro. Cap. 24. De como el rey Aly cercĂŽ y forti- flcĂŽ Ăą Marruecos y como tentĂŽ quitar su estado Ă© los descendientes de Hud. Conde, 433, 1. 10. Ă  434, i. 18. Fol. 460 T^. Cap. 25. Del origen y algunas cosas del Mehedi. Conde, 419, 1. 31 Ă  33, 420, i. 7, Ă  421, L 13, 422, 1. 10 Ă  14, 425, 1. 35, Ă  426. 1. 15. Fol. 464 r°. Cap. 26. Del primero motivo que tubo el Mehedi y de algunas cosas que hizo. Conde, 437, dĂ©but du chap. XXXI, Ă  438, 1. 44, 419, 1. 42, Ă  420, 1. 7, 422, 1. 11, Ă  423, 1. 4. Fol. 470 v^. Cap. 27. De algunas cosas que el Mehedi hIzo contra el rey de Marruecos. Conde, 423. 1. 4 Ă  8, 438, 1. 44, Ă  439, 1. 8, 423, dĂ©but du chap. XXVII, Ă  424, derniĂšre Ugne. Digitized by VjOOQIC — 107 — Fol, 473 r°. Cap. 28. En que se prosigue la guerra y sucessos de el Mehedi. Conde, 425, 1. 1, Ă 426, Fol. 475 v. Cap. 29. Del cerco que los Muhabidines pusieron Ăą Marruecos y cotno despues de algunas victo- rias fUeron vencidos. Conde, 426, dĂ©but du chap. XXVIU, Ă  428, 1. 29. Fol. 477 vo. Cap. 30. De la muerte del Mehedi y de algunas cosas suyas. CoDde, 426, 1. 29 et 30, 436, 1. 13 Ă  44, 439, 1. 8 Ă  H . Fol. 479 v. Cap. 31. De como fue hecho gĂȘnerai de los Muhabidines el Abdulmumin y muerte del rey Ali. Conde, 439, 1. 12 Ă  31, 444, I. 14 Ă  22, 445. 1. 30, Ă  446, 1. 3. 452, dĂ©but du chap. XXXVI, Ă  453, 1. 22. Cf. Karlas, p. 161-164 de Tornberg et 261-266 de Beaumier. TIOA DE TAXinN TBBCBRO REY DE MARRUECOS Fol. 482 r. Cap. 34. Como fue hecho rey Ibrahim, y tomadas las ciudades de Tilimsen y Fez por Abdulmu- min. Conde, 463, dĂ©but du chap. XXXIX» k 465, fin du jnĂšmoi chap. Digitized by VjOOQIC - 108- Fol. 495 y. Cap. 96. Del cerco de MarruĂȘcos y fin del imperio de los Murabitines. Coode, 466, dĂ©but du chap. XL Ă  1. 4, 467, 1. 29. VIDA DB BL HALfFA ABDULMUMIN Fol. 499 vo. Cap. 36. De algunas cosas que hiio Ab- dulmumin despues de apoderarse de Marruecos. Coude, 469, 1. 30 Ă  40, 474, 1. 20, Ă  475, 1. 28. Fol. 502 yo. Cap. 37. De una rebellon que tuvo Ab- dulmumin y como la paciguĂŽ. Coude, 472, 1. 44, Ă  474, 1. 20, 475, h 28, Ă  479^ fin du chap. XLII. Fol. 507 \^. Cap. 38. De algunas cosas que en Mar- ruecos hizo Âbdulmumin. Coude, 479, dĂ©but du chap. XLIII, Ă  480, L 2, et 481, 1. 9 Ă  36. Fol. 609 v. Cap. 39. De la jornada que hizo el halifa Abdulmumin contra la ciudad de Africa y del orden de su real. Coude, 484, 1. 27, Ă  486, 1. 46. Fol. 512 vo. Cap. 40. De loĂŽ pasajes del halifa Abdul- mumin en EspaHa y los successos hasta el fin de su vida. Coude, 488, 1. 21, Ă  489, 1. li, 492, 1. 30 Ă  39 ; emprunts au Karlas. p. 175-178 de Tornberg et 282-288 de Beaumier. Fol. 514 v*». Cap. 41. En que se quentan brebemente las vidas de los halifas Joseph y Jacob Almanzor y Ebu Abdala Mazamed. Coude, p. 493 sq., a suivi le Kartas pour ces rĂšgnes, p. 180 sq. de Toruberg et 290 sq. de Beaumier. Fol. 518 r de marzo por la nocheaflo de 1666. i. Carta que escrive el padre fr. Gregorio Roman Siliceo del orden calzado de la S** Trinidad, administra- dor de los hospitales que dlcha sacra religion tiene en la ciudad de Argel; su fecha de agosto de este afio 1682, dando cuenta de la llegada de la armada francesa Ă  aquel puerto y de otros succesos concernientes & este punto. A la suite du bombardement d'Alger, le fr. G. R. Siliceo rendait compte de celui de TĂ©touan. ly. Carta escrita al rey nuestro sefior por el s» don Fernando de Silva, Meneses, Pachecho, etc., marques de Alconchel, quatralvo de las galeras de Espafia, De la galera Almodena y muelle de Malaga, 14dejunio 1687. Il y Ă©tait question de la prise d'un chĂąteau occupĂ© par les indigĂš- nes en face d*Alhuceroas. I©. El principe de Campo Florido Ă© la muy noble y muy leal ciudad de Valencia. Alicante, 26 dç octubre 1732. C'Ă©tait un rapport sur la levĂ©e du siĂšge de Gefuta par le» Maro- cains. 19. Relacion de las causas y sentencias de cien iw^ Digitized by VjOOQIC — 417 — terrados que se remiten Ă  la plaza de Oran. 1732. 4 articles. uo. CrĂ©dites correspondientes al cuerpo de los inge* nieros de Oran, afios 1732-1760. 6 articles. »i. Regimiento de dragones de Oran ajustamiento por sueldo, noticia del ha ver de leĂ»a y paja, etc. 1733. 11 articles. »». Relacion de los desterrados perdidos en funcion con ios moros el dia 23 de junio 1739, junto al rio Salado. »3. Carta real del rey Carlos 3''^ nuestro seflor fecha en S. Lorenzo el real, 23 de octubre 1744. PiĂšce relative Ă  une proposition d'accommodement faite par le Maroc Ă  TEspagne, suivie d'une rupture. f^^. Brlgada duodezima de presidarios trabajadores, 1746-1748. C'Ă©tait une feuille de prĂ©sence de la brigade. »». Varias certiflcaciones, noticias y sgustamentos correspondientes Ă© la compafiia de moros mogataces, 1739-1754. 75 articles. Parmi ces documents, on trouvait la comptabilitĂ© de TannĂ©e 1754, des nominations d'officiers et de sous-officiers, des feuilles de revue d'hommes et de chevaux, des Ă©tats comparatifs depuis i739, Ă©poque de !a crĂ©ation du corps, jusqu'en 1743. »e. Relacion jurada y cuentaordenada de las cantida- desdemrs. que han entrado en la thesoreria de la plaza de Oran, etc. 1755-1776. 29 articles. Documents relatifs aux contributions encaiss. Ajustamiento de la compailla provincial de mina- dores de la plaza de Oran, mes de enero 1761. 3 articles. 30. Contaduria principal de Oran. Moros de pension aflos 1760 hasta 1771 . Ajustamiento del haber de raciones de pan y fanegas de cebada que les corresponden, aflos 1768-1769. 32 articles. 31. Informes pedidos sobre varios cautibos, migue- lettes, presidarios, etc. ., por los moros de guerra, aflos 1768 hasta 1754. 10 articles ou liasses. Cotaient surtout des documents se rapportant Ă  la rĂ©demption de 1766 opĂ©rĂ©e par A. Cano, auteur de Touvrage qui suit. 3». Historia de Argel y de la Regencia por Alonzo Cano, religioso Trinitario y obispo de Segorbe, 1769 ms. de 200 p.* Tiran fit exĂ©cuter une copie de cet ouvrage inĂ©dit sur le manuscrit autographe de l'auteur, que le possesseur ne voulut pas cĂ©der. En voici le plan Tratado primero. — De los historiadores de Argel, su discordia en gĂȘnerai y dificuldades de su descripcion. Tratado segundo. — Del gobierno politico y mililar de Argel. Tratado tercero. — De los derechos de la corona de Espana Ă© la ciudad y territorlo de Argel y de las repetidas cxpediciones por su restauracion. Apendice. Relacion sucinta de la redempcjon gĂȘnerai hecha en Argel por orden de S. M. d. Carlos tercero desde el 12 de octubre del ano pasado 1768 hasta fin de febrero 1769. 33. Rosalcazar. Quenta correspondiente Ăą todo el aflo 1770; contiene instrumentos de data, relaciones mensuales de entrada y salida. 7 articles. ^ Digitized by VjOOQIC — us — 34. Presidarios armados resumen del haver liquide de las seis partidas de ellos; ajustamiento para la satisfaccion de sus sueldos, etc. afio 1770. 9 articles. 3. Regimiento fljo de pran 1'° y 2° batallones. Lista para la revista del mes de Marzo. 1780. 2 cahiers. 3e. Cuentas que don L. Antonio Longuet, encargado en la recaudacion de censos y alquilezes de casas cor- respondientes Ă© la real hazienda, rinde & la contaduria principal de este exercito por los afios 1787 y 1788. 21 articles. 3y. Tratado de paz, amistadycomercioajustadoentre el rey nuestro seflor y el bey de la regencia de Tunez, acceptado y flrmado por S. M^ en 19 de junio de 1791. BH. Resumen de las bulas que se han repartido de gracias Ă© la tropa y demas Ăźndividuos empleados en el exercito de Oran, afios de 1790 y 1791. 9 articles. États dĂ©taillĂ©s de 9241 bulles de grĂące ou de la Sauta cruzada accordĂ©es Ă  la suite du tremblement de terre de 1790. 30. Hospital real de Oran. LĂźbros de asientos de los enfermos. Afios 1787, 1788 y 1791. Extraits des registres de l'hĂŽpital d'Oran. 4IO. Oran en los afios 1790, 1791 y 1792. C'Ă©tait un mĂ©moire composĂ© par Tiran Ă  l'aide des rC'ciia que lui firent o deux vieillards valenciens, employĂ©s du gouvernement espagnol Ă  Oran au moment du grand tremblement de terre du mois d'octobre 1790, lesquels ne rentrĂšrent en Espagne qu'aprĂšs l'occupalion de la place par le bey de Mascara ‱ ; ceux-ci lui commu- niquĂšrent en outre le rapport adressĂ© parle gouverneur de la place d'Oran Ă  l'administration centrale aprĂšs le dĂ©sastre du mois d'octo- bre ». II s'agit sans doute du rapport du 2 novembre 1790 du comte de Cumbre-Hermosa dont Fey a donnĂ© une traduction {Histoire d'Oran^ p. 239-249, en se rĂ©fĂ©rant pour l'original Ă  la cote 20137 de la Real audiencia de Valence. Dans le supplĂ©ment de ce premier catalogue, le g 2 contient deux articles n" 93 et 94, mais qui ne sont pas proprement d'intĂ©rĂȘt africain. Digitized by VjOOQIC -iao — SECOND CATALOGUE Lm docamentft ci-tdessous proviennent, eo partie de 1& coUectUm Beltran d* 9^ 13 Ă  19, 23 Ă  38, en partie d'autres acc^uisitions faites Ă  Valence. * o. Relacion delĂ  felicissima entrada en Larache por el conde de S. German con todo el caso sucedido Ă  20 de noviembre 1610. 10. BrĂšve de Inocencio II de 4 de setiembre 1677 eu que concediĂŽ al rey Carlos II para la guerra con las moros en Oran una dĂ©cima en todas las renias eccle- siasticas de Espafia. Cette dĂ©cime ne devait pas dĂ©passer ducats d'Espagne. 1 1. Los cavalleros de las trĂšs ordenes mil! tares deben pasar Ă© la defĂ©nsa de la plaza de Zeuta contra los moros. Madrid Ă  25 de marzo de 1697. Les ordres pouvaient 8*exonĂ©rer de ce service en foomissant des remplaçants, ce qu'ils firent effectivement. 11^, Sobre darprovidencĂźa Ăą las assistencias de Zeuta. Madrid Ăą 15 de diziembre de 1705. Tiran signale ce mĂ©moire comme t des plus inetructih au point de vue historique ‱‱ 13. Sobre la Importancia de tener prevenida ĂŽ Zeuta Ă© principio del afto de 1706. 141. Consulta del consejo y resolucion de su Magestad sobre fĂčerzas del obispado de Zeuta y donde se han de conocer, Ă© 28 de marzo de 1712. Il est dĂ©cidĂ© que Ceuta sera rĂ©gi, quant au spirituel, conformĂ©- ment aux lois et usages portugais. itt. Que los presidios de Africa se comprehendan en guerra defensiva contra infleles. DĂźciembre de 1724. le. Asiento de la provision de los viveres de los presidios. Madrid Ăą 22 de noviembre de 1726. MĂ©moire Ă©tendu, exposant toutes les mesures adoptĂ©es par TEspagne pour la protection des Ă©tablissements africains. Digitized by VjOOQIC — 121 — iT et is. In vent, ci-dessus n*»» 504 et 506. 19. Diario desde la salida de la armada de costas de Espafta, dia 24 de junio de 1732. Recueil de plusieurs lettres, parmi lesquelles Tiran avait cru en reconnaĂźtre une du comte de Montemar. »o. Estado de los oflciales que fueron heridos y muertos en la funcion de noviembre 1732. Cartas de Sevilla y de Zeuta tocantes Ă© este succeso. Il s*agit du combat Ă  la suite duquel fut levĂ© le siĂšge de Ceuta. ai. Relacion de todas las obras de fortiflcacion y cor- respondientes Ăą ellas que se han executado en las pla- zas de Oran, MazarquĂźvir y sus castillos desde el dia primero de enero de 1734 hasta el prĂ©sente de 1738. Del numĂ©ro y estado actual de su guarnicion y delas demas disposiclones que se observan para su gobierno militar y polilico. Ce document a Ă©tĂ© utilisĂ© par M. Meunier dans sa Notice sur le port d'Oran insĂ©rĂ©e au tome VIII des Ports maritimes de la France Paris, 1890-1892, 4o. Il lui avait Ă©tĂ© communiquĂ© par le GĂ©nie militaire de cette place. ». Consulta sobre prohibicion- de armas en Zeuta. Madrid, octubre 175i. ^B. Pragmalica sancion de su Magestad expedida Ă© consulta del consejo por la quai se sirve tomar varias provĂźden'cias para evitar la desercion que hacen los presidarios Ăą los moros. En Madrid, afio 1771. Les dĂ©serteurs repris devaient ĂȘtre dirigĂ©s sur Cadix, le Ferrol et CarthagĂšne, oĂč ils seraient occupĂ©s aux travaux les plus pĂ©nibles. 1^^ Ă  1^9. Invent, ci-dessus n oĂč sont contenues des piĂšces sur les morisques de 1570 Ă  1634. Les numĂ©ros indiquĂ©s au dĂ©but de chaque article sont ceux des legajos ». 0ecretaria de Estado sĂ©rie II CORONA DE CASTILLA ie. Aprestos para la jornada de Tripoli, 1528. 1. Espedicion de AndrĂ©a Doria ĂŽ Argel, 1530, 8. Cartas del conde de Alcaudete sobre toma de One y assunlos de Oran y Mazalquivir, [1534]. », ». Cartas del duque de Alba... sobre provision y aprestos para la jornada de Argel, 1541. 1 1, 1 1-*. Sobre la recuperacion de Bugia y de Argel que se proyectaba, 1556. i»o. El conde de Alcaudete pide socorro para Oran y Mazalquivir, 1557. 14I-*. Cartas de D. Garcia de Toledo sobre el estado del Peflon [de VĂȘlez de la Gomeral, 1564. Digitized by VjOOQIC ^ 128 - i9f^. Disensiones entre los reyes de Marruecos y Fez, ayuda al rey Cuco, y otras materias de guerra, 1603. los. Costas de Berberia y negocios del rey de Cuco y nota de los prĂ©sentes ĂŽ regalos que se le enviaron, 1604, »oo. Correspondencia de los reyes de Fez y Marruecos y varias noticias y papeles sobre la toma de Larache y su rio, con otros negocios de Berberia en cartas del duque de MĂ©dina Sidonia, 1605. 5W>y. Espediciones Ăą Berberia y consultas sobre el asunto, 1607. ȧ^o. Planta de la Mamora y proyecto de cegar su puerto y tomarlo y fortiflcarlo, 1611. — Socorro de Lara- che. Platicas con el Xeque Muley y Xarife, 1611. »»e. VarĂźos papeles de D. Antonio Manfredonio sobre la empresa de quemar el arsenal de Argel, 1614. CORONA DE ARAGON 3»y. Notas sobre el socorro de los Gelbes, 1560. Secrctarla de Bstado Ă©rle IV} NEGOCIOS DE ESPANA !2e4i. Estado de Larache y la Mamora, 1611. i^^4Li^. Espedicion contra la Mamora, 1612. s^€Mi3. Espedicion contra la Mamora y muerte de Muley Xeque, 1613. ;2e4. Consultas sobre las empresas 6 espediciones Ă© Berberia, en especial sobre la de ZalĂ©, 1614. !^e4e. Sobre el peligro en que estaba el castillo de la Mamora, 1627. ;2€MLT. Sobre la expedicion que se proyectaba contra Oran, 1629. — Sobre las paces y tratados entre Francia y Argel, 1629. Digitized by VjOOQIC — 124 — Miei. Sobre socorrer prontamente Ă  ZalĂ©, 1688. !^ee4. Avisos de la perdida de la alcazaba de ZalĂ©, 1640. tiMiaii. Tratos amistosos con el rey de Marruecos y relacion de lo sucedido en ZalĂ©, desde 1619 hasta 1639. — Sobre el tratamiento que se habia de dar al Xarife que estaba en Getafe [cerca de Madrid] y su cathechĂȘsis, 1648. ri. Consulta sobre si se deberia permitir la iutro- duccion de cera de BerberĂźa, 1651. !^eTtt. Cartes del vlrrey de Argel sobre haver bauti- sado de fuerza al hijo de una mora, con otras consultas sobre el particular, 1658. »eyy. n 38. De los ataques infructuosos de los ingleses contra Argel. — n^* 49-63. Papeles sobre ZalĂ©, 1660-1661. !^e9i. Designos de los franceses en Africa, 1664. — Avisos de una mĂźna extra muros de Oran, 1664. 5^084. Capitulacion entre el gobernador de Tanger y el moro Gaylan^ 1666. »efitt. Batalla entre los xeques Gaylan y Bembucan, 1666. — Ajustes, tratos secretos entre los francesesy los argelinos, 1666. !2e88. Paz entre los ingleses et los argelinos, 1669. »eso. Sobre expulsion de los judios de Oran, 166d. ĂŻ^eoo. Consecracion de la sinagoga de Oran en una hermita de catĂŽlicos, 1670. !^eoy. RecuperacĂźon del fĂčerte de Alhucemas por el principe Montesarcho, 1673. — Sobre el muelle que los ingleses estaban acabando de construir en Tanger. !^yo3. Espediciones de los argelinos contra Oran, 1673. 1 Digitized by VjOOQIC — 125 — 0ecretarla de Bstado sĂ©rie V INDIFERBNTE DE ESPANA Y NORTB 4130. Sobre alianza [de Espafla] con Inglaterra para obrar contra Africa sin embargo de la paz de Marruecos, 1681. 4133. Sobre ocupar Ăą Tanger, 1684. — Los ingleses demuelen las fortiflcaciones en Tanger, 1684. 4i3tt. Los moros proyeclan tomar Ă© Larache, 1661. 4113e. Les moros amenazan sltiar Ăč Oran y Larache, 1688. 4140. El gobernador de Argel pide mil quinlales de polvora para ir contra Fez, 1699. 41148. Estado de la plaza de Oran, 1692. 4149. Treguas del rey de MequĂźnez con Francia, 1699. — Sobre volver Ă© reduzir al servicio Ă© los moros de paz de Ceuta, 1699. 4itto. Proposiciones hechas por Julio Bamfl sobre las empresas ĂŽ espedicĂźones contra tunez y la Goleta y corre desde el ano de 1662 hasta Ă©l de 1668. ‱eoretaria de i^uerra y marina sĂ©rie I MAR Y TIERRA T90. Plan del castillo y ciudad de Larache, 1613. Digitized by VjOOQIC Iri^- Digitized by VjOOQIC INDEX ALPHABÉTIQUE Les chiffres non guillemetĂ©s renvoient aux pages, les chifl^res entre guillemets aux numĂ©ros de l'Inventaire. Abdala Ouled. tribu, 165, 168 ». — Muley, roi de Bougie, t 237». — Muley, roi de Tlemcen, t 247,281, 284». Abd-el-Halim, 101. Abd-el-Melcc Muley, chĂ©rif du Ma- roc, 350, 509». Âbd-el-Moumen, souverain almohade, 100, 103. 107 sq. Abd-er-Rahman Abou Seyd, souve- rain mĂ©rinide, 101, 103. — Muley, roi de Tunis, 480 ». — Muley, roi de Bougie, 237 » . — ben ADdala, 413 ». — ben Hilai, ‱ 231 ». — ben Reduan, caĂŻd des Beni-Amer, 140. 281,282,284 ». Lettres de lui, 136, 142, 143, 184, 269, 283 ». Lettre Ă  lui adressĂ©e, c269». Lettre adressĂ©e Ă  un fils de Ben Reduan, t 277 ». Affaires Ă©trangĂšres ministĂšre des, 7 sq. — archives des, 7 note 2, 16 note 1, 21, 29 note 3, 39, 40. Africa ou Mehedia, ville de Tunisie, 22,27,108. Aguilar comtesse d', 387 ». Ahmed Muley, roi de Tunis, 298». — el Mansour Muley, chĂ©rif du Ma- roc, 507, 508». AlĂ rcon Fr., 448 ». Albe duc cT. Voy. A Ivares de ToledofF,, Aicala de HenarĂšs archives de, 37. Alcantara G. de, a 283». Alcaudete comte d'. Voy. Hemandez de CĂŽrdoba M . AIcazar-Quivir, 116. Alconchel F. de Silva, marquis d*, 116. AlĂ©do Lith, 105. Alexandrie, ^ille d'Italie, 398,399». Alfarda, impĂŽt, 431 ». Alfatra, impĂŽt, 431». Algarfa. impĂŽt, 431 ». Alger, 27, 122-125. — nouvelles d', 173,243,300 ». — projet contre, 147 ». — expĂ©ditions contre, 109, 110, 116, 306 sq., 337 ». — mis- sion de Keyser Ă , 493 ». — rĂ©- demptions Ă , 118, 316». — com- merce d', 340 ». — histoire d*, 118. AlgĂ©rie, 8, 23, 25. 28, 29 note 2. — direction des Affaires de T, 6, 9 sq., 23. — ministĂšre de D. 33, 34. — Gouvernement gĂ©nĂ©ral de T, 33 sq. AlgĂ©siras, 104. Alhucemas, 27, 116, 124. Ali Aboul Hassan, 106. Almanza bataille d', c 401 ». Almohades, 101 sq., 106 sq. Almoravides, 99 sq. Alonso III, roi de Castille, 414, 417, 418 ». — VI, roi de Castille, 104 sq. — VII, roi de Castille, 411 ». Alphonse le Batailleur, roi d'Aragon, 98. Alpulichen P., 414 ». Alpuxarras colonisation des, 434 ». Alquilati, impĂŽt, 431 ». Alvarez de ĂŻoledo F., duc d'Albe, 122, 468». Alvazado J. de, 116. Ameçaga P. de, 220 ». Amer BĂ©ni ou Ouled, 168 ». Voy. Abd-er-Rahman ben Reduan. Digitized by Google — 128 — Ângera, nom de lieu, 540 ». Anglais, Angleterre, i24, 125, 335- 337. 339. 388, 408 i. Angulo A. Martinez de. Voy. Mar- linei, Aragon infant d', 106. — marquis A. Ă % 431 i. Archives de la Guerre, 21. 23. 33. — des Affaires Ă©trangĂšres. 7 note 2, 16 note 1, 21, 29 note 3, 39. 40. — du Gouvernement gĂ©nĂ©ral, 33» 34. -» nationales, 16 note 1. 39, 40. — du Midi de la France, 31 note 1 . — de Simancas, 21-29, 37-41. — des dĂ©- pĂŽU espagnols. 13, 14, 19, 20, 37. — des dĂ©pĂŽts portugais, 38. — des dĂ©- pĂŽts italiens, 30, 31, 37. — des dĂ©- pĂŽts maltais. 37. » du GĂ©nie mili- taire d*Oran. 115, 12!. Arevalo P. de, c 149 ». Argote M. d*. 112. Asantar comte d*, 513 ». Asaquc. impĂŽt. 43! ». Asfi ouSafi, 489. 490 ». Atlas montngneĂą du Grand, 99. Augsbourfi nouvelles d'. 199 ». Aumaie H. d'OrR'ans. duc d'. 29 n. 1. Autriche Ch., archiduc d', 382 ». Aveline F. de, 385 ». Azecha. Azeka, 412, 413 ». Azutan. ‱ 425 ». fiacan. Bazan A. de, 249 ». Badajoz, 105. Baeza H. de. 26, f 317». Bagdad calife de, 106. Balduf G.. Bamfi J., 125. Barbaresques cĂŽtes. 113. 114, 123, 482 ». — corsaires. 488 ». Barberousse Kbeireddin. 120 ». Barcelone, 13. — siĂšges de, 14, 27, 361,404-407 ». Barletta lettre de, 204 ». Barrientos L. de, c 475 ». Bastard M. de, 31. Basset R., 98. Baudrillart A., 37 note 2. Baude baron, 12. Baza, 422 ». Bekr Abou, souverain almoravide, 99, 103. Beltran papiers de F., inquisiteur gĂ©- nĂ©ral d'Espagne, 15-18, 40, 120. Bembucan. Bembucar, 124, 517 ». Bcnacaix, 157 >. Ben Galeb, 160 ». Beni-Amcr, 168 ». Voy. Abd-er^Rah" man ben HeduĂ»n . Beni-Rached, ‱ 241, 494 ». Vov. Mo- hammed ben Messaaud et El Aansour ben Bogani, Ben Toral Ouled, 140, 183 ». BĂ©rard M., 28. Bcrbrugger A., 34, 36, 109 sq., 522». Berwick J. Fitz-James. duc de. 406 ». BibliothĂ«ue nationale. 17, 29 note 3. — MusĂ©e. 34. — du Gouvernement g duc deBerwick, 406 ». Flores de Avila A. Zuriisfa y de la Cueva, marquis de, 494 ». Fonseca A. de, 28, 123 ». — Y. de, 239 ». Français, France, 116, 423-125, ‱ 342, 346,351, 356 sq., 398, 399». Franciscains, 115. Francisco, 313 ». Fratino il, a 468». Gayangos P. de, 98. Gaylan Cid, 116, 124. Golves Djerbah, 27, 123, 1 139 ». GĂ©nie militaire d'Oran archives du, 115. 121. Gibraltar, 27. — gouverneur de, 348». Gineta, impĂŽt, 431 ». Godinez P.. 451 ». Godoy P. de, 121, 157-163, 166, 168. 244 ». Gomez de Horozco el Zagal A., ‱ 207, 211 ». Gomez de Avila, Toledo y Osorio A., marquis de San-Roman. ‱ 495 sq. ». Gonzague F. de. 139, 449 ». Gouvernement gĂ©nĂ©ral de TAlgĂ©rie, 33 sq. Gozzo, 484 ». Gracian D., 224». Gravelines, 371 ». Grenade archives de, 19, 20, 37. — histoire du royaume de. 98, 317- 322, 434». Guastalla, 395 ». Guerre ministĂšre de la, 7 sq . — ar- chives de la. 21. 23, 33, 115. Guerreb, a 161, 167 ». Guessard M., 31. Guizot M.. Voy. Affaires Ă©trangĂš- res, Guzman G. F. dei. marquis de Le- ganes, ‱ 342, 343, 346, 347, 358 >. » J. P. de, duc de MĂ©dina fiido- nia, 123, 338». Hamida Muley, roi de Tunis, 1 292 ». Hammou Mufey bou, roi de Tiemcen, 231». Hase M., 32. Hassan Mulcy, roi de Tunis, 128, 129, 133. 134, 218. 275, 290, 454 ». Haym cheikh, 219 ». Henri II ordonnance d', roi de France, 351 ». Henri U, roi de Castille, 430 ». Hernando de Baeza. 26, 317 », Hernandez de CĂŽrdoba maison, 112. — D., marquis de Comares. 27, 112. — M., comte d'Alcaudete, 122, 182 ». Lettres de lui, 135, 140, 142-144, 483, 184. 186, 261,267- 272, 277-279, 281, 282. 285, 287, 288, 295,297, 456, 457 ». Lettres Ă  lui adressĂ©es. 136. 140. 142. 143. 185, 187-189, 192. 269-272. 277. 285. 286, 296. 300, 462. 463 ». - D., duc de Cardona, 305 ». — A., fils d*Al- caudete, 456, 457 ». Herrera A. de, 111. Hesse G. de, prince de Darmstadt, 373 ». Hijar duc de, 500, 501 ». — du- chesse de, 374, 375, 378, 384-386, 389, 395 ». Holal, 98sq., 521 ». Hollandais, Hollande, 341, 372, 388, 493». Honorius III, pape, 41 9, 420 ». HĂŽpiUl d'Alger, 116. — d'Oran, 119. Horozco el Zagal A. Gomez de, c 207, 211 ». Humida Laude cheikh, 267, 268, 277 ». Ibrahim ibn Tachefin, souverain almo- ravide, 107, 108. Illanez C, 427 ». ImpĂ©ratrice l'. Voy. Isabelle, IngĂ©nieurs d*Oran corps des, 117. Innocent II, pape, ' 120. — III, 41T, 418 ». Instruction publique ministĂšre de T, 6 sq. Isabelle I^, reine de Castille, t 170. 225-227, 318, 423 ». - de Portugal, Digitized by Google -m- impĂ©ratrice, 118, 419, 422-124, 485, 487, 245,246,276, 281 ». Isembaraue comte d', 372 »^. IsmaĂŻl Muley, chĂ©rif du Maroc, 519 ». Italie archives d', 30, 31 ; — guerres en, 355-357, 374 sq. ». Jacobo micer, 239 » . Jeanne, reine de Naples, 26, 470 ». JĂ©rusalem chevaliers de Saint- Jean deĂŻ, i 482-485 ». — Saint- SĂ©pulchre Ă . 115. Juan III, roi de Portugal, 300 » . — d^ Autriche don, 469-471, 473-477, 479» Juana de Portugal princesse, 299, 304 ». Juifs d'Oran, 424. KĂąUb Ibn al, 403 note 4. Keyser W. de, 493 ». Kheireddin Barberousse, 420 ». Kouko roi de, 123. La Cerda A. de, duc de MĂ©dina- Celi, 545-517 ». La Cueva A. de, 298 ». Laez marabout, 512 ». La Fueate marquis de, 20. Vallejo Pacheco I. de, t 171; t8K 181 ». Valteline, c 352 iw Van Hallen M.. 13, Vargas F. de, c 150 ». Varona 519. 520 ». Vatican dĂ©pĂŽts du, 30 sq. Vauderoont prince de, 383 ».. Vazquez R.. a 435 ». — de Molina iJ.. 148,278, » VĂȘlez. 295 ». — roi de, t 228, 229 ». Vclid Zuleimaniz, < 414 ». VendĂŽme duc de, 370, 383 » . Venegas de CĂŽrdoba P., 508 ». Venise, 483, 495 ». — » nQ^vellea de, nr 193, 194 ». Ventura Caro^ ti ^2 r. Vera D. de, c 23& ‱. Vigo, 408 », Villafranca marquis de, t 334 ». Villalpando A. de, 282 ». Villamanrique marquis de, a 495 n. Villaturiel, 458-460 ». Villegas y Pinatelli M. de, a 408». Villemain M.. Voy. Instruction pubti- que. WaddingL., 32.323 ». Watbled M., 36. Xeque lAuley, chĂ©ri f du Maroc, 123. Ximenez de Ă«isaecos Fr., 14, 117, 196». RadB H., 417-4^0, 4^2 ». Yacoub Abou, 99. — el Mansour, souverain almohadie, 108. Ycacedque, ‱ 231 ». Yousouf ibn Tachefin, souverain al- moravide, 100, 103 sq. — bon Abd- eUMoumen, souverain almobade, 103, 108. — Abou. souverain mĂ©nnide, 108. — ben Comyxa, o 320». — ben Abmed. 230 ». Yribes, Yrives J. de, 21'2,.251, 252 ». ZacostalP. R., 485». Zafina la, 242 ». Zafra H. de, 225-230 ». Zakaria, souverain almoravide, 103. Zanoguerra J., 302^ 303 ». Zidan Muley, chĂ©ri f du Maroc, 489- 491». Zuniga P. de, 449 ». — y de la Cueva A.,, marquis de Flores de Avila, 494». Zirique ben Embarek, 166 », Digitized by Google TABLE DES MATIÈRES Pigil. Histoire du fonds § Inventaire * 39 Appendice I. . ‱ * 115 Ai^endice II 122 Index alphabĂ©tique 127 Digitized by VjOOQIC ERRATA ET ADDENDA p. 43, ligne 49, lire /842. P. 17, ligne 27, lire i8i3; ligne 28, lire novembre f842. P. 27, note 1, ligne 9, lire renvoie. P. 32, ligne 26, lire facile. P. 37, ligne 3, et note 1, ligne 13. lire M. F. Diaz Sanchez. P. 55, numĂ©ro 234, ligne 3, lire villa de Mazagran. P. 67, numĂ©ro 317, ligne 4, lire Gastilla, 5» de esle nombre. . . P. 71, numĂ©ro 338 ; Mcdina Sidonia Ă©tait J. P. de Guzman. P. 73, numĂ©ro 355; le duc de Savoie Ă©tait Charles-Emmanuel I^ P. 77, numĂ©ro 391, ligne 2, lire /702. P, 84, numĂ©ro 430, ligne 4, lire Henri II, P. 96, numĂ©ro 510; cf. Calalogo d'Evora, t. I, p. 214, ms. CV 2-15, fol. 411. Alger, — Typographie Adolphe Jouiidan. Digitized by VjOOQIC Digitized by VjOOQIC Digitized by Google 'iiir iripi[niiiir llliliiijNiliiiiiyi 3 2044 024 Digitized by Googl^ ' <5 \!} ‱^. // W.' 1 - '^ ‱^^*l ,i;' y/V /'!//, rsĂą*' -w~.ai f^y , -*-‱ Ăź' r I '^ tH*if" ' % if'^ 1 1. « Archives du Gouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie ». SĂ©ries E et ЕЕ {Correspondance politique gĂ©nĂ©rale). Inventaire gĂ©nĂ©ral ; Alger, Ancienne Imprimerie V. Heintz, 1949, in-8°, 224 p~ 2. Collection de Documents inĂ©dits sur l'histoire de l'AlgĂ©rie aprĂšs 1830, 1" sĂ©rie. Correspondance gĂ©nĂ©rale. V. Le 18 mars 2012 marque le 50e anniversaire des accords d'Evian, qui ont mis fin en 1962 Ă  la guerre d'AlgĂ©rie. Si le conflit a longtemps Ă©tĂ© dĂ©signĂ© sous le terme "d'Ă©vĂ©nements", ce sont bien des images de guerre qui restent, aujourd'hui, de ces huit annĂ©es meurtriĂšres. Photos d'archives. AFP PubliĂ© le 15-03-2012 - Mis Ă  jour le 19-03-2012 Ă  14h53 Le 18 mars 2012 marque le 50e anniversaire des accords d'Evian, qui ont mis fin en 1962 Ă  la guerre d'AlgĂ©rie. Si le conflit a longtemps Ă©tĂ© dĂ©signĂ© sous le terme "d'Ă©vĂ©nements", ce sont bien des images de guerre qui restent, aujourd'hui, de ces huit annĂ©es meurtriĂšres. Photos d'archives. AFP Une sĂ©rie d'attentat perpĂ©trĂ©s par le FLN Front de libĂ©ration nationale marque, le 1er novembre 1954, le commencement de l'insurrection. Parmi les cibles, cet entrepĂŽt prĂšs de Boufarik. AFP Montage de photos de huit des neuf "chefs historiques" du FLN de gauche Ă  droite, en haut le futur prĂ©sident algĂ©rien Ahmed Ben Bella, Hocine AĂŻt Ahmed, Mohamed Khider et Larbi Ben M'hidi ; en bas Mohammed Boudiaf, Rabah Bitat, Krim Belkacem et Mostefa Ben BoulaĂŻd. Le neuviĂšme est Didouche Mourad. AFP Le massacre de civils fomentĂ© par le FLN dans le dĂ©partement de Constantine, en aoĂ»t 1955, dĂ©bouche sur une rĂ©pression sanglante menĂ©e par l'armĂ©e française. Des milliers de prisonniers algĂ©riens sont abattus. AFP AoĂ»t 1955. Les patrouilles motorisĂ©es sillonnent les routes du Constantinois Ă  la poursuite des insurgĂ©s. COLLECTION YLI/SIPA Un parachutiste de l'armĂ©e française saute lors d'une opĂ©ration, en 1955. Mildew Design Ltd. / Re/REX/SIPA Mars 1956. 500 soldats venus de mĂ©tropole dĂ©barquent du "Sidi Ferruch", Ă  Alger, afin de renforcer la prĂ©sence militaire française sur le sol algĂ©rien. AFP Avril 1956. Un camion calcinĂ© aprĂšs un attentat commis sur la route nationale n°8, entre Tablat et Bir Rabalou. Les combattants du FLN ont attaquĂ© un autocar, deux camions et un scooter, puis tuĂ© les occupants des vĂ©hicules. AFP Le mĂȘme mois, des parachutistes français dĂ©ciment un groupe de combattants indĂ©pendantistes lors d'une importante opĂ©ration hĂ©liportĂ©e dans le Nord Constantinois. AFP Un AlgĂ©rien devant un char de l'armĂ©e, en 1956. ECLAIR MONDIAL/SIPA Mars 1957. Les parachutistes du colonel Bigeard interrogent Omar Merouane, soupçonnĂ© d'avoir commis de nombreux attentats, qu'ils viennent d'arrĂȘter Ă  Saint-EugĂšne. Jacques GREVIN/AFP Juin 1957. Le FNL massacre les 300 habitants du village de Melouza, qui Ă©tait favorable Ă  un mouvement indĂ©pendantiste rival, le Mouvement national algĂ©rien MNA de Messali Hadj. COLLECTION YLI/SIPA Sous la conduite du gĂ©nĂ©ral Massu, l'armĂ©e française dĂ©mantĂšle une partie du FLN lors de la bataille d'Alger, en 1957. Une victoire qui s'obtient au prix d'une pratique gĂ©nĂ©ralisĂ©e de la torture. AFP La possible ouverture de nĂ©gociations avec le FLN par le gouvernement Pierre Pflimlin suscite la colĂšre des partisans de l'AlgĂ©rie francaise, qui manifestent en masse le 16 mai 1958. Ceux-ci en appellent au gĂ©nĂ©ral de Gaulle pour maintenir la souverainetĂ© de la France sur l’AlgĂ©rie. DALMAS/SIPA "Je vous ai compris !" leur lance le gĂ©nĂ©ral de Gaulle lors de son cĂ©lĂšbre discours d'Alger, peu aprĂšs son investiture, le 4 juin 1958. AFP Deux ans plus tard, face Ă  la mutation en mĂ©tropole du gĂ©nĂ©ral Massu et Ă  l'Ă©ventualitĂ© de nĂ©gociations avec le Gouvernement provisoire de la rĂ©publique algĂ©rienne GPRA, les partisans de l'AlgĂ©rie française dressent des barricades dans les rues d'Alger, en janvier 1960. AFP DĂ©cembre 1960. Des manifestations indĂ©pendantistes tournent Ă  l'Ă©meute. Ci-dessus, des cocktails Molotov sont lancĂ©s contre une compagnie de gendarmes qui interviennent Ă  Alger. AFP Un soldat français saluant un harki, en dĂ©cembre 1960. Environ soldats algĂ©riens ont combattu aux cĂŽtĂ©s des troupes françaises lors de la guerre d'AlgĂ©rie. DALMAS/SIPA 8 janvier 1961. Le rĂ©fĂ©rendum sur l'autodĂ©termination en AlgĂ©rie ouvre la voie Ă  l’indĂ©pendance. DALMAS/SIPA 21 avril 1961 le putsch des gĂ©nĂ©raux. Raoul Salan, Edmond Jouhaud, Maurice Challe et AndrĂ© Zeller tentent de prendre le contrĂŽle d'Alger pour protester contre la politique de dĂ©colonisation du gĂ©nĂ©ral de Gaulle. Leur opĂ©ration Ă©choue au bout de quelques jours. DALMAS/SIPA À Paris, le 17 octobre 1961, une manifestation pacifique pour l'indĂ©pendance est rĂ©primĂ©e dans le sang. Des dizaines d'AlgĂ©riens perdent la vie dans la rĂ©pression orchestrĂ©e par le prĂ©fet de police de la Seine, Maurice Papon. AFP Un graffiti de l'OAS Ă  Paris, en 1962. Créée l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente pour dĂ©fendre l'AlgĂ©rie française, l'Organisation armĂ©e secrĂšte mĂšne une politique de la terre brĂ»lĂ©e avec de nombreux attentats en AlgĂ©rie et en mĂ©tropole. DALMAS/SIPA Le 18 mars 1962, la signature des accords d'Evian met un terme Ă  huit annĂ©es de conflit. Un cessez-le-feu est proclamĂ© dĂšs le lendemain. Ci-dessus, la dĂ©lĂ©gation algĂ©rienne. AFP Le 8 avril, les Français approuvent massivement, par rĂ©fĂ©rendum, les accords d'Evian et l'autodĂ©termination algĂ©rienne. AFP Des centaines de milliers de Pieds-noirs sont rapatriĂ©s dans les mois qui suivent. Les harkis restĂ©s en AlgĂ©rie et abandonnĂ©s par l'État français seront persĂ©cutĂ©s. AFP 4 aoĂ»t 1962. La foule acclame le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du FLN, Ahmed Ben Bella, Ă  son arrivĂ©e Ă  Alger. Il deviendra le premier prĂ©sident de la RĂ©publique algĂ©rienne en 1963. AFP
Figurede la guerre de libération de l'Algérie contre la France, Djamila Boupacha a refusé cette semaine, à 84 INFO JDD. Arte et l'INA diffuseront en mars 66 témoignages inédits sur la
Date 1831 - 1907 See the context of the description Scope content Ce rĂ©pertoire des articles GGA L 1 Ă  65, qui reprĂ©sentent 9 ml, reconstitue celui qui fut dĂ©truit ou perdu. Une seule page fut retrouvĂ©e ; elle concerne les articles L 61 Ă  64. Plusieurs sous-sĂ©ries de la sĂ©rie L Ă©taient encore en aoĂ»t 2005 dĂ©pourvues de rĂ©pertoires, sans que l'on puisse prĂ©ciser si ces derniers existĂšrent bien un jour ou si cette absence est due aux destructions lors des journĂ©es » de mai 1958 Ă  Alger, qui virent la foule europĂ©enne s’emparer de l’immeuble du Gouvernement gĂ©nĂ©ral et jeter par ls fenĂȘtres des bureaux et des dossiers. Ces documents n’étaient donc accessibles aux Archives nationales d’outre-mer que par l’intermĂ©diaire de l’index de la sĂ©rie L, Ă©laborĂ© par Emile Dermenghem et Charles UthĂ©za, et publiĂ© par Pierre Boyer, instrument de recherche extrĂȘmement prĂ©cieux mais dĂ©pourvu de dates et d’analyses. Cet index concerne les sous-sĂ©ries L Ă  44 que les dossiers ne se prĂ©sentent pas suivant un ordre mĂ©thodique quelconque, la cotation existante par liasse puis par chemise a Ă©tĂ© respectĂ©e en raison des citations qui ont pu en ĂȘtre dĂ©jĂ  faites.* Les documents concernent l'immigration en AlgĂ©rie, la colonisation fonciĂšre, les concessions de terres, les crĂ©ations de centres de colonisation, les travaux s'y rapportant et notamment les alignements de rues, les percements de routes, sous un aspect rĂ©glementaire et gĂ©nĂ©ral ainsi que des dossiers particuliers et individuels. La pĂ©riode couverte s'Ă©tend de 1831 Ă  1907, ce qui rend cette sous-sĂ©rie particuliĂšrement importante.* Les documents proviennent en grande partie de la direction gĂ©nĂ©rale des affaires civiles et financiĂšres du gouvernement gĂ©nĂ©ral de l' plusieurs dossiers offrent un caractĂšre archivistique intĂ©ressant car ils furent Ă©laborĂ©s en fait Ă  Paris par deux directions - la direction des affaires de l’AlgĂ©rie du ministĂšre de la Guerre. En 1858 la 5 direction du ministĂšre de la Guerre, Ă©tait composĂ©e du 1 bureau du 2 bureau dirigĂ© par Louis Testu, du 3 bureau du 4 bureau ,- le ministĂšre de l'AlgĂ©rie et des colonies. Le ministĂšre de l'AlgĂ©rie et des colonies exista du 24 juin 1858 au 24 novembre 1860. Il comprenait trois directions, dont une direction de l'IntĂ©rieur chargĂ©e de la colonisation grĂące Ă  son troisiĂšme bureau dirigĂ© par Testu. A sa crĂ©ation le ministĂšre reçut des archives du ministĂšre de la Guerre, alors que le gouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie lui envoyait " " de cartons et registres. Ces derniers ne regagnĂšrent pas tous Alger en 1860. Ils sont donc Ă  rapprocher des dossiers de la sĂ©rie F 80, consacrĂ©e Ă  la direction spĂ©cialisĂ©e sur l’AlgĂ©rie des ministĂšres de la Guerre, de l'AlgĂ©rie et des colonies puis de l’ liasses gagnĂšrent Alger Ă  la disparition du ministĂšre de l’AlgĂ©rie et des colonies en 1860, afin de servir de documents de travail au gouvernement gĂ©nĂ©ral reconstituĂ© deux ans aprĂšs sa suppression. Le gouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie fut supprimĂ© par le dĂ©cret du 31 aoĂ»t 1858. Cependant deux ans plus tard le marĂ©chal PĂ©lissier fut nommĂ© gouverneur gĂ©nĂ©ral par le dĂ©cret du 24 novembre 1860 et le rĂ©tablissement rĂ©gulier du gouvernement gĂ©nĂ©ral fut rĂ©alisĂ© par le dĂ©cret du 10 dĂ©cembre 1860 qui rattachait Ă©galement de nouveau l'AlgĂ©rie au dĂ©partement de la Guerre, dotĂ© dĂ©sormais d'un "service de l'AlgĂ©rie".Certains dossiers furent Ă©laborĂ©s par le ministĂšre de la Guerre ou par le ministĂšre de l’AlgĂ©rie et des colonies, puis poursuivis par le Gouvernement gĂ©nĂ©ral de l’AlgĂ©rie. D'autres dossiers sont constituĂ©s Ă  la fois du dossier tenu Ă  Paris et du dossier tenu Ă  Alger dans le mĂȘme temps, ce qui amĂšne Ă  pouvoir consulter dans la mĂȘme liasse la minute et l'expĂ©dition d'une lettre ; le dossier d'Alger fut adressĂ© Ă  Paris en 1858, les deux dossiers, rapprochĂ©s, Ă©tant transfĂ©rĂ©s Ă  Alger en service producteur des dossiers a Ă©tĂ© indiquĂ© dans l'analyse. Publication Archives nationales d'outre-mer Records creator's history Service de la colonisationGouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie Source of acquisition 2021-06-08 versement numĂ©ro via reprise-1000 Gouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie Conditions governing access Archives publiques. Archives publiques librement communicables. archives publiques Publiable sur internet Conditions governing reproduction La reproduction Ă©ventuelle des documents est soumise aux conditions fixĂ©es par le rĂšglement intĂ©rieur des Archives nationales d'outre-mer. Physical description Additional resources RĂ©pertoire numĂ©rique dĂ©taillĂ© rĂ©digĂ© par Daniel Hick, conservateur en chef, 2005, 36 p. Repository Archives nationales d'outre-mer Ă  Aix-en-Provence Repository Archives nationales d'outre-mer Ă  Aix-en-Provence Finding aid id FRANOM_01185 Archives nationales d'outre-mer - ANOMGouvernement gĂ©nĂ©ral de l'AlgĂ©rie Colonisation RĂ©sumĂ© Lever un pan du voile sur la face cachĂ©e de l’IndĂ©pendance, le pari est tenu. Le 5 juillet 1962, tandis que le peuple fait exploser sa joie, les luttes pour le pouvoir s’exacerbent. Entre festivitĂ©s et Ă©vĂ©nements tragiques, de mars Ă  septembre 1962, un chapitre dĂ©cisif de l’histoire de l’AlgĂ©rie s’ouvre.

Presse et revues Statistique générale de l'Algérie / Gouvernement général civil de l'Algérie Algérie Période coloniale. Auteur du texte Presse et revues Statistique générale de l'Algérie / Gouvernement général civil de l'Algérie Algérie Période coloniale. Auteur du texte

Excerptfrom Les Archives Espagnoles du Gouvernement Général de l'Algérie: Histoire du Fonds Et Inventaire . Moriscos, Madrid, 1550, sans nom d'auteur, qui ne figure pas dans la derniÚre et la plus complÚte des bibliographies tripolitaines, celle de M. L. Playfair (londres, suppl. Papers of the royal geographical Society, D'ailleurs, Tiran commet plusieurs erreurs.

Selon des archives dĂ©classifiĂ©es publiĂ©es lundi par Mediapart, le massacre du 17 octobre 1961 de plusieurs dizaines d'AlgĂ©riens avait Ă©tĂ© rapportĂ© au chef de l'État, Charles de Gaulle. Le prĂ©sident de la RĂ©publique avait alors fait part de son indignation et souhaitĂ© faire la lumiĂšre, tout en maintenant en poste le prĂ©fet Maurice Papon et les ministres responsables. Soixante ans aprĂšs les faits, des archives publiĂ©es lundi 6 juin par le site Mediapart Ă©clairent sous un nouveau jour le massacre du 17 octobre 1961 et les connaissances du chef de l'État de l'Ă©poque, Charles de Gaulle, Ă  ce que la guerre d'AlgĂ©rie touchait Ă  sa fin, une manifestation de Français musulmans d'AlgĂ©rie FMA avait Ă©tĂ© violemment rĂ©primĂ©e Ă  Paris. Pendant plusieurs dĂ©cennies, le bilan officiel a Ă©tĂ© de trois morts. Aujourd'hui, il est Ă©tabli Ă  au moins 48 morts pour cette seule nuit d'octobre, mĂȘme si pour nombre d'historiens, il dĂ©passe largement la centaine."GrĂące Ă  des ouvertures toutes rĂ©centes, bien que partielles, des archives sur la guerre d'AlgĂ©rie, on a pu avoir accĂšs Ă  un certain nombres de documents issus de la prĂ©sidence De Gaulle, qui montre que le chef de l'État de l'Ă©poque a tout su, et trĂšs vite, du crime, c'est-Ă -dire de la participation de la police dans ce qu'on peut appeler un crime d'État et de l'ampleur de la tragĂ©die", explique le journaliste de Mediapart Fabrice Arfi, invitĂ© sur l'antenne de France 24.>> À relire, notre webdocumentaire 17 octobre 1961, un massacre d'AlgĂ©riens au cƓur de ParisDans les archives dĂ©classifiĂ©es, Mediapart a ainsi retrouvĂ© une note datĂ©e du 28 octobre 1961, rĂ©digĂ©e par le conseiller du gĂ©nĂ©ral de Gaulle pour les affaires algĂ©riennes, Bernard Tricot. Il indique au prĂ©sident de la RĂ©publique qu'"il y aurait 54 morts". "Les uns auraient Ă©tĂ© noyĂ©s, les autres Ă©tranglĂ©s, d'autres encore abattus par balles. Les instructions judiciaires ont Ă©tĂ© ouvertes. Il est malheureusement probable que ces enquĂȘtes pourront aboutir Ă  mettre en cause certains fonctionnaires de police", explique le haut une seconde note, datĂ©e du 6 novembre 1961, Bernard Tricot expose Ă  Charles de Gaulle une "question d'ordre gouvernemental" "savoir si on se bornera Ă  laisser les affaires suivre leur cours, auquel cas il est probable qu'elles s'enliseront, ou si le ministre de la Justice [Bernard Chenot, NDLR] ainsi que le ministre de l'IntĂ©rieur [Roger Frey, NDLR] doivent faire savoir aux magistrats et officiers de la police judiciaire compĂ©tente que le gouvernement tient Ă  ce que la lumiĂšre soit faite". Le conseiller du gĂ©nĂ©ral de Gaulle poursuit "Il importe beaucoup, semble-t-il, que le gouvernement prenne dans cette affaire une position qui, tout en cherchant Ă  Ă©viter le plus possible le scandale, montre Ă  tous les intĂ©ressĂ©s que certaines choses ne doivent pas ĂȘtre faites et qu'on ne les laisse pas faire"."Le crime restera Ă  jamais impuni"La note, retrouvĂ©e aux Archives nationales aprĂšs sa dĂ©classification en dĂ©cembre dernier, porte la rĂ©ponse manuscrite du gĂ©nĂ©ral de Gaulle "il faut faire la lumiĂšre et poursuivre les coupables" et "il faut que le ministre de l'IntĂ©rieur prenne vis-Ă -vis de la police une attitude d''autoritĂ©', qu'il ne prend pas". Pour Fabrice Arfi, cette note "montre que le prĂ©sident de la RĂ©publique de l'Ă©poque a demandĂ© Ă  ce qu'on poursuive les coupables et que la lumiĂšre soit faite, allant mĂȘme jusqu'Ă  sermonner son ministre de l'IntĂ©rieur qui, selon le gĂ©nĂ©ral de Gaulle, ne faisait pas preuve assez d'autoritĂ© vis-Ă -vis des dĂ©rives de la police"."Pourtant il ne se passera rien, le crime restera Ă  jamais impuni", prĂ©cise le journaliste. Aucune procĂ©dure Ă  l'encontre de policiers n'a ainsi Ă©tĂ© lancĂ©e. Les ministres de l'IntĂ©rieur et de la Justice ont Ă©tĂ© confirmĂ©s dans leurs fonctions, de mĂȘme que Maurice Papon, qui a toujours niĂ© quelque violence policiĂšre. Ce dernier a Ă©tĂ© condamnĂ© en 1998 pour complicitĂ© de crimes contre l'humanitĂ©, mais pour son rĂŽle dans la dĂ©portation de juifs entre 1942 et si le gĂ©nĂ©ral de Gaulle ne s'est jamais expliquĂ© sur ce point, Fabrice Arfi estime, d'aprĂšs les historiens qu'il a consultĂ©, que le prĂ©sident "Ă©tait en rĂ©alitĂ© relativement politiquement faible au sein de sa propre majoritĂ©, notamment face Ă  un Premier ministre, Michel DebrĂ©, Ă  qui il devait beaucoup pour son retour en 1958 en politique et qui incarnait une ligne trĂšs dure sur la question algĂ©rienne".ReconnaĂźtre un "crime d'État"À l'occasion d'une cĂ©rĂ©monie pour le 60e anniversaire du massacre, la prĂ©sidence française a reconnu en octobre 2021 pour la premiĂšre fois que "prĂšs de 12 000 AlgĂ©riens furent arrĂȘtĂ©s et transfĂ©rĂ©s dans des centres de tri au stade de Coubertin, au Palais des sports et dans d'autres lieux. Outre de nombreux blessĂ©s, plusieurs dizaines furent tuĂ©s, leurs corps jetĂ©s dans la Seine". Emmanuel Macron avait dĂ©noncĂ©, dans un communiquĂ©, des "crimes inexcusables" commis "sous l'autoritĂ© de Maurice Papon".Mais les manifestants, tĂ©moins du drame, familles de victimes, associations ou encore historiens rĂ©clament encore la reconnaissance d'un "crime raciste" et d'un "crime d'État". PrĂ©sente le 17 octobre 1961, Djamila Amrane se bat depuis des annĂ©es pour que ce massacre "entre dans l'Histoire de France". "Cela ne s'est pas passĂ© Ă  Alger, cela s'est passĂ© Ă  Paris", insiste-t-elle auprĂšs de France 24. "Il faut que la France reconnaisse qu'il y a eu un massacre sur des gens qui manifestaient pacifiquement."MalgrĂ© tout, elle note que la mise en lumiĂšre de cet Ă©pisode sombre s'est amĂ©liorĂ©e et elle se fĂ©licite de la dĂ©couverte de ces nouvelles archives. "L'an dernier, pour la premiĂšre fois, un prĂ©fet et un prĂ©sident sont allĂ©s sur les quais de Seine pour l'anniversaire. Cela commence Ă  se savoir que ces personnes ont Ă©tĂ© massacrĂ©es et que pour certaines on ne s'est mĂȘme pas ce qu'elles sont devenues. Cela ne peut pas rester dans l'oubli".Avec AFP

archives du gouvernement général de l algérie
Du24 janvier au 31 janvier 1960 se dĂ©roule une violente semaine d’affrontements Ă  Alger entre les forces de l’ordre et les EuropĂ©ens d’AlgĂ©rie. Des Ă©vĂšnements qui
RĂ©servĂ© aux abonnĂ©s PubliĂ© le 18/03/2022 Ă  0600, Mis Ă  jour le 19/03/2022 Ă  1903 La une du Figaro du 19 mars 1962; Le Figaro LES ARCHIVES DU FIGARO – Le 18 mars 1962, la signature des accords d'Evian met fin aux combats en AlgĂ©rie. Plus que le soulagement, la crainte de nouvelles violences domine les pages du Figaro. AtmosphĂšre brusquement trĂšs alourdie ce soir Ă  Alger ». Le 18 mars 1962, alors que des accords mettant fin Ă  plus de sept annĂ©es d'hostilitĂ©s sont signĂ©s Ă  Evian par les reprĂ©sentants du gouvernement français et ceux du gouvernement provisoire de la RĂ©publique algĂ©rienne GPRA, l'envoyĂ© spĂ©cial du Figaro, GĂ©rard Marin, sillonne les rues d'Alger. Dans le quartier populaire europĂ©en de Bab-el-Oued, bastion de l'OAS, la tension est presque physiquement perceptible». Dans Le Figaro, c'est la crainte des violences qui domine les huit pages consacrĂ©es Ă  l'Ă©vĂ©nement. Et Ă  raison. Les exactions de l'OAS, les tueries de la rue d'Isly ou d'Oran, le massacre des harkis et l'enlĂšvement de civils europĂ©ens par le FLN plongeront l'AlgĂ©rie dans des mois de violences. Et pousseront les pieds-noirs sur le chemin de l' lire aussiPourquoi commĂ©morer la guerre d'AlgĂ©rie le 19 mars suscite une controverseLa paix ou un sanglant chaos»?Il Ă©tait toutefois permis d'espĂ©rer et de souffler. Les textes Ăąprement discutĂ©s depuis plus d'un an prĂ©voient l'entrĂ©e en vigueur d'un cessez-le-feu le 19 mars Ă  midi, le transfert
 Cet article est rĂ©servĂ© aux abonnĂ©s. Il vous reste 80% Ă  sa libertĂ©, c’est cultiver sa Ă  lire votre article pour 0,99€ le premier mois DĂ©jĂ  abonnĂ© ? Connectez-vous
D0NSM0W.
  • qp2a8qv427.pages.dev/340
  • qp2a8qv427.pages.dev/256
  • qp2a8qv427.pages.dev/321
  • qp2a8qv427.pages.dev/273
  • qp2a8qv427.pages.dev/26
  • qp2a8qv427.pages.dev/12
  • qp2a8qv427.pages.dev/269
  • qp2a8qv427.pages.dev/340
  • qp2a8qv427.pages.dev/19
  • archives du gouvernement gĂ©nĂ©ral de l algĂ©rie